Стихотворение «КАК ЗВЕРИ ДОВЕРЯЮТ ДРУГ ДРУГУ»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Читатели: 63 +1
Дата:

КАК ЗВЕРИ ДОВЕРЯЮТ ДРУГ ДРУГУ

КАК ЗВЕРИ ДОВЕРЯЮТ ДРУГ ДРУГУ
Карл Филлипс, р. 1959

Меж тем и этим, что очень может быть,
как посредь моря оказаться одному, осознавая:
море это сущность, но только не заводится мотор;
да, мне известно место, где и как споткнулся я, и даже дважды.

Меж двух деревьев это приключилось:
одно стояло для сравненья,
другое, что потолще и повыше, было древо сожаленья;
да и кора темнее у него;

а снег ложится вроде откровенья,
снег также - признак исцеленья духа моего:
ведь свежий снег один из способов леченья.

Вот что мне в голову пришло: мы с вами заблудились;
нам это хорошо известно; теперь я часто наблюдаю,
как мы, бессмысленно вперяясь, карту изучаем.

Я даже думать начинаю: колебаться
мне вовсе не с руки по поводу любых вещей и фактов -
снег не похож на ненормальный смех людей давно пропавших;

когда же те из них, что чудом не погибли,
с огромной помпой возвратились, любая благодарность неуместна здесь,
как звук пустой, и прочее такое в этом роде.

Мы все живём на поле боя –
об этом слышу каждый день слова:
«потери» и «внезапная победа» (какое сочетанье роковое!)
из множества иных, как их не назови;
живём средь них - не столько с ними мы.

И если сблизиться нам было суждено,
близки мы были очень с вами – сейчас, не так давно.

July 19, 2016
Черновик: 20 июля 2016 года
Carl Phillips’s collection «The Rest of Love» won the Theodore Roethke Memorial Foundation Poetry Prize

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама