Произведение «Дневники потерянной души - Глава 29 - Прощальный дар Эль-Ронта» (страница 4 из 4)
Тип: Произведение
Раздел: Фанфик
Тематика: Книги
Сборник: Дневники потерянной души
Автор:
Читатели: 495 +1
Дата:

Дневники потерянной души - Глава 29 - Прощальный дар Эль-Ронта

уйти.

* * *

Поздним вечером два дня спустя мой хозяин был уже в постели, когда Эль-Ронт привычно зашел к нему перед сном.

— Можно мне завтра пойти на берег? — спросил Маура.

— Ты едва оправился после прошлой твоей прогулки, — напомнил Эль-Ронт, присаживаясь на стул.

Он достал коробок с маленькими темными шариками, и мой хозяин послушно положил один из них на язык, проглатывая и запивая водой из протянутого стакана. Затем Эль-Ронт надел ему на руку подобие широкого гибкого браслета, изнутри которого виднелась вертикально проходящая палочка с маленьким квадратным окошком у верхнего конца. Управляемый посредством еще одной присоединенной трубочки с овальным наконечником, браслет сдавил руку хозяина, но постепенно вновь ослабил хватку с едва слышным шипением, и в окошке появились какие-то символы. Держащий устройство взглянул на них.

— Давление слишком низкое, может резко закружиться голова, — сказал он, снимая прибор. — Иди с Эль-Кимом. А вообще, выматывать себя до предела — не лучшая идея.

— Ты пытаешься меня удержать, — тихо проговорил его сын.

— Да. Пытаюсь, — откровенно ответил Эль-Ронт. — Хотя уже знаю, насколько это бесполезно. Я хотел удержать тебя и от того, чтобы идти в Румин. У меня тогда было предчувствие, что я посылаю тебя на верную смерть, — с горечью произнес чужак, прикрывая глаза.

Мой хозяин на миг замер, словно эти слова всколыхнули в нем память о чем-то другом, уже слышанном ранее.

— Нет, — наконец решительно возразил он. — Ты спас мне жизнь. Все остальное я выбрал сам. Это моя вина. Я все делал назло и перечил тебе из упрямства… Я не должен был опять уходить.

— А я не должен был тебя отпускать. Нет, Маура, если я и виню кого-то, то только себя. Как лекарь я должен был все предусмотреть.

— Пожалуйста… не надо. Ты не мог запереть меня в клетку. И я хотел вернуться… в Сузатт. А потом… потом уже не мог признать свою ошибку. Если бы Эль-Орин тогда не пришел… Я ведь и Бана, и его жену напугал до смерти, и они бы ничего не могли поделать…


Эль-Ронт внимательно слушал, между делом поправляя подушки и наполовину сползшее на пол одеяло.

— Эль-Орин сегодня долго сидел рядом и молча держал меня за руку, — добавил Маура после паузы. — И я почувствовал, что… он отдал мне очень много своих сил. Это ты попросил его зайти?

— Нет, — удивленно поднял брови правитель. — Я даже не знал, что он приходил.

— Да, пока ты был на базе. А потом сказал только «прости меня» и быстро вышел. Этого я никогда не ожидал от него услышать. Я не знал, что он способен испытывать жалость. Хотя да, я многого о нем не знал. Как и о тебе, впрочем.

Правитель медленно кивнул, тепло глядя на него.

— Сочувствие, раскаяние, вина. Уважение. Он и на это способен, как бы ни было трудно поверить.

— Уважение? — поразился Маура.

— Да. Просто, как и о многом другом, он никогда не заговорит об этом сам. Но даже его крепкие заслоны не всегда выдерживают.

Они немного помолчали.

— Погоди, у меня кое-что для тебя есть. — Эль-Ронт прошел в соседнюю комнату, и вскоре вернулся оттуда с небольшим плотным свертком. — Сегодня утром прибыла сор-кевт [15], и там оказалась посылка для тебя от Аргона. Ее передали из Карнин-гула.

Развернув слои коричневой ткани, мой хозяин завороженно осматривал искусную поделку, ощупывая зубчатые контуры звездочек и поднимая пластинки против света.

— Ух ты! На стенах отражается!

— Это складная карта звездного неба, — объяснил Эль-Ронт. — Завтра расскажу тебе еще о названиях созвездий. А сейчас пора спать.

— Постой, а письмо как же? Мне нельзя его прочитать? — приподнялся хозяин.

Эль-Ронт задержался и снова присел на кровать.

