Стихотворение «Перевод песни KEN HENSLEY - Romance»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Сборник: Лучшие переводы из других языков
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 4
Читатели: 27
Дата:

Предисловие:
Ссылка ВК - Глянь

Перевод песни KEN HENSLEY - Romance

Из Кена Хенсли

Проснувшись рано, подхожу к окну,
чтобы увидеть солнечный восход.
И чувствую банальную вину,
что мы уже в разлуке целый год.*

Ты где-то там. А я вот здесь стою.
Мне жаль. Меж нами вечность распласталась.
Негромко, но отчаянно пою
о том, что мы неправильно расстались.

В Нью-Йорке буду жить или в Париже
или в московском доме у реки -
ты для меня уже не станешь ближе,
чем есть сейчас. Мы словно двойники.

Я мысленно с тобой соединяюсь.
Я вспоминаю прошлые года.
И больно сознавать - я вам признаюсь -
прощанье не на миг, а навсегда.

В безлюдном месте я тебя ищу.
Твоё лицо в мечтах одно и то же.
Протягивая руки, трепещу.
Но нет тебя. И я растерян, боже.


*Что мы уже не вместе целый год - так тоже можно

Всё то, что Кен Хенсли поёт на английском, я перевела на русский.
Но я изменила размер стихотворения. И не перевела строки припева, где Кен Хенсли поёт: Алилуйя...
Обсуждение
09:35 28.09.2025(1)
Сергей Z.
👏
13:50 30.09.2025
Алексия  Зубова
Книга автора
Делириум. Проект "Химера" - мой роман на Ридеро 
 Автор: Владимир Вишняков