Стихотворение «Испытание счастьем»
Тип: Стихотворение
Раздел: Для детей
Тематика: Без раздела
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 8
Читатели: 178
Дата:

Испытание счастьем

 
Рифмованный вариант сказки
о рыбаке и рыбке А.С. Пушкина
 
 
Целых тридцать с лишним лет
возле моря старый дед
со старухою женой
жил в землянке небольшой.
 
Дед рыбачил, а жена
пряжу днём свою пряла.
 
Взял старик однажды невод*
и за рыбой для обеда
к морю синему пошёл,
место тихое нашёл.
 
Невод в первый раз закинул,
он пришёл с одною тиной.
Бросил снова, но второй
невод был с травой морской.
 
Бросил в третий раз… И вот
из воды он достаёт
невод с рыбкою одной –
не простой, а золотой.
 
Тридцать лет бросал он невод,
но такой улов в нём не был.
Диво! Что и говорить.
 
Рыбка стала вдруг просить:
"Отпусти меня ты в море,
моё место на просторе,
а за это дорогой
откуплюся я ценой.
 
Я в цене не поскуплюсь,
чем захочешь, откуплюсь".
 
 Дед услышал, оробел,
на песок прибрежный сел.
Тридцать лет он рыб ловил,
но никто не говорил
человечьим языком.
Чудеса! Подумал он.
 
Рыбку в море отпустил,
с лаской ей проговорил:
«Откуп мне не нужен твой,
возвращайся ты домой,
уплывай обратно в море
и живи там на просторе".
 
Сам к старухе зашагал…
Ей о чуде рассказал:
 
"К морю нынче я ходил,
рыбу, как всегда, ловил.
Рыбку выловил чудную,
не простую, золотую.
 
По-людскому говорила
рыбка эта и просила
отпустить обратно в море
плавать на морском просторе.
 
А за это дорогой
откупалася ценой.
Обещала не скупиться,
чем желаю откупиться.
 
Выкуп взять я не посмел,
чудо-рыбку пожалел,
отпустил её я в море.
Пусть гуляет на просторе".
 
Только кончил говорить,
та давай его бранить:
 
"Дурачина без ума!
Прибыль в руки шла сама.
Ты же рыбку отпустил,
своё счастье упустил.
 
Рыбу, дурень, пожалел,
выкуп, вишь ли, взять не смел.
Взял бы хоть с неё корыто –
наше-то совсем разбито".
 
К морю дед опять пошёл,
место прежнее нашёл
(разыгралась там волна).
 
Стал звать рыбку...
Приплыла:
"Что-то надобно?" – спросила.
 
Дед (с поклоном):
"Разбранила
дома вздорная жена,
недовольна мной она.
 
Укоряет и клянёт*,
мне покою не даёт,
хочет новое корыто,
наше-то совсем разбито".
 
Рыбка деду:
"Не печалься
и спокойно возвращайся".
 
Вот старик домой пришёл
и к землянке подошёл.
Новое корыто рядом,
но жена ему не рада.
 
Говорит она сердито:
"Выпросил, дурак, корыто.
Много ли в корыте проку,
спереди гляди иль сбоку.
 
Вон землянка покосилась,
мхом давным-давно покрылась.
 
К морю снова воротись,
рыбке низко поклонись,
выпроси ты уж избу.
Жить в землянке не могу".
 
И старик опять пошёл,
место прежнее нашёл
(помутилась там волна).
 
Стал звать рыбку...
Приплыла:
"Что-то надобно?" – спросила.
 
Дед (с поклоном):
"Разбранила
вновь сварливая жена.
Ей нужна теперь изба.
 
Жить в землянке не желает,
старика меня ругает,
укоряет и клянёт,
мне покою не даёт".
 
Рыбка деду:
"Не печалься
и спокойно возвращайся".
 
И старик домой пошёл,
но землянки не нашёл.
Где с утра она была
новая стоит изба.
 
В светлой горнице большой
печь с кирпичною трубой,
все наличники резные,
ставни к окнам расписные
и ворота новые,
дубовые тесовые.
 
Под окном жена сидит,
старика опять бранит.
 
Говорит она ему:
"Выпросил, дурак, избу.
Что с того, что есть изба,
всё одно мы голытьба*.
 
К морю снова воротись,
рыбке низко поклонись.
Не хочу я быть крестьянкой,
хочу – столбовой дворянкой".
 
И старик опять пошёл,
место прежнее нашёл
(не спокойна там волна).
 
Стал звать рыбку...
Приплыла:
"Что-то надобно?" – спросила.
 
Дед (с поклоном):
"Задурила
пуще прежнего жена.
Не желает быть она
больше чёрною крестьянкой,
хочет – столбовой дворянкой".
 
