Предисловие:
... ранее публиковался под названием - Сизифов труд
Используется экспериментальная атипичная манера рифмования строк, которая обусловливает (рваный) размер и (корявый) ритм.
Тематический статус: Сигма-Тау-Ипсилон-Фи-лирика.
18+
Кому-то время (резво) подниматься в гору.
Кому-то же, наоборот, спускаться (плавно) вниз.
К кому-то в дом (бесцеремонно) входит горе.
Кого-то (медленно) обходит вдоль забора -
неподалёку, рядом, близь.
Кому-то ничего (давно уже) не надо;
А кто-то (бесконечно) копит, позабыв покой.
К одним (нежданно) в дом приходит радость.
Других (всегда, как бы нарочно) обходит стороной.
События, порою, происходят неожиданно, внезапно...
Порою, запланировано, ожидаемо, не вдруг;
И люди их воспринимают... с унынием или азартом -
Не понимая до конца - что это? -
Зачем-то выдуманный фэйк?
Или действительно произошедший факт?..
Но, как на компасах и картах
есть градусы, широты и меридианы,
есть (неизменные) восток и запад,
есть (обязательные) север и юг...
Так и для человека... каждый шаг
- (под спудом феерических страстей) -
становиться очередным, необходимым, новым стартом...
[...и он идёт ступая широко
(как будто) видя нить Дианы,
или шажками мелкими
(как будто) крадучись и тихой сапой...
Один уходят очень далеко:
Другой же останавливается, - не уходя далече, -
с самим собою заключая невыгодную сделку.
...Или становится одномоментным финишем...]
Не входит в наши планы
со смертью (обязательная) встреча...
А мы поддерживаем глянцевые, придуманные имиджи;
Но смерть, она из тех злодеек,
которая живущих (абсолютно) не жалеет...
И с удовольствием всех загребает в свои лапы...
...Без экивоков и затей
Смерть захоранивает бренные тела... (за гранью света).
P.S.
Надежды предназначены для всех.
Мы думаем, что нас удачи ждут;
Но к нам в дома приходит горе...
Воображаемый успех
нас манит в горы...
Но поднимаясь вверх
мы (часто) совершаем Сизифов труд.
|