Стихотворение «Скрипит телега жизни...»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Философская лирика
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 38
Читатели: 216 +1
Дата:
Предисловие:
О Времени и о себе


Александр Пушкин

Телега жизни
Хоть тяжело подчас в ней бремя,
Телега на ходу легка;
Ямщик лихой, седое время,
Везет, не слезет с облучка.

С утра садимся мы в телегу;
Мы рады голову сломать
И, презирая лень и негу,
Кричим: пошел! Еб*на мать!

Но в полдень нет уж той отваги;
Порастрясло нас; нам страшней
И косогоры и овраги;
Кричим: полегче, дуралей!

Катит по-прежнему телега;
Под вечер мы привыкли к ней
И, дремля, едем до ночлега —
А время гонит лошадей.
1823 г.

Скрипит телега жизни...

                       Скрипит телега жизни.
                       Не смазаны колёса.
                       Уже кутья на Тризне.
                       Дождаться только часа.

                       Не протаранить Время!
                  Не плюнуть грубо в Вечность!
             Беззубая Старуха, обгладывая кость,  
                       Сплетает косы судеб!
             Крестами по степи распятые сомненья!

                         За маятник в ответе –
                         седая в пятнах моль.
                         Крылатая карета –
                                                       без кучера!
                         Теперь меня уволь!

                                 Потом,
                          по расписанию,
                                 когда-то…

                                  2023 г.
Послесловие:


Фото:https://avatars.dzeninfra.ru/get-zen_doc/4761941/pub_6458dee4167baa53a8261311_6458e807f98ff0723caaf6a2/scale_1200;

http://xn--80aaaoed7avzgx2i.xn--90a1af.xn--p1ai/wp-content/uploads/2023/01/cropped-IMG20220828182742-scaled-2.jpg


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     05:46 15.08.2023 (1)
Ползёт помаленьку тележка,
Скрипит потихонечку ось.
Какая тут, Господи, спешка – 
Колёса разлазятся врозь.

Владимир Ярцев
     11:44 15.08.2023
Благодарю Вас, Алексей, за  созвучные строчки В. Ярцева!
     00:32 08.08.2023 (1)
Каждое слово - правда. Спасибо Вам за эти замечательные строки!
     16:02 08.08.2023
Благодарна Вам, Пётр, за добрые слова!
     15:38 05.08.2023 (1)

Засунул всадник ногу в стремя,
взлетел, как птица, на коня.
Лихач-наездник – имя Время –
хлестнул коня на старте дня
и прямоезжею дорогой
погнал, да и пропал, как тать…

Я крикнул ямщику: – Ну, трогай!
Давай за ним, е…на мать!

И понеслась сквозь пыль телега,
желая всадника догнать.
Хрипит в узде лошадка пега,
а лихача и не видать.

Умерь-ка пыл! – кричу вознице –
порастрясло мои мозги!
Но плеть резва в его деснице
и страшен крик: – Джульетта, жги!

Уж вечер скоро, но погоня,
похоже, нам не удалась…
Ямщик устал, кряхтит и стонет…
– Ты, барин, слышь, с телеги слазь!

     14:14 06.08.2023
Спасибо! Хорошая работа.
     20:24 05.08.2023 (1)
Есть тут энергия.
     13:57 06.08.2023
Добрый день! Спасибо, что прочитали.
     21:43 04.08.2023 (2)
Интересное, Елена. Мне показалось даже несколько неожиданным для Вашей поэтики. Отдалённые ассоциации с Эмили Дикинсон:

Я не остановилась - нет -
Остановилась Смерть -
И нам с Бессмертием вдвоём
Дала в карету сесть.

Мы ехали, не торопясь,
И отдала я всё -
Мои заботы, мою лень -
За вежливость её.

Мы школу видели, детей,
Которые шалят -
Поля, где колосится хлеб -
Мы видели закат -

Или закат увидел нас
И холодом подул -
Росу почувствовала я
Сквозь тонкий шелк и тюль.

