Произведение «71.БХАГАВАД-ГИТА КАК ОНА ЕСТЬ НЕАВТОРИТЕТНОЕ ПИСАНИЕ. ГЛАВА 10. ТЕКСТ 37-42.» (страница 3 из 4)
Тип: Произведение
Раздел: Эссе и статьи
Тематика: Религия
Автор:
Читатели: 612 +1
Дата:

71.БХАГАВАД-ГИТА КАК ОНА ЕСТЬ НЕАВТОРИТЕТНОЕ ПИСАНИЕ. ГЛАВА 10. ТЕКСТ 37-42.

находится в Боге в состоянии постоянно движения  и развития. В стихе речь о том, что ничего не
может существовать без Бога, о чем бы речь ни шла. По сути, Бог есть жизнь
всего, что существует в материальном мире. Ибо Бог дает живому существу все:
рождение, тело, чувства, желания, среду обитаний, мыслительный процесс,
понимание, возможности тела, желание жить, дает наслаждения, дает свой труд,
свою цель, свои потребности, дает и движение, дает еду, дает силы, дает
развитие…

 

 

 

 

 

ТЕКСТ 40

 

 

нанто 'сти мама дивйанам

вибхутинам парантапа

эша туддешатах прокто

вибхутер вистаро майа

 

 

на - не; антах - предел; асти - существует; мама - Моих;
дивйанам - божественных; вибхутинам - богатств; парантапа - о покоритель
врагов; эшах - это; ту - но; уддешатах - в качестве примера; проктах - сказано;
вибхутех - богатства; вистарах - 
распространение; майа - Мной.

 

О могучий воин, о покоритель врагов, Мои божественные проявления
поистине беспредельны. То, о чем Я тебе рассказал, -  лишь малая доля Моего безграничного
великолепия.

 

 

БОГ:
Неточный перевод. Правильный перевод: «40.О, Парантапа, нет предела Моим Божественным качествам. Здесь
же Я привел тебе лишь примеры Моих качеств, которые развиваются во Мне.».

 

 

 

 

 

КОММЕНТAРИЙ: Как сказано в Ведах, хотя качества и энергии
Всевышнего можно представлять по-разному, Его достояния беспредельны. Поэтому
здесь Кришна рассказал лишь о некоторых из них. Он привел Aрджуне лишь
несколько примеров, чтобы удовлетворить его любопытство.

 

БОГ: Так можно сказать. Однако, качества Всевышнего представлять
по-разному не следует, но так, как о них Говорит Сам Бог Кришна. Но также надо
понимать, что некоторые качества Бога были ориентированы на людей времен
Арджуны и не соответствовали на самом деле тем Качествам, Которыми обладает Бог
или очень приближенно, ибо Бог исходил из мистически направленного ума людей
того времени, из их общей ступени материального и духовного развития и из того,
что могло им пойти на пользу. В современном мире человек должен понимать, что
качества Бога выходят за пределы человеческого понимания, они не объяснимы с
позиции материальных и духовных знаний современного человека. И самое главное
понять, что качества, описанные Арджуне, все же ориентированы на человека и
главное здесь понять, что Бог все Свои качества, которые употребляет в
материальном мире, направляет сугубо на развитие своего творения, но за этими
качествами стоят другие неохватные никаким мыслительным процессом Божественные
качества и Божественный труд. Человек просто должен из некоторых приведенных
Богом примеров понять, что Бог присутствует во всем, что окружает человека, Бог
все дает человеку, через что угодно может и подтвердить человеку свое
присутствие в материальном мире и в жизни каждого. Пусть некоторые, глядя на
солнце, звезды, луну, безбрежный океан или полноводные реки вспоминают, думают
хоть в такой форме о Боге Кришне; также, глядя на животный мир, понимают, что
он сотворен Богом, и они есть все будущие люди, а люди перейдут современные на
духовный план, пусть человек, видящий в слове присутствие буквы А вспоминает о
Боге и понимает, что она как олицетворяет Бога… так можно. Все, что человеку
напомнит о Боге, пусть так и работает. Но 
никогда человек не должен поклоняться Богу через предметы, животных,
растительность, но непосредственно Богу Кришне, как Высшему, Величайшему Духу,
Творцу, Тому, Кто изначален и Которому нет причины, Кто Сам Причина всему
сущему.

