Стихотворение «Сонет 55 Шекспира»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Читатели: 65 +1
Дата:

Сонет 55 Шекспира


В стихах моих ты будешь жить века,
они надёжней мрамора любого.
Не упадёт твой памятник, пока
звучит в людских умах живое слово.

Пусть войны разрушают города,
пусть низвергают обелиски – смуты,
в стихах живущий – будет жить всегда,
пока не остановятся минуты.

Ни Марса меч, ни пламя всех костров,
ни моры, умножающие смерти,
тебя не тронут. Будешь ты здоров
до Страшного Суда на этом свете.

Живой (хвала звучащим образам!) –
Ты в Судный день предстанешь и глазам.
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Делириум. Проект "Химера" - мой роман на Ридеро 
 Автор: Владимир Вишняков
Реклама