Стихотворение «Плач Марии-Антуанетты, королевы Французской»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 4
Читатели: 47 +1
Дата:
Предисловие:
Перевод стихотворения Люсиль Демулен 

Плач Марии-Антуанетты, королевы Французской

Плач Марии-Антуанетты, королевы Французской
На мотив плача Марии Стюарт, королевы Английской. Автор:Люсиль Демулен. Перевод с французского:Варвара Ласточкина

Королевы несчастной вашей,
Французы, слушайте признанье:
Виновница всему судьба,
Спросите у неё,
За что мне наказанье.
Рядом с моим дворцом,
Полным ложных друзей когда-то,
Слышу злые крики толпы:
Я страдаю, в чём я виновата.
К смерти душа готова всегда:
Палачи ведут в никуда.
Где я сейчас?
Роковых ножниц звук раздался тотчас.
Корону снимут с меня,
Вуаль накинут на лоб:
Должна остаться живой?
Нет. Оскорбление - гроб!
"Поэты,
Судьба моя вас вдохновит!
Пусть ваше перо мне стихи посвятит.
Воспойте меня после смерти." -
Королеве сказали Мечта и Горе.
Я с облегчением вздохну,
Если заплачет она вскоре.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     11:01 26.06.2024 (1)
     17:21 26.06.2024
1
Спасибо за поддержку! ♥️Очень приятно. 
Книга автора
Абдоминально 
 Автор: Олька Черных
Реклама