Типография «Новый формат»
Стихотворение «Роберт Фрост. Мысли пятидесятилетнего»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5 +5
Баллы: 2 +2
Читатели: 5 +1
Дата:
Предисловие:
WHAT FIFTY SAID

When I was young my teachers were the old.
I gave up fire for form till I was cold.
I suffered like a metal being cast.
I went to school to age to learn the past.

Now when I am old my teachers are the young.
What can't be molded must be cracked and sprung.
I strain at lessons fit to start a suture.
I go to school to youth to learn the future

Роберт Фрост. Мысли пятидесятилетнего

У стариков учась, терял я пыл;
был юн, жар 'отдал форме и остыл.
Страдал я, как твердеющий металл,
и прошлое, старея, изучал.

Пришла пора, я юным стал внимать -
те всё крушат, что в форму им не вмять.
С обломками стыкую свой остов,
чтоб к будущему, старый, стал готов.
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Люди-свечи: Поэзия и проза 
 Автор: Богдан Мычка