Стихотворение «Зеваки»
Тип: Стихотворение
Раздел: Другое
Тематика: Без раздела
Сборник: \📗\
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 12
Читатели: 142 +1
Дата:

Зеваки

Невежество широкого зевка. 
Для раковин на берегу
скучнее зверя нет, 
чем слышать
воды роптание. 

Скажи, 
взволнованное море, 
зачем
пустым и отрешённым
чужие слёзы?


Реклама
Обсуждение
     21:10 18.10.2023 (1)
     16:03 19.10.2023
     15:44 02.08.2023
     10:46 13.06.2023
1

Уолт Уитмен

О ГЛУХОЙ, ГРУБЫЙ ГОЛОС МЯТЕЖНОГО МОРЯ! 

О глухой, грубый голос мятежного моря!
Днем и ночью брожу, вслушиваясь в твой шорох, в удары
прибоя,
Стараюсь понять странный смысл твоих слов
(Здесь я просто стремлюсь передать их), 
И табуны белогривых коней, что несутся на берег,
И широкую улыбку покрытого солнечной рябью лица,
И хмурое раздумье, а за ним бешенство ураганов,
И неукротимость, своеволье, причуды;
Как ты ни велик, океан, твои обильные слезы — о вечном,
недостижимом
(Что может еще возвеличить тебя, как не великие схватки,
обиды и пораженья), —
Твое огромное одиночество — ты его вечно ищешь
и не находишь:
Наверно, что-то отнято у тебя, и попранной вольности голос
все звучит и звучит яростно, не слабея,
Твое сердце, как большое сердце планеты, закованное бьется,
ярясь в твоих бурунах,
И широкий разбег, и срыв, и не хватает дыханья,
И размеренный шелест волн по пескам — шипенье змеи,
И дикие взрывы хохота — далекое рыканье льва
(Ты грохочешь, взывая к неба немой глухоте, но теперь
наконец-то доверчиво изливаешь
Обиды свои, наконец-то другу в призрачной ночной тишине).
Последняя и первая исповедь планеты,
Возникающая, рвущаяся из глубин твоей души!
Эту повесть об извечной, всеобъемлющей страсти
Ты родной поверяешь душе! 

1883

(Перевод с английского Ивана Кашкина) 


Реклама