(по произведению Уолта Уитмена)
Ветры протяжно в гармонии шума
Песню слагают бегущей волне
А одинокая ветхая шхуна
Гордо несётся по бурной воде.
Путь её долог в бескрайнем просторе
Штили ласкают, а штормы бодрят
Кружит в эфирных морских разговорах
Всё не вернётся к любимым назад.
Ночью ли тёмной звезде улыбаясь
Той путеводной, что к цели ведёт
Или же в солнце лучистом плескаясь
Успокоение людям даёт.
Ну а в минуты полнейшего штиля
Мысли у путников к дому летят
Здесь под ногой океанская миля
Там ожидает родной милый взгляд.
В яркой поэме морской все понятно
Запахи скрипы снастей разговор
Тайны морские туманом невнятно
За горизонт направляют свой взор.
А человек ведь такая же книга
Словно корабль, покоряющий мир
С ним и любовь и людская интрига
Нежность надежды и горестный пир.
Парусник жизни, стремящийся к цели
Ты надувай на ветру паруса
Пусть стороной обойдут тебя мели
Будет удачной счастливой стезя.
|