Стихотворение «Когда умру, любимый Song. Роззетти»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Баллы: 6
Читатели: 500 +1
Дата:

Когда умру, любимый Song. Роззетти

Когда умру, не пой мне, милый,
Печальных песен, скорбною душою.
И не сажай куст розы у могилы,
И кипарисы пусть не плачут надо мною.
Пусть порастет вокруг трава высоко,
Пусть дождь пройдет и выпадет роса,
Ты вспомнишь обо мне, коль будет одиноко
Или забудешь, когда высохнет слеза.
Теперь, увы, я  не увижу кипариса тени,
И не промочит сильный дождь меня
Не буду слышать соловьиной трели-
Пой, плачь,душою обо мне скорбя.
Вокруг меня, теперь лишь мрак,
Что не рассеется вовеки,
Печально мне-пусть будет так.
Забуду обо всем навеки.



1     When I am dead, my dearest,
2         Sing no sad songs for me;
3     Plant thou no roses at my head,
4         Nor shady cypress tree:
5     Be the green grass above me
6         With showers and dewdrops wet;
7     And if thou wilt, remember,
8         And if thou wilt, forget.

9     I shall not see the shadows,
10       I shall not feel the rain;
11   I shall not hear the nightingale
12       Sing on, as if in pain:
13   And dreaming through the twilight
14       That doth not rise nor set,
15   Haply I may remember,
16       And haply may forget.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Реклама