Из Джона Китса
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Баллы: 2
Читатели: 320 +1
Внесено на сайт:
Действия:

Из Джона Китса

Джон Китс

Закончен день, все радости забрав
И голоса. С ним мягкое дыханье
Любви прошло. Исчезло всё стремглав.
Поблекла красота очарованья.

Повяли розы. На моих глазах
Уходит теплота прекрасных рук.
День сумерки сменил. И лишь в слезах,
Нашёл успокоенье праздник вдруг.

Но только миг густую тьму сплетает,
Для скрытого восторга, для души.
Во снах блаженство страстью наступает,
Позволив мне, молясь, уснуть в тиши.

И новый день принёс любви посланье,
Встревожив сердце, разбудив желанья.

                                         2002

             

Когда опять начну бояться смерти,
Рука не может ничего писать.
И книги многотомные, поверьте,
Не будут зёрна знаний содержать.

Когда любуюсь ликом звёздной ночи,
Мне тучи музой служат. И в тот миг,
Романтики душа моя захочет
В столь поздний час. А в сердце снова крик:

«Тебя я не увижу!». И во власти
Любви вновь находиться не смогу.
Мир так широк, но одному – несчастье
В нём проживать. Стою на берегу

И думаю о том, что как в воде
Все чувства, слава – тонут в пустоте.

                                             2002

Оценка произведения:
Разное:
Книга автора
Корректор Желаний 
 Автор: Сергей Лысков
Реклама