 

 

 

 

ТЕКСТ 41

 

 

йад йад вибхутимат саттвам

шримад урджитам эва ва

тат тад эвавагаччха твам

мама теджо-'мша-самбхавам

 

йат йат - любые; вибхути - богатством; мат - обладающее; саттвам
- бытие; шри-мат - прекрасное; урджитам - величественное; эва - несомненно; ва
- или; тат тат - то; эва - именно; авагаччха - пойми; твам - ты; мама - Мое;
теджах - великолепие; амша - части; самбхавам - возникшее.

 

Пойми же, что все чудесное, прекрасное и величественное в этом
мире - лишь искра Моего великолепия.

 

 

БОГ: Правильный перевод. Более точный перевод: «41.Какими бы
великолепными качествами не обладало существование, прекрасными и славными, эти
качества, ты это должен понять,  рождены
из искры Моего Великолепия.».

 

 

КОММЕНТAРИЙ: Все величественное и прекрасное в этом мире - не
что иное, как частичное проявление достояний Кришны. Все, что поражает своим
великолепием, следует считать достоянием Кришны.

 

 

 

БОГ: Так можно сказать. Человек должен понимать, что
материальный мир ни есть его личное участие или труд. Непременно все должно
понимать, как труд Бога в материальном мире. Бог дает человеку желания,
мыслительные образы и представления, умственный процесс, дает цель, силы,
планы, дает ему стихи, прозу, таланты, чтобы творить, изнутри дает все
вдохновения, музыку, искусство.. культуру, дает природные пейзажи, великолепие
животного мира, украшает материальный мир и через труд человека и через природу
и ее великое разнообразие. Только Бог дает человеку силы все воплощать,
преумножать, привносить, сохранять, передавать… Все это есть то, что направлено
на отдых, на развитие, на нравственность, на поведение, на восприятие, на
духовность, на нравственность, на любовь, на науки, на цели и планы, на
реализацию нового и восстановление старого… Все это именно материальным людям
дает только Бог Кришна.

 

 

 

 

 

ТЕКСТ 42

 

 

атха ва бахунаитена

ким джнатена таварджуна

виштабхйахам идам критснам

экамшена стхито джагат

 

атха ва - или; бахуна - во многом; этена - в этом; ким - что;
джнатена - в знании; тава - твоем; арджуна - о Aрджуна; виштабхйа - проникнув;
ахам - Я; идам - эту; критснам - всю; эка - 
одной; амшена - частью; стхитах - пребывающий; джагат - вселенную.

 

Но зачем тебе, о Aрджуна, знать все эти подробности? Одной Своею
частью Я пронизываю и поддерживаю всю вселенную.

 

 

БОГ:
Правильный перевод. Более точный перевод: «42.Но зачем много говорить об этих качествах? Достаточно
сказать, что и теми качествами, о которых ты уже знаешь, пронизывая все, Я лишь
малой частью Своей остаюсь во вселенной.».

 

 

 

 

КОММЕНТAРИЙ: Входя в сердце каждого живого существа как
Сверхдуша, Верховный Господь пребывает повсюду, пронизывая Собой все
материальные вселенные.

 

 

 

БОГ: Бог входит в Свое творение не через некую сверхдушу, а,
пронизывая все Свое творение, остается в нем Своим полным целым, используя лишь
часть Своих качеств для развития и поддержания материального мира

 

 

 Здесь Господь говорит
Aрджуне, что нет никакого смысла постигать красоту и великолепие отдельных
явлений этого мира.