Рыбка деду:
"Не печалься
И спокойно возвращайся".
 
Воротился дед домой.
Терем видит он большой.
 
На крыльце стоит жена,
бьёт усердных слуг она,
за чупрун* таскает их,
не жалея сил своих.
 
Красные на ней сапожки,
золотые перстни, брошки,
жемчуга блистают ярко...
 
"Здравствуй, барыня-дворянка" –
говорит старик. "Жена!
Чай довольна?"
 
Но она
на него лишь посмотрела
и в конюшне повелела
старику отныне жить
и усердно ей служить.
 
За неделей шла другая...
 
Слуг старуха призывает,
деда привести велит.
 
Мужу строго говорит:
"К морю снова воротись,
рыбке низко поклонись.
Быть дворянкой мне довольно,
стать хочу царицей вольной".
 
Тут старик решил заспорить:
"Белены объелась что ли?
СлОва молвить не умеешь,
царством править не сумеешь".
 
Слыша дерзкие слова,
рассердилася она.
 
"Как споришь ты, мужик, со мною
Дворянкой столбовою?
Я вольностей не допущу
и впредь за дерзость не прощу".
 
И, грозя, проговорила:
"Не пойдёшь – заставят силой".
 
И старик опять пошёл,
место прежнее нашёл
(почернела там волна).
 
Стал звать рыбку...
Приплыла:
"Что-то надобно?" – спросила.
 
Дед (с поклоном):
"Разбранила,
взбунтовалася жена.
 
Хочет быть теперь она
Не дворянкой, а царицей.
Бога видно не боится".
 
Рыбка деду:
"Не печалься
И спокойно возвращайся".
 
Воротился он обратно.
Видит царские палаты
и старуху в них – царицу.
 
Свита вкруг неё толпится:
сплошь бояре, да дворяне
в длинных шапках с соболями.
 
Наливают из графина
всё заморские ей вИна,
пряник в руку подают.
В честь царицы пушки бьют…
 
Дед старухе поклонился,
молвил: "Грозная царица!
Душенька теперь твоя
чай довольна?"
 
Но она
на него не поглядела,
лишь с очей прогнать велела.
 
Слуги к деду подбежали
и взашей его погнали.
Тут и стража подскочила,
чуть его не изрубила.
 
Люди же смеяться стали –
не садись не в свои сани.
 
За неделей шла другая...
 
И старуха посылает
мужа своего найти
И немедля привести.
 
Царедворцы поскакали,
долго старика искали,
отыскали, наконец,
в царский привели дворец.
 
Пред царицей он стоит
и старуха говорит:
 
"К морю снова воротись,
Рыбке низко поклонись.
Не хочу я быть царицей,
хочу в море поселиться,
стать владычицей морской.
 
Рыбке быть при мне слугой
и послушно, со стараньем
исполнять мои желанья".
 
Ей, боясь, старик не смог
слова молвить поперёк.
 
К морю, он опять пошёл,
Место прежнее нашёл.
 
Буря нА море бушует,
ветер с диким воем дует,
волны чёрные вздымает
и на берег их кидает.
Стонет, пенится волна.
 
Стал звать рыбку...
Приплыла:
"Что-то надобно?" – спросила.
 
Дед (с поклоном):
"Задурила
вновь проклятая жена.
 
Уж не хочет быть она
больше вольною царицей,
хочет в море поселиться,
стать владычицей морской
 
и чтоб ты была слугой.
Исполняла со стараньем
все старухины желанья".
 
Рыбка, молча, вглубь нырнула,
лишь хвостом своим плеснула.
 
Долго ждал старик ответа.
Не дождался.
Рыбка эта
скрылась в глубине морской.
 
И старик пошёл домой,
своей долей удручён*.
 
Глядь: землянку видит он.
Ветхую и мхом покрыту.
Возле старое корыто.
Рядом с ним сидит жена,
пряжу вновь прядёт она.
 
* невод – рыбацкая сеть
* клянёт – то есть ругает
* голытьба – беднота, нищета
* чупрун – чуб, вихор
* удручён – то есть опечален
 
 
10.03 – 18.08.2015
 
 
Обсуждение
21:48 22.11.2025(1)
Вера Киреева
Достойный  труд ! 
17:48 23.11.2025
1
Вера, спасибо за Вашу оценку. С теплом, Валерий
09:52 01.05.2025(1)
Надежда Жукова
Интересно, право слово! 
15:02 01.05.2025
Надежда! Спасибо за положительный комментарий. С праздником 1 мая!
09:57 16.11.2023(1)
Ольга Землянская
Кропотливая работа...  Но всё получилось не хуже, чем у Пушкина)
10:38 16.11.2023
Спасибо! Про Пушкина - это, конечно, перебор, но я старался. Хотя, это неверно, что старался, так писалось.