Стихотворение «Гвендолин Брукс. Мои мечты, мои дела »
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 8
Читатели: 194 +1
Дата:

Гвендолин Брукс. Мои мечты, мои дела

Мои мечты, мои дела должны ждать возвращения из ада 

Храню свой хлеб, держу свой мёд 
В шкафах, в стеклянных банках моей воли. 
Все крышки маркируя на консоли, 
Прошу быть прочными, когда вернусь из ада. 

Я очень голодна. Я не наелась. 
И некому сказать ,  где этот край,
Я только слышу слово "Ожидай" 
На зыбкий свет я грустно засмотрелась.

Надеюсь, время дикой боли злой,
Уйдёт с последней пыткой и приду 
С ногами, что меня будут носить, 

С тем сердцем, что меня пошлёт домой, 
Со вкусом, в который я войду, 
Чтоб хлеба с мёдом чистоту любить. 
Послесловие:
My Dreams, My Works, Must Wait Till After Hell. 

I hold my honey and I store my bread 
In little jars and cabinets of my will. 
I label clearly, and each latch and lid 
I bid, Be firm Till I return from hell. 
I am very hungry. I am incomplete. 
And none can tell when I may dine again. 
And none can give me any word but Wait, 
The puny light, I keep my eyes pointed in 
Hoping that, when the devil days of my hurt 
Drag out to their last dregs and I resume 
On such legs as are left me, in such heart 
As I can manage, remember to go home, 
My taste will not have turned insensitive 
To honey and bread old purity could love. 

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Абдоминально 
 Автор: Олька Черных
Реклама