— Я хотел отложить это на завтра. Ты стал слишком проницательным.

— Просто твои мысли слишком ясные, — оправдываясь, пожал плечами Маура. — Ты думал о том, что оно лежит у тебя в кармане.

С улыбкой покачав головой, чужак достал из продолговатого кармана на поясе тонкий свиток, и Маура в радостном нетерпении протянул руку.

Он начал читать сам, но вскоре, сдавшись, с досадой опустил свиток на одеяло.

— Все плывет перед глазами…

— Я прочитаю тебе, — Эль-Ронт взял послание. — «Маура, мой друг! Пишу тебе на нертý, так как знаю, что читать на нем ты давно уже научился. Надеюсь, что ты и все твои в добром здравии…»

Эль-Ронт сделал небольшую паузу.

Лежащий задумчиво вертел в руках подарок.

— Он… не знает?

— Пока еще нет. Ты хочешь, чтобы он сюда прилетел?

— Нет, — решительно ответил Маура. — Не говори ему ничего, ладно? Хотя бы пока он сам не появится в Карнин-гуле.

Правитель молча кивнул.

— Может, ты хочешь увидеться с кем-либо еще?

Маура снова отрицательно покачал головой.

— Я не могу… Слишком больно… с ними прощаться.

Поняв его, Эль-Ронт больше не поднимал эту тему.

— Продолжай, пожалуйста, — попросил мой хозяин, глазами указывая на письмо.

«Теперь, твоими усилиями, я член совета старейшин. Положение дел в Гоне уже улучшилось, и дальше будет больше. Мы строим новые здания на месте тех, что пострадали от взрывов, принимаем новые законы…»

— Как он догадался о том, что я говорил со старцем Кадатом? — удивленно перебил Маура. — Неужели тот все же проболтался? Я рассчитывал на его мудрость…

— Ты по-прежнему недооцениваешь нашего Странника, — добродушно заметил Эль-Ронт. — Думаешь, он мог поверить в такую неожиданную открытость этих людей после всех войн и рабства? Из тебя получился отличный посредник.

Маура улыбнулся, удовлетворившись ответом.

«…А с работой на базе мне помогает Эль-Гирд, это женщина-исследователь, с которой мы давно знакомы. Я благодарен тебе за помощь. За твое открытое сердце, и за то, что всегда думаешь о других, а не о себе. Не забывай о наших планах. Когда освобожусь от дел, приеду в Карнин-гул. Возможно, уже в следующем году. Если будешь там же, то Харнанд не за горами. Вернее, не за теми, которые мы не могли бы преодолеть. Возьми с собой Баназира, и кого хочешь еще. А пока береги себя. Твой друг Аргон.»

Маура снова взял свиток, проводя пальцами по его тонкой поверхности.

— Интересно, он женится на Эль-Гирд? — вдруг хитро ухмыльнулся он.

— Это не исключено, — в тон ему ответил Эль-Ронт, и уголки его губ приподнялись.

— Передай, что я тоже ему благодарен… за все. И рад за него, — искренне сказал Маура. — Что я… всегда был его другом… И он мне очень дорог.

— Обещаю.

— Ты не мог бы… поиграть мне немного? — попросил Маура, кивнув на лежащий на столике рилай.

— Конечно, — Эль-Ронт взял инструмент, наигрывая совсем тихую и спокойную мелодию, убаюкивающую с первых же звуков, и веки моего хозяина быстро смежились.

Осторожно вынув из его пальцев подаренную игрушку, правитель также оставил ее на столике, затем повернул сноп кристаллов на металлическом основании вокруг своей оси, и комната погрузилась во тьму.

Чужак откинулся на высокую спинку кресла, прикрывая глаза.


______________________________
[1] Океан.
[2] Зеркале.
[3] Навигатор. (Наименование пришельцев для звезды Сириус, по которой легко было ориентироваться на три звезды пояса Ориона).
[4] Крылья. (Название созвездия Орион).
[5] Душа.
[6] Лаборатории.
[7] Сканер.
[8] Донорами.
[9] Люблю тебя, отец.
[10] И я люблю тебя, Эль-Маур.
[11] Инженер.
[12] Формулы.
[13] Города́.
[14] Средняя земля. (Так пришельцы называли планету Земля, расположенную на оптимальном для поддержания жизни «среднем» расстоянии от Солнца, в отличие от остальных планет Солнечной системы).
[15] Почтовая лодка.


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама