Стихотворение «16 тонн (Merle Travis)»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Сборник: Переводы песен
Автор:
Оценка: 4.7
Баллы: 4
Читатели: 430 +1
Дата:
Предисловие:
16 tons
Merle Travis

Some people say a man is made outa mud
A poor man's made outa muscle 'n blood...
Muscle an' blood an' skin an' bone
A mind that's weak and a back that's strong

You load sixteen tons an' whaddya get?
Another day older an' deeper in debt
Saint Peter doncha call me 'cause I can't go
I owe my soul to the company sto'
 
I was born one mornin' when the sun didn't shine
Picked up my shovel and I went to the mine
Loaded sixteen tons of number nine coal
And the strawboss said, "Well, Bless my soul!"
 
You load sixteen tons an' whaddya get?
Another day older an' deeper in debt
Saint Peter doncha call me 'cause I can't go
I owe my soul to the company sto'
 
I was born one morning in the drizzlin' rain
Fightin' and trouble are my middle name
I was raised in the canebreak by an' ol' mama-lion
Ain't no high-tone woman make me walk the line.
 
You load sixteen tons an' whaddya get?
Another day older an' deeper in debt
Saint Peter doncha call me 'cause I can't go
I owe my soul to the company sto'
 
If ya see me a-comin' ya better step aside
A lotta men didn't an' a lotta men died
With one fist of iron an' the other of steel
If the right one don't getcha then the left one will.
 
You load sixteen tons an' whaddya get?
Another day older an' deeper in debt
Saint Peter doncha call me 'cause I can't go
I owe my soul to the company sto'


16 тонн (Merle Travis)


Paul Robeson

Слыхал я, из глины Бог создал людей.
Бедняк - так уж точно - лишь груда костей,
В нём мяса в достатке для сильной спины,
А мудрые мысли ему не даны.

Дашь шестнадцать тонн, что получишь за то?
Потерянный день, долг возросший зато.
К Святому Петру я прийти не смогу:
Душа моя - в вечном фабричном долгу.

Родился я в пасмурный день, к руднику
Отправился сразу, взяв в руки кирку.
Шестнадцать тонн угля я выдал тогда,
И даже прораб крякнул: "Вот это да!".

Дашь шестнадцать тонн, что получишь за то?
Потерянный день, долг возросший зато.
К Святому Петру я прийти не смогу:
Душа моя - в вечном фабричном долгу.

Шёл дождь в день, когда я явился на свет.
Проблемы и драки - другой судьбы нет.
Взращён старой львицей трущоб, не унять
Девицам из высшего света меня.

Дашь шестнадцать тонн, что получишь за то?
Потерянный день, долг возросший зато.
К Святому Петру я прийти не смогу:
Душа моя - в вечном фабричном долгу.

Любому скажу: прочь с дороги моей!
Не слушали многие - много смертей.
Мои кулаки - сплошь железо и сталь:
Коль правый промазал, так левый достал.

Дашь шестнадцать тонн, что получишь за то?
Потерянный день, долг возросший зато.
К Святому Петру я прийти не смогу:
Душа моя - в вечном фабричном долгу.

Послесловие:
Реклама
Обсуждение
     00:56 07.02.2022 (1)
1
Интересно, почему взялась за перевод именно этого стихотворения?
     01:05 07.02.2022 (1)
1
С Юриной подачи, вестимо. Я перевела песню Челентано Лифт, а Юра напомнил, что это перепев 16 тонн. Вот я и не отходя от кассы... Тем более что достойных переводов не встретила
     01:08 07.02.2022
Ясно. А то думаю, чего о шахтёре?
Гость      21:28 29.01.2022 (1)
1
Шикарная работа!
     22:15 29.01.2022
Благодарю!
     11:26 29.01.2022 (1)
1
Стахановка...
Я и опомниться даже не успел...)))
     11:31 29.01.2022 (1)
1
Опоминайся уже. Жду твой вариант!
     17:24 29.01.2022 (1)
1
Накалякал я, Лера. Может, баттл затеем?
     17:27 29.01.2022 (1)
1
Молодец!
Конечно, если хочешь.
А у меня 3 новых сонета из Эдны, и 4й на подходе
     17:32 29.01.2022 (1)
1
Я же говорю стахановка ты!
Молодчина!
Мне за тобой гоняться абсолютно бесполезно.
Да и другим не советую.
     17:34 29.01.2022 (1)
1
Ну, у меня то пусто, то густо. Чаще пусто. Сегодня просто и время есть, что редкость, и настроение с желанием.
     17:36 29.01.2022 (1)
Сейчас оформлю.
     18:10 29.01.2022 (1)
1
Молодец. Мне понравилось.
     18:13 29.01.2022 (1)
1
Спасибо, я очень рад!
Желаю тебе победы в баттле.
     18:23 29.01.2022
1
Взаимно!
Реклама