Предисловие:
Денисио – миниатюра "Имя ей – Мелодия"
"…красота не всегда любовь, а вот любовь – всегда красота".
https://fabulae.ru/prose_b.php?id=152044
*Ребекка — женское имя, заимствовано из Библии,
имеет древнееврейское происхождение
(в переводе означает "очаровательная, пленительная").
Поспорили Любовь и Красота,
Кто в каждой жизни из двоих важнее,
Кто ежечасно, каждый миг нужнее,
И без кого не движется мечта.
"Красиво жить – канон. Не запретишь", -
И Красота игриво засмеялась.
Она собою явно любовалась.
– Ну, что Любовь, растерянно глядишь?
Любовь смотрела словно в пустоту
И лишь слегка пошевелила бровью:
Любовь всегда останется любовью,
При том - не отрицая красоту.
И всё же спор разумно рассудить.
Для этого спросили человека:
"Из нас двоих, кто истинно Ребекка*.
Кому корону первенства носить?"
Ответил человек начистоту:
"Да. Красота – не маленькая сила,
Но не она Любовь на свет явила,
А вот Любовь явила Красоту".
|