Стихотворение «БЕЗ ЛЮБВИ»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Читатели: 62 +1
Дата:

БЕЗ ЛЮБВИ

БЕЗ ЛЮБВИ
Китти Цуй

Я не могу жить без любви
я могу заставить себя
обходиться без еды, сна или секса
но я не могу жить без любви

иногда я роюсь в
своих бумагах
обрывки снов
мысли из далекого прошлого
хочется выкинуть все
но не могу

стираю белье
читаю Дорис Лессинг
на лестнице под солнцем
эпизод о
мужчине и двух женщинах

вчерашняя ночь в твоих объятиях
ты шептал мне на ухо
слышишь, как бьется твое сердце
сильно, как молот

о чем ты думаешь
ты так далеко
Пау Фан на завтрак
приготовлен на двоих в мисках для риса
снег тяжелый на деревьях
словно белый крем на торте

мой возлюбленный звонит каждую ночь
хочет знать
если я все еще здесь,
и какого черта я
все еще здесь
я не могу жить без любви

«Копаясь в своем архиве, я нашла стихи поэта-неофита, стремящегося изменить мир, слова, которые до сих пор резонируют. Стих «Без любви» был написан в 1975 году, пятьдесят лет назад. Я живу своими стихами. Грани сексуальной флюидности, любви и потерь, стойкости и благодарности, капитализма и войн, секса и еды, правды и фантазии — все это вдохновляет мою поэзию. Мое стихотворение называется «Без любви», но мы живем с любовью. С добротой, с состраданием. С любовью и надеждой на будущее. С любовью – всегда с любовью. Меня зовут Китти Цуй, и я поэт, пишущий, чтобы изменить мир».
—Китти Цуй

WITHOUT LOVE


Kitty Tsui


I cannot do without love
the way I make myself
do without food or sleep or sex
I cannot do without love

sometimes I rummage through
my papers
scraps of dreams
thoughts from long ago
want to throw everything out
but can’t

did my laundry
read Doris Lessing
on the stairs in the sun
the one about
a man and two women

last night in your arms
a whisper in my ear
see how your heart beats
hard like a hammer

what are you thinking about
you are so far away
pow fahn for breakfast
steaming in rice bowls
snow heavy on the trees
like icing on a cake

your lover calls every night
demanding to know
if I am still here
and why the hell am I
still here
I cannot do without love

Copyright © 2023 by Kitty Tsui. Originally published in Poem-a-Day on September 29, 2023, by the Academy of American Poets.

“Working through my archive, I found poems from a neophyte poet eager to change the world, words that still resonate. ‘Without Love’ was written in 1975, fifty years ago. I live my poems. Facets of sexual fluidity, love and loss, resilience and gratitude, capitalism and war, sex and food, truth and fantasy, all inspire my poetry. My poem is ‘Without Love,’ but we live with love. With kindness, compassion. With love and hope for the future. With love—always with love. My name is Kitty Tsui, and I am a poet writing to change the world.”
—Kitty Tsui


Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Феномен 404 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама