The Evening Gun
Remember’st thou that setting sun,
The last I saw with thee,
When loud we heard the evening gun
Peal o’er the twilight sea?
Boom! – the sounds appeared to sweep
Far o’er the verge of day,
Till, into realms beyond the deep,
They seemed to die away.
Oft, when the toils of day are done,
In pensive dreams of thee,
I sit to hear that evening gun,
Peal o’er the stormy sea.
Boom! – and while, o’er billows curled.
The distant sounds decay,
I weep and wish, from this rough world
Like them to die away.
Помнишь ли ты заходящее солнце
Помнишь ли ты заходящее солнце?
Ноги лаская, пел песни прибой,
И в отраженье блестящих червонцев
Мы, словно тени, скользили с тобой.
Бум! - разрывались вечерние звуки,
Выстрелом пушки отметив финал.
Зыбкими гранями день близорукий
Падал в пучину и там затихал.
Призрачный гул, словно грома раскаты,
Робкая дрожь на раскрытых губах,
Волны, склоняясь в поклонах горбатых,
В бурное море ныряли стремглав.
Не убаюкать мне горечь разлуки,
Непостижимы людские пути.
Пусть все исчезнут знакомые звуки.
Плачу, желая из жизни уйти.
|