Из Адины Сперанцы - "Я скучаю по..." (с румынского)
В сумрачных коридорах памяти растут цветы тишины,
охраняемые толпой мыслей, смотрящих
в пыльные углы, где палец света
рисует тонкие ветки, на которых распускаются бутоны.
В стенах еле слышное биение сердца,
С часов жизни слетают странные лепестки секунд,
В душу закрадывается седой сумрак,
Как мне избавиться от тоски по себе самой - из прошлого?..
Когда я работал над своей "Антологией румынской поэзии на русском", то пребывал
в очередной бане на авторизацию сроком на год и 5 дней. Поэтому употребил это
время на создание книги, которая очень понравилась в Румынии тамошней читающей
публике и нашей черновицкой диаспоре. И я понял, что не зря меня админ забанил))))
Когда человек делом занят, ему все помогает. Даже болезни и баны. Даже тюрьма.
Не могу даже представить себе, что вы отмочили, чтобы вас забанили на такой срок. Тут каждый день чертовщина такая, и никто не банит никого.
Я замахнулся на святое. Ведь каждый автор, аки Кащей, чахнет над своими
писульками, называя их святым письмом. А я поизгалялся над этими убеждениями.
Плюс почитателей ЛГБТ ущипнул за здесь. По совокупности преступлений
мне и впаяли такой срок. Но это не всё. Ровно через три недели после отбытия срока
снова забанили
на год)))))
Ну да. Стал бы админ удалять страницу, которую каждый день приходят читать
не менее 500 читателей.
Я, когда вышел из бани последней, был удивлён, что число читателей перевалило
за миллион.
Как мне кажется, перевод то тоже очень тяжёлая работа. Даже любимого автора. Мне лично кажется, что это очень тяжело. Переводить. И чтобы образы совпали. Но. Я других языков не знаю, мне сложно судить.....
Ну да, это не переводить старушек через улицу)))))
Просто у меня были вдохновители. Среди моих друзей
много этнических румын. Моя бабушка по матери была
румынка. А дед поляком. Голос крови сказался на моём
творчестве. А ещё визиты в Румынию на различные
поэтические фестивали мотивировали меня, знакомства
личные с тамошними поэтами, погружения в атмосферу,
вдохновляющую авторов, которых я переводил.
Всё вместе и сыграло решающую роль в выборе деятельности.
Очень понравилось.