Стихотворение «Алло (Adele – Hello)»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 26
Читатели: 40
Дата:
Предисловие:

Алло (Adele – Hello)

Алло, 
это я.
Хоть много времени прошло, хочу увидеть вновь тебя
И при встрече
всё обсудить.
Говорят, что время лечит, но ещё болит в груди.

Алло, 
меня слышно?
Представляю я порою, что у нас всё вышло,
Когда мы юными были 
и свободными.
Я почти забыла, как лежал у наших ног весь мир.

Между нами
Разрыв огромный
И миль миллионы.

Здравствуй, друг с другого края, 
Я в тысячный раз повторяю,
Как мне жаль, что тебе
Принесла столько бед,
Но когда я звоню, 
Будто тебя дома нет.

Здравствуй, друг с другого края, 
Снова я сказать пытаюсь 
“Извини за то, что 
Разбила сердце тебе”, 
Но похоже, что в прошлом
Для тебя эта драма теперь.

Алло, 
как живёшь там ты? 
Как всегда, я многословна о своих делах, прости.
Надеюсь, 
что ты мечты не предал,
И что покинешь город, где застыло время навсегда.

Нет в том тайны,
Что у нас осталось 
Времени мало.

Здравствуй, друг с другого края, 
Я в тысячный раз повторяю,
Как мне жаль, что тебе
Принесла столько бед,
Но когда я звоню, 
Будто тебя дома нет.

Здравствуй, друг с другого края, 
Снова я сказать пытаюсь 
“Извини за то, что 
Разбила сердце тебе”, 
Но похоже, что в прошлом
Для тебя эта драма теперь.

(Вверх, вверх, вверх, вверх,
Вниз, вниз, вниз, вниз)
Ты другим
(Вверх, вверх, вверх, вверх,
Вниз, вниз, вниз, вниз)
Стал теперь. 
(Вверх, вверх, вверх, вверх,
Вниз, вниз, вниз, вниз)
Ты другим
(Вверх, вверх, вверх, вверх,
Вниз, вниз, вниз, вниз)
Стал теперь. 

Здравствуй, друг с другого края, 
Я в тысячный раз повторяю,
Как мне жаль, что тебе
Принесла столько бед,
Но когда я звоню, 
Будто тебя дома нет.

Здравствуй, друг с другого края, 
Снова я сказать пытаюсь 
“Извини за то, что 
Разбила сердце тебе”, 
Но похоже, что в прошлом
Для тебя эта драма теперь.
Обсуждение
19:17 11.09.2025(1)
Давид Мкртчян
Замечательная певица, конечно, Адель.
07:27 12.09.2025
Avanguardian
Есть ещё она
https://fabulae.ru/poems_b.php?id=605296
12:57 08.09.2025(1)
Селезнёва НеАлиса
Адель великолепна. 
Перевод тоже 🩵
12:59 08.09.2025
1
Avanguardian
Большое спасибо!
Книга автора
Делириум. Проект "Химера" - мой роман на Ридеро 
 Автор: Владимир Вишняков