У дома постояли мы,
Что весь уходит вниз -
Где крыша не видна почти -
И насыпью карниз,

Потом века прошли для нас
Как день один - и тут -
Я поняла, что кони те
Нас к вечности несут.
     15:42 05.08.2023 (1)
Это перевод Ольги Седаковой? Очень хороший.
Я тоже переводил это стихотворение Дикинсон.
     17:38 05.08.2023 (1)
Нет, это перевод Б.Львова.
     17:44 05.08.2023 (1)
Странный случай...)
https://vk.com/wall-194272878_6579
     18:03 05.08.2023 (1)
Не знаю, в чём дело. Что этот перевод Львова - указано на многих ресурсах с текстом данного стиха, можно легко найти по ссылкам.
Например вот здесь, среди многих других переводов Львова:
http://bdn-steiner.ru/modules.php?name=Poezia&go=page&pid=50303
     18:10 05.08.2023
Вот и я удивился. Ну, Львова так Львова.
Но Ольга Седакова тоже переводила стихи Дикинсон. Может быть, поэтому и возникла путаница.
     22:11 04.08.2023
Здравствуйте, Владимир! Вне меня! 200 лет (1823 -2023)  - как один день!  Само высыпалось! И про двести лет узнала, когда картинка понадобилась! И Пушкин к этому времени всплыл ( очень давно читала это стихотворение)!
И с поэзией Эмили Дикинсон не была знакома. Стихотворение, и вправду, очень созвучное.
     08:14 05.08.2023 (1)
отлично!
     08:27 05.08.2023
Доброе утро, Андрей! Благодарю Вас!
     07:45 05.08.2023 (1)
Пусть по расписанию, когда-то... Мы подождём
     08:04 05.08.2023
Здравствуйте, Алла! Конечно! Туда лучше не спешить. Спасибо, что откликнулись!
     00:51 05.08.2023 (1)
Это уже не телега, это уже карета. )))
     02:13 05.08.2023 (1)
Здравствуйте, Юлия! По Небесным хлябям, да ещё Душе, да в простой телеге, как-то несподручно. Крылатая карета будет в самый раз! Телега - тело; ему оставаться на бренной земле.
Спасибо, что нашли время прочитать!
     03:26 05.08.2023 (1)
Так я со смартфона пишу и могу читать где угодно:  в метро, дома, на работе и на отдыхе.
     08:01 05.08.2023
Действительно, очень удобно!
     00:16 05.08.2023 (1)
Интересно! 
Очень
     02:08 05.08.2023
Благодарю Вас, Надежда!
     19:50 04.08.2023 (1)
Это, случайно, не И-стихи? )
     21:52 04.08.2023 (1)
Добрый вечер!
Изначально - да. "Телега жизни" написана Пушкиным в 1823 году в Одессе, во время южной ссылки  под надзором  М. С. Воронцова. Генерал-губернатор, желая унизить поэта, отправил его осматривать поля, пострадавшие от саранчи. Отсюда - раздражение и "русский титул", который не несет комической функции. По просьбе самого поэта князь Петр Вяземский заменил в тексте некоторые нецензурные выражения - стихотворение было напечатано в «Московском телеграфе» после возвращения Пушкина из южной ссылки.
"Телега жизни" стала одним из самых ранних философских стихотворений Пушкина. 
*Жизненный путь - бессмысленное движение "из небытия в небытиё", от одного верстового столба - к другому; 
* Совершается независимо от желаний человека;
* Борьба бесполезна: "ямщик не слезет с облучка";
* Телега ( и средство передвижения, и тело человека/ человечества)- это собирательный образ всего человечества, которое, согласно всеобщему закону жизни и смерти, едет на телеге жизни от начала пути (рождения) до его конца (смерти).

     23:50 04.08.2023 (1)
Вы наверное, меня не поняли, я про Ваш текст, про т.н. Интегральный стих ( И-стих)
Слышали о таком?)
     02:05 05.08.2023
Как "И" приятно многозначна: ирония И интегральный - замес отчаянный ... "Разрушаюсь" постепенно: если Интегральный стих сегодня - "чёрный Куб поэзии", то я ,наверное, на уровне "чёрного Квадрата". Но, честное слово, по НАИТИЮ, а НЕ СПЕЦИАЛЬНО ( не измеряла/ не взвешивала/ не считала): соединила несоединимое: разновеликие поэтические системы, между которыми аж 200 лет; нарушила ритмический рисунок, схемы рифмовки, проводила звуковые переклички на расстоянии, укорачивала/удлиняла строки,  развлекалась с омонимией, вводила сумятицу в образы  и т. д.
Спасибо, что внимательно читаете! Да и вообще читаете!
Книга автора
Абдоминально 
 Автор: Олька Черных
Реклама