Стихотворение «Вот Леди в красном... 74 Эмили Дикинсон»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Сборник: Переводы Эмили Дикинсон
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 14
Читатели: 116
Дата:
Предисловие:
В стихотворении используется пробуждающийся весенний пейзаж, как способ рассказать о приближающимся христианском Воскресении.
«Леди красная» и «Леди белая», тюльпан и лилия, возможно, на самом деле не мертвы, а зимуют глубоко в земле в виде луковиц.

Вот Леди в красном... 74 Эмили Дикинсон

Вот Леди в красном средь холмов
Весь год секрет таит.
А Дама в белом средь лугов
Ещё лилейно спит.

Ветра опрятно подметут
Долину, лес, холмы.
Спасибо им за верный труд.
Кого-то ждут они?

Ещё соседям невдомёк,
Что лес визиту рад,
Ведь скоро явится цветок
И птица с пеньем в сад.

Пейзаж за окнами застыл,
Как каменный забор.
Как будто Воскрешенья пыл -
Обман и сущий вздор!


74
A Lady red — amid the Hill
Her annual secret keeps!
A Lady white, within the Field
In placid Lily sleeps!
 
The tidy Breezes, with their Brooms —
Sweep vale — and hill — and tree!
Prithee, My pretty Housewives!
Who may expected be?

The Neighbors do not yet suspect!
The Woods exchange a smile!
Orchard, and Buttercup, and Bird —
In such a little while!

And yet, how still the Landscape stands!
How nonchalant the Hedge!
As if the "Resurrection"
Were nothing very strange!
Обсуждение
15:30 06.05.2025(1)
1
Приятно приезжать в сад и видеть ожидание природы. Тюльпаны и нарциссы уже цветут, лилии, пионы тоже проснулись! 
14:43 08.05.2025
NataliVerse
Это прекрасное время года.)
10:58 06.05.2025(1)
1
Грустные причитания старой девы, не утратившей надежду. Проза тут бессильна! )
14:09 06.05.2025
NataliVerse
Но дева была очень талантливая и умная.)