 

 

БОГ: нет, ни об этом Бог Кришна Говорит. Бог Говорит: «атха ва
бахунаитена», - «но зачем тебе знать много о Моих качествах?». Далее: «ким
джнатена таварджуна», - «но и теми качествами, о которых ты уже знаешь»… Далее:
«виштабхйахам идам критснам», - «пронизывая все это творение»… Далее: «экамшена
стхито джагат», - «я только одной частью Своей остаюсь во вселенной.». Т.е. Бог
не говорит о том,  «что нет никакого
смысла постигать красоту и великолепие отдельных явлений этого мира.». И не
скажет так человеку Бог Кришна никогда. Ибо смысл есть. Это путь развития
человека, это путь его удовлетворения чувств, путь наслаждений, это то, что Бог
дал в материальный мир, это свято, ибо это труд Бога Кришны. Материальный мир
должен быть привлекательным для людей, человек должен хотеть жить, другого дома
у него пока нет, этот Бог и использует для человека, чтобы дать ему все
возможное и для отдыха и для работы и для развития, и также через этот
материальный мир и его великолепие можно увидеть работу и присутствие Бога в
материальном мире; отсюда Бог помогает и вырастить те качества, которые в свое
время и приведут на путь преданного служения каждого.

 

 

 

Достаточно знать, что все сотворенное существует только
благодаря тому, что в нем в образе Сверхдуши присутствует Кришна.

 

 

БОГ: Материальному человеку этого знать недостаточно, если его
качества еще не доросли до этих знаний. Все в свое время. Материальный мир
создан для материальных людей преимущественно, для их развития, и далеко не все
и не сразу могут мыслить через призму Святого Писания. Всему свое время. Также,
надо понимать, что в человеке присутствует не сверхдуша, а Сам Бог Кришна,
Управляющий каждым, развивающий каждого извне и изнутри, Управляя всем в
человеке и поднимая непременно каждого вверх по ступеням материального и
духовного развития. Нет ни одного материального человека, который в свое время
это не будет знать. Это знание достаточно простое и его каждый примет в свое
время за основу начала религиозного мышления. Но это в свое время.

 

 

 Все существа, от
гигантского Брахмы и вплоть до крошечного муравья, продолжают жить только
потому, что в сердце каждого из них находится Господь, поддерживающий их
существование.

 

 

 

 

БОГ: Нет гигантского Брахмы. И никогда не существовало. Есть
только Бог Кришна. И только Бог Кришна есть Единственный Изначальный Высший
Творец, Создатель, поддерживающий и развивающий Свое творение во всех телах и
формах жизни.

 

 

 

Члены некой Миссии настаивают на том, что, поклоняясь любому из
полубогов, человек придет к Верховной Личности Бога, то есть достигнет высшей
цели жизни. Но здесь Кришна полностью отвергает необходимость поклонения
полубогам, ибо даже самые великие из них, Брахма и Шива, представляют собой
лишь искру великолепия Верховного Господа.

 

 

БОГ: Вообще, в стихе нигде не упоминается ни о каких полубогах,
ничего подобного Бог не отвергает и не акцентирует внимание человека в стихе на
этом вопросе. Полубогов никогда не существовало и нет. Как и не существовало ни
Брахмы и ни Шивы. Эти образы пора забыть преданным и не насаждать их бестолку
материальным здравомыслящим людям.

 

 

 

 Он - источник всего
сущего, и никто не может превзойти Его. Он асамаурдхва; это значит, что на
свете нет никого равного Ему или более великого, чем Он.

 

 

 

БОГ: Так можно сказать о Боге Кришне.

 

 В «Падма-пуране» сказано,
что тот, кто ставит Верховного Господа Кришну на один уровень с полубогами,
будь то даже Брахма или Шива, сразу же становится атеистом.

 

 

БОГ: Каждому Бог дает понимание о Творце строго в соответствии с
качествами человека и его ступенью материального и духовного развития. Пока
человек не пройдет низшие ступени понимания о Личности Бога, он не сможет
подойти и близко к осознанию Высоты Бога, как Творца. До всего у Бога дорастают
и качествами и знаниями религиозного порядка. Всему свое время. Также, не
существует ни полубогов, ни Брахмы, ни Шивы. Также, «Падма-пурана», -
неавторитетное писание и ни по какому случаю на него ссылаться нельзя.

 

 

 

 Тот же, кто тщательно
изучит многочисленные описания богатств Кришны и проявлений Его энергии, вне
всякого сомнения, поймет положение Господа Шри Кришны и всегда будет
поклоняться только Ему.

 

 

БОГ: Десятки лет преданного служения и ни только в одной жизни
не могут

Реклама
Реклама