Типография «Новый формат»
Стихотворение «Вода в треснувшем сосуде. АМРИТА ПРИТАМ»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 121
Читатели: 201
Дата:
Предисловие:

музыкальное сопровождение индийский танец – Маней маней

Вода в треснувшем сосуде. АМРИТА ПРИТАМ

ਤਿੜਕੇ ਘੜੇ ਦਾ ਪਾਣੀ – ਅੰਮ੍ਰਿਤਾ ਪ੍ਰੀਤਮ
 
ਵੇ ਮੈਂ ਤਿੜਕੇ ਘੜੇ ਦਾ ਪਾਣੀ
ਕੱਲ ਤੱਕ ਨਹੀਂ ਰਹਿਣਾ.
 
ਏਸ ਪਾਣੀ ਦੇ ਕੰਨ ਤਿਰਹਾਏ
ਤ੍ਰੇਹ ਦੇ ਹੋਠਾਂ ਵਾਗੂੰ
ਓਹ ਮੇਰੇ ਠੰਡੇ ਘੁੱਟ ਦਿਆ ਮਿੱਤਰਾ!
ਕਹਿ ਦੇ ਜੋ ਕੁਝ ਕਹਿਣਾ.
 
ਅੱਜ ਦਾ ਪਾਣੀ ਕੀਕਣ ਲਾਹਵੇ
ਕੱਲ ਦੀ ਤ੍ਰੇਹ ਦਾ ਕਰਜਾ
ਨਾ ਪਾਣੀ ਨੇ ਕੰਨੀ ਬੱਝਣਾ
ਨਾ ਪੱਲੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ..
 
ਵੇਖ, ਕਿ ਤੇਰੀ ਤ੍ਰੇਹ ਵਰਗੀ
ਏਸ ਪਾਣੀ ਦੀ ਮਜਬੂਰੀ
ਨਾ ਏਸ ਤੇਰੀ ਤ੍ਰੇਹ, ਸੰਗ ਤੁਰਨਾ
ਨਾ ਏਸ ਏਥੇ ਬਹਿਣਾ
 
ਅੱਜ ਦੇ ਪਿੰਡੇ ਪਾਣੀ ਲਿਸ਼ਕੇ
ਤ੍ਰੇਹ ਦੇ ਮੋਤੀ ਵਰਗਾ
ਪਰ ਅੱਜ ਦੇ ਪਿੰਡੇ ਨਾਲੋਂ ਕੱਲ ਨੇ
ਚਿੱਪਰ ਵਾਗੁੰ ਲਹਿਣਾ..
 
ਵੇ ਮੈਂ ਤਿੜਕੇ ਘੜੇ ਦਾ ਪਾਣੀ
ਕੱਲ ਤੱਕ ਨਹੀ ਰਹਿਣਾ.
 
Вода в треснувшем сосуде. АМРИТА ПРИТАМ
 
У воды, что в треснувшем сосуде,
Будущего нет.
 
Жажда протекает как простуда,
На губах кричащий след:
Это холод захлебнулся в людях!
Слышится в ответ.
 
Зачерпнувши, пей сегодня,
Завтрашнему в долг.
Муть водицы непригодна,
В спящем есть ли прок?..
 
Жажда стиля, присмотритесь,
Наполняет нас,
Убегайте... откажитесь ,
Именно сейчас.
 
В слёзности разбитых судеб
трещина видна,
Детям пожинать плоды присудим
все свои сполна.
 
Не хранится в треснувшем сосуде
завтра для меня.


Послесловие:
 Toffee

В слёзности разбитых судеб трещина видна, 
Не храните вы в сосуде, воду для меня. 
Ведь в глазах уставших ищет сердце свет, 
Но в тиши пустых объятий ответа нет.

В ранах сердца спрятан хрупкий стих, 
И пусть он станет светом для других. 
Пусть каждый вздох наполнится  теплом, 
Счастье тогда поселится в опустевший дом.
Обсуждение
18:53 09.02.2026
Светлана Автономова
Ого....да здесь всё серьёзно....
Люблю философские работы...
12:35 06.02.2026
Надежда Шереметева - Свеховская

В спящем есть ли прок?

Ещё какой, Алена, в спящем прок!
Он преподносит нам простой урок:

Как выгляди во сне, так и живет.
Проснувшись, может, маску обретет,

Или останется таким, как и во сне:
А значит жив внутри, а не вовне.




20:38 31.01.2026
ga-lucia - Галинка
Спасибо большое от души ...
20:11 29.01.2026
Свой
11:59 26.01.2026
Людмила Ойкина
Спасибо.
 
В слёзности разбитых судеб
трещина видна...
15:00 24.01.2026(1)
 Лев Белый
катрены - как капли воды!
15:09 24.01.2026
Алена Вока
Лев, отличная метафора!!! Благодарю!!!
17:19 23.01.2026(1)
Георгий Тригубенко
22:26 23.01.2026(1)
Алена Вока
Георгий, благодарю сердечно!!!
11:49 24.01.2026
Георгий Тригубенко
Пожалуйста, Лена! 
12:41 23.01.2026(1)
22:34 23.01.2026
Алена Вока
Огромное спасибо!!!
12:36 23.01.2026(1)
Серж Череповецкий
Алена, замечательная работа!!!
Очень понравилось!!!
22:34 23.01.2026
Алена Вока
Серж, премного благодарна!!!
12:13 23.01.2026(1)
Владимир Свиркович
Смело переводить с такого редкого языка. Ведь гугл в самом деле выдаёт нефильтрованную муть с едва различимыми жемчужинами на дне.
Но смелость города берёт Приятно видеть ещё одну грань Вашего таланта, Алена
22:33 23.01.2026
Алена Вока
Спасибо, Владимир!!!!
Книга автора
Цветущая Луна  
 Автор: Старый Ирвин Эллисон