Стихотворение «Жили-были Пешт-и-Буда. »
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Сентиментальная лирика
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 187 +2
Дата:
« Будапешт, Дунай, Цепной мост Сеченьи»

Жили-были Пешт-и-Буда.

Жили-были Пешт-и-Буда
у течения реки...
Слышит Пешта зов оттуда,
уж не Буда ли, трубит?

Как не тужься, сердце кровью
наполняет, да и рвёт...
Переполненный любовью,
по Дунаю Буд ревёт.

И у Пешты горе горьким,
показалось, что табун,
где-то скачет междугорьем.
Мокрый ей платок ревун...

С гор у Буды вид чудесный,
затянулся дивный пост...
С неба падает воскресный -
Золотых сечений мост.

С неба пал им, чудо-песня!
Словно крест животворящ...
Не любовь, откуда, если б...
Он и строен, и парящ.

С золотым они сеченьем
выпекают пироги.
Жарят мясо и печенье,
у Дуная, у реки...

До порогов и до Сечи,
по Днепру летит молва
там не мост, там чудо се-чень!
Золотые купола...

Золотых цепей окову,
в перегудах на лицо...
Неужели, сразу Новый?
И пролётки цок-цок-цок...

Опустился он до Пешты
и на склон Будайских гор.
Зов у глади, милый, где ж ты?
Будапешт он с этих пор...

Тут упряжки ходят цугом.
Ефросинья слёзы льёт...
Буд ревёт, ну будь же другом!
Только Пешта не даёт.

Слышит Пешта зовы Гуда,
уж не Буда ли, трубит?
Жили-были Пешт-и-Буда
у течения реки...

Бог услышал, если нужно,
только больше не труби...
Он ревел, трубил натужно,
потому что он... Любил...

Жили-были Пешт-и-Буда,
где теперь они живут?
По мосту гуляют, Чудо!
Только венграми зовут...
Послесловие:
* Вид на - Цепной мост Сеченьи - со склонов Будайских гор.
* Венгры на Дунае инородное племя, там всё другое, язык вполовину схож с Марий Эл (столица Йошкар-Ола до 1919 года назывался Царевококшайск). Судьба схожа с Волжской Булгарией, когда расчленили - в Болгарию. А топонимика сохранилась славянская. Проживал туристом на Будайских горах, с чудесным видом на Пешту и Цепной мост Сеченьи. Огромный город, один из красивейших на Дунае.
* печенье - жареное мясо, шашлык(серб.)
* «Буда + Пешт» и «Пешт-Буда» - оба первоначальных ойконима славянского происхождения, предшествуют приходу венгров на Дунай в IX веке. Этимология: буда - «дом, строение» (но из «камня») и пешт - «печь», в смысле «очаг, жилище».

* Цепной мост Сеченьи = Lánchíd (звучит: лан-ци-ид, венг.) или ланцужны мост - лан тужный мост, лан чудесный мост, лан чудовий міст; ланцюговий (міст) - цугом, парой, сопряжение берегов (ланд - земля), кони в упряжке цугом. Lánchíd - reťazový most (реть-а-зовий мост, словац.), = река и мост (серб), слышится в звуке: речь и мост, зовий мост, новый мост; переводы: reka in most (словен.), рака і мост (белор.),  річка і міст(укр.); st - святость.

*конЪспект к очередному эксу для статьи...Вот такая история у этого Цепного моста, как славянам перерезали реку...ровно посередине.
https://fabulae.ru/prose_b.php?id=121759

12.01.2022, Санкт-Петербург

 
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама