Ты знаешь-ли тот край, где кипарис растёт, и зреет апельсин, и гордый лавр цветёт; где веет негою с лазуревых небес, и золото-лимон горит во мгле древес? Ты знаешь ли тот край? Туда, любезный мой, туда, тудаидти бы за тобой!
Сере́дь одетых в белоснежное черёмух, где воздух пенится от цвета розмарина, впадаю в зыбкую и сладостную дрёму под томный свист распевок соловьиных. В своих видениях я предстаю невестой, на мне — сорочка лёгкая, как воздух, – три рукодельницы усилием совместным рассыпали на ткани лунных блёсток. Два светлых ангела, спустившиеся с неба, в руках прозрачных мне несут корону. Праматерь древняя, восславившая Феба, склонилась в реверансе изумлённом. И, онемевшую от величавости картины, меня подводят Геспериды к алтарю, – кружась от счастья на пуантах балерины, я пробуждаюсь… …от того, что говорю, – шепчу восторженно слова, что я согласна, кричу: ЛЮБЛЮ! — на всю бескрайню слободу! И точно верю: буду действу сопричастна, лишь только яблоки поспеют в том Саду.
Послесловие:
Иллюстрация — репродукция картины французского живописца Жувене Жан-Батиста (Великого) «Аполлон и Фeтида» (Версаль) * розмарин–зимний сорт яблони, а также её плоды винно-сладкого вкуса, с тонким ароматом. Белый розмарин. ** Феб– ещё одно имя древнегреческого бога Аполлона – бога поэзии, искусств и солнца. https://vk.com/video-71299670_456241656
HAEVN– Holy Ground (Святая Земля
Ангелы опальные, светлые, печальные,
блески погребальные тающих свечей, –
грустные, безбольные звоны колокольные,
отзвуки невольные, отсветы лучей, –
взоры полусонные, нежные, влюбленные,
дымкой окаймленные тонкие черты, –
то мои несмелые, то воздушно-белые,
сладко-онемелые, лёгкие цветы. Чувственно-неясные, девственно-прекрасные,
в страстности бесстрастные тайны и слова, –
шорох приближения, радость отражения,
нежный грех внушения, дышащий едва, – зыбкие и странные, вкрадчиво-туманные, в смелости нежданные проблески огня — то мечты, что встретятся с теми, кем отметятся, и опять засветятсяэхом для меня!