Стихотворение «Начало. (Из восточной поэмы)»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Мистическая лирика
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 12
Читатели: 34 +1
Дата:

Начало. (Из восточной поэмы)

Лениво лижет Каспий сонный
Прибрежный шёлковый песок.
Всевышний в этот мир бездонный
Подвесил нас на волосок.

Меняют облака личины,
Мерцает рябь жемчужных волн.
Камней лоснящиеся спины
В чешуйках разноцветных смол.

Влюблённый, молодой, беспечный,
Иду по кромке двух стихий.
Скользит устало ветер встречный
В чертог вечерних летаргий.

Светило ласточка разрежет,
Сверкнув как огненный болид.
Шуршанье волн меня разнежит.
Что не сбылось, то отболит.

Свободой захлебнулась чайка,
В закатных утонув лучах.
Зарделась туч игривых стайка,
Сияньем дынным на бахчах.

Темна очами, вышла Ле́йла*,
Последний лучик погасить.
Пичуга поздняя пропела,
Истлела горизонта нить.

Айну́р**, рассыпав побрякушки,
Смеётся, скачет по волнам.
Щекочут пятки завитушки.
И бахрома по берегам.

Всевышний, ласточкину лёгкость
Дай очарованной душе.
Словам дай точность, смыслу – плотность.
И не оставь на вираже.

Создай ручей из тонких струек
И огради от дураков.
В селенье Альфия́*** тоскует –
Поэмой в тысячу стихов.

28 августа 2024

*Ле́йла — женское имя арабского происхождения, означающее «сумерки», «ночь». Тёмная ночь
**Айну́р — женское (мужское имя) в тюркских языках. Лунный свет. Ай — луна, месяц; нур — луч, свет.
***Альфия́ — Существует несколько версий происхождения имени Альфия. 
Одна из версий (араб. ألفية‎ — «тысячестишие», от араб. ألف‎ — «тысяча»), или «поэма в тысячу строк»



Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Ноотропы 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама