Испанец. Начало
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Философская лирика
Автор:
Оценка редколлегии: 8
Баллы: 15
Читатели: 273
Внесено на сайт:
Действия:

Предисловие:
Господа-критики, к бою!

Испанец. Начало

Вступление

Забавы ради или славы,
Надежд иль долгих-долгих дум,
Хочу, читатель, я представить
Пера одушевлённый ум;
Возвышенных идей ученье
Примите в дар рукой моей;
И гений мысленных степей
Пусть в вас рождает упоенье:
Собранье глав разнообразных,
Язык восторженных речей,
И силуэты дам прекрасных,
Желаний плотских, сладострастных,
И вулканических страстей…
Дыханье затая, со страхом,
С надеждами мечты прикрас,
Одушевлённым ныне взмахом
Я начинаю свой рассказ…

Глава 1

1

«…Когда во власти безмятежной
Он ощущал всевышний глас,
Душа была безвольно грешной,
И даже гений перифраз –
Талантов друг, и друг ума
Не слышал нужные слова,
Как подобает Демосфену,
Чтоб избежать огня геенны;
И может быть, увял бы он,
Да явлен был последний шанс,
И дальше будет он для вас
Провозглашать ужасный сон;
Но не в теперешнее время,
Ведь пребывает в изумлении…»

2

Он любит придаваться Музе,
Когда часы двеннадцать бьют,
(Так было даже у Француза)
А феи somnus ждут да ждут…
Он, вдохновенный веком лиры,
Несёт историю о мире:
И где-то правду, где-то ложь,
Но стих его уж больно схож
С талантом вечности одним,
(Вы догадались уж, наверно);
И это, кстати, очень ценно,
Ведь сей герой судьбой храним,
Как свет ума, как талисман;
Как утро – утренний туман.

3

Его зовут не как Евгений,
И имя русским не назвать,
Испанец! – Слово восхищений,
Так я решил его прозвать.
В Москве, как многие, родился,
И жил, и рос, и там учился;
Поэтом неизвестным был.
Не мог унять порой свой пыл,
Что осаждает разум светлый;
Он был не по годам умён,
Красив, общителен, силён
И сердцем обладал волшебным –
Как некогда Джакомо, мог
Любую привести в восторг…

4

В семье искателей богатств
Родился мой герой младой;
И стол ломился, было, с яств,
И голод посещал порой...
Отец был с брега и-шпаним –
Он редкой страстью был горим;
А мать – красавица-принцесса
Из Петербурга баронесса…
И хоть была барона дочь,
Не баловал он их деньгами,
«Так! Зарабатывайте сами!» –
Кричал, а после молвил: «прочь!»...
И мой Испанец так воспет,
Как Гончаровский трудоцвет…

5

Поклонник вечностных историй,
Он любит творчество Рабле,
Читает также без укора
Майн Рида, Пушкина, Мюссе;
А кто Испанцу не по нраву,
Не вызывают речь забавы:
Не терпит едкой брани их,
Как  cogitare остальных.
Он будучи ещё младым,
Себе оставил под наказом
Стать нарицательным Фобласом,
И был с тех пор неутомим…
Добившись цели, он, борец,
Стремиться вновь схватить венец…

6

В некомпетентных разговорах
Он не казался дураком,
Блистал улыбкой в ярких спорах,
А после уж пархал орлом;
Красноречивый, наглый нрав,
Порой правдив, порой лукав,
Помощником его был верным;
Для большинства был вожделенным.
Так кто-то завистью пылал,
Когда его младые речи,
Наполненные чем-то вечным,
Присутствием своим внимал;
Чуть наглый и свободный, он
Давал общению свой тон…

7

У всех рождал он удивленье,
Когда в свои пятнадцать лет,
Мог говорить о впечатленье,
Под яркий аккомпанемент
Томящих пауз и взвышений,
И тихих шорохов, и рвений
Придать повествованью жизнь.
(Без детских, кажется, каприз)
Угрюмый иногда бывал,
Но «иногда» то не престало,
Хоть, если честно, не пропало,
И всё же, было, горевал;
И радость, и печаль бывали.
(Он – человек, чего ж вы ждали?)

8

И на балах любил бывать;
Где девушек нарядный ряд,
Эрота будто благодать,
Как совершенный звездопад,
Спускался с лестницы высокой,
И взгляд воздушный и глубокий
Одной из них всегда сражал.
В младые годы изучал;
А после стал уж подходить
Коварный чем-то мой Испанец,
Непринуждённо звал на танец,
А после душу мог открыть;
Был совершенно разный он,
За что не раз был награждён…

9

Когда ж в семнадцати летах
Он очутился со свободой,
В его восторженных мечтах
Стал появляться глас Назона.
С отцом он в спорах был не раз;
За огненным потоком фраз
Скрывалась вспыльчивость ума,
Порой бесплодная весьма…
Но строгим был его pater,
И после многих разговоров
Решил послать его в дорогу,
Вручив собрание манер.
И мой Испанец – страсти друг,
Тот час же мчится в Петербург…

10

Ну что ж, закончен первый слог
Главы, что первой быть сказала;
Надеюсь, кто-то между строк
Заметил парадокс немалый?
Противоречий тут хватает;
Хоть разум это забавляет,
Я не спешу главу менять.
(Уж лучше буду восхвалять)
А что же будет в самом деле
Поспеть узнать не мудрено,
Всё уж давно предрешено!
И я всё думал и доселе
Решил отдать всё вам на суд –
Читай те же новейший труд!

Оценка произведения:
Разное:
Обсуждение
     20:11 06.01.2012 (1)
Браво!  
     21:30 16.01.2012
     01:48 04.01.2012 (1)
Очень неплохо!
У Вас явный прогресс по сравнению с Вашими первыми стихами...:)

Несколько замечаний имеются все же:

Пера одEшевлённый ум
- сбой ударения.

И жил, и рос, и там учился - там жил и рос, и там учился

И стол ломился было с яств - ломился, было, стол от яств

Он редкой страстью был горим - Он редкой страстью был томим

Читает также, без укора
- не нужны запятые, но как это "читать без укора"?

Высоких пауз и взвышений - Высоких пауз,  возвышений

Придать повествованю жизнь
- Придать рассказам этим  жизнь

Он очутился со свободой
- на свободе

Скрывалась выспыльчивость ума - вспыльчивость (опечатка)

Главы, что первой быть сказала - "сказала быть" - неправильно (решила быть, например)

.
     12:35 04.01.2012 (1)
Первое замечание понятно. Спасибо. Но остальные мне не ясны.. Это моё виденье. "Без укора" значит читать без антипатии, осуждения и т.д. Именно со свободой очутился. Именно с ней, рука об руку, он вышел из дома. А главы у меня живые, уж простите. За опечатку и ударение - спасибо. И за положительный отзыв  
     17:26 04.01.2012 (1)
Хорошо, я объясню подробнее свои замечания.
Речь идет не о Вашем видении, а о некоторых грамматических и лексических ошибках русского языка.



И жил, и рос, и там учился - там жил и рос, и там учился -

Если Вы говорите: и жил, и рос, то Вы как бы разделяете эти два процесса (невозможно  жить и не расти)

Поэтому, правильнее сказать "жил и рос" - устоявшееся словосочетание.




И стол ломился было с яств - ломился, было, стол от яств

Эту фразу я изменила из-за  неправильного союза С перед словом "яств".
Правильно: "от яств"


Он редкой страстью был горим - Он редкой страстью был томим.


Глагол гореть нельзя употребить в такой (пассивной) форме - горим, поэтому, я предложила заменить его другим глаголом-синонимом томим.



Читает также, без укора - не нужны запятые, но как это "читать без укора"?

Читать без укора - объясните, что здесь имеется ввиду? Можно укорить кого-то, но читать с укором - непонятно.


Высоких пауз и взвышений - Высоких пауз,  возвышений

- здесь в слове взвышений пропущен гласный О.


Придать повествованю жизнь - Придать рассказам этим  жизнь

- прочтите еще раз слово повестваню - в нем ошибка.

Он очутился со свободой - на свободе

Очутиться на свободе - так правильно.
Со свободой где? - во-первых, предложение в таком виде не закончено, во-вторых (читайте выше) - это непрвальное выражение(не я придумала правила русского языка)

Скрывалась выспыльчивость ума - вспыльчивость (опечатка)

Главы, что первой быть сказала - "сказала быть" - неправильно (решила быть, например)

Сказала, что будет первой - в таком виде предложение будет правильным (но это только пример употребления слова "сказала")


Сказала быть, сказала делать - это не по-русски.


Надеюсь, что смогла более понятно объяснить Вам.
Я написала свои замечания, Вам решать, что делать с ними.
Если хотите оставить все, как есть - напишите и я оценю стих в том виде, в каком он есть.

.
     14:39 05.01.2012 (1)
Некоторое изменил. Спасибо Вам за весь этот разбор. Можете оценивать.
     19:47 05.01.2012 (1)
Жаль, что из-за оставшихся ошибок оценка ниже, чем того заслуживает стих.
.
     22:53 05.01.2012 (1)
Это не стих; это начало романа.
     15:30 06.01.2012 (1)
Как не стих?
А рифмы, размер, ритм? :)
Это называется - роман в стихах.
:)
.
     00:23 07.01.2012
Ага, но не стих)) И, так уж и быть, не роман)
Реклама