Произведение «ПЕТРУШКА (окончание)» (страница 3 из 3)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Сказка
Автор:
Читатели: 409 +1
Дата:
«А.А. Шишкин ...»

ПЕТРУШКА (окончание)

обличие. Поднялся он с земли, но нет на лице радости, печалью завешаны глаза, боль сжимает сердце. Склонился Ждан над изувеченной плотью Любима. Не рад он своему освобождению. Готов вновь балаганным тряпьём облечься, лишь бы сохранить жизнь дорогого брата. Прижал к груди бездыханное тело и горькими слезами окропил бледный лик его. В мыслях своих уже готов был вместе с Любимом возлечь во гроб. Прибежавшая Дейдра не посмела нарушить скорбную минуту прощания, не сразу привела в чувство вновь обращённого в человека Ждана.
      Очнулся Ждан и вынес погибшего Любима на свет божий и тут же обратно — в подвал. Не знал, не ведал, что там произошло, но, видя смерть колдуна, надеялся найти Заряницу живой. Не может такого быть, не могла она погибнуть!
      Не поверил он своим глазам, когда спустился в глубокое подземелье. Белое, обескровленное тело, будто, мраморное надгробие, лежало на чёрной земле. Свечи, склонив головки пламени в траурном поклоне, плакали восковыми слезами.
      Положил Ждан тела брата и Заряницы рядышком под берёзонькой — не суждено было им, видно, при жизни быть вместе, лишь смерть распорядилась по-своему, соединив их своей властью. 
      А на улице день обновляется. Наконец-то пришла долгожданная весна. Златокудрое солнце тысячами своих рук ласкает соскучившуюся по теплу землю. Природа просыпается ото сна, оживает, отвергая холодные объятия затянувшейся зимы. С берёзовых ветвей каплет сок. Это живая влага, данная дереву землёй-матушкой, впитывается обескровленными телами, превращаясь в кровь. Розовеют тела, напитанные живительными силами земли. Не солнце огнекудрое разгоняет утренний туман, не зорька красная озаряет румянцем лица. То Весна-девица в прежнюю лепоту облеклась. Ожили Ждан и Заряница, пробудились к новой жизни. 
      Исчезли колдовские чары, в угли чёрные обратилось тело супостата и, рассыпавшись золой, исчезло в пыли. Всё, что скверной его было замарано, светлым днём да солнцем лучистым выбелено, вычищено. Царь тотчас почувствовал недомогание и рухнул на пол в полном бесчувствии. Приехавшая с мужем царская дочь уже не застала своего батюшку в живых. По словам придворного лекаря, государя «кондрашка хватил»*. Родственники не стали долго горевать, снесли бренные останки некогда царственной особы на погост и с последней горстью земли, что была брошена на могильный холм, забыли о его существовании. Возвернувшись в столицу новоявленный царь Никтополеон воссел на трон. 

    А Любим с Заряницей да Ждан с Дейдрой  воротились к себе на село, в родной домой, к доброй матери. И, как в старых сказках сказывали — стали жить поживать да детишек рожать. Может, кто из нас и от них свой род ведёт, как знать?
      А теперь позвольте мне отклонятся, отдать Вам наше нижайшее почтение в благодарность за прочтение. Живите и благоденствуйте на сей земле в мире и согласии! 

        
                                                                                                              ***


                                                                                                         
                                                                         Словарик 

    * «Не полынь-то ли травонька в поле…» - песни из собрания Н.А. Иваницкого.
    * Кружало государево — кабак.
    * мытарь — сборщик налогов.
    * безживотие — нищета
    * велелепие — восхваление.
    * ажно — так что.
    *«Для ваших карманов  понастроили балаганов,
  Каруселей и качелей для праздничных веселий!
  Крутись, веселись у кого деньги завелись!»  — прибаутка московских        «дедов-зазывал»
    * «Бонжур, нарумяненные старушки, Молодые старики…» — слова Петрушки.
      * кострА — жесткая часть стебля волокнистых растений (льна, конопли)
      * Чтобы, чтобы уродиться мне одной … — лю-бовные песни вологодской губернии из собрания Н.А. Иваницкого.
      * беспроторица — безысходность, отсутствие средств.
      *покляпую — согнутою к земле, искривлённую.
      * неприязный — враждебный, дьявольский.
      * «Песни собранные П. Кириевским» Русский фольклор. Изд. 1938г.
      *приосмякло — от испуга, удивления переме-нилось, изменилось лицо
      * Повязь — повязка
      * кметъ — воин, дружинник
      * зазор — позор                                 
      * иде —  где, когда
      *стерво — труп
      *срачица — нижнее бельё, исподняя рубашка.
      * кислые щи — прежде на Руси так называли напиток на подобии кваса, на основе сухарей изюма и дрожжей.
    * Марфино лето — Бабье лето.
      * Беденьство — обеднение, бедствие.
      * свара — ссора
      * С…А…Т…О…Р. — заклинательная песнь.  «Русское народное чернокнижье»  Сахаров И.П.  1991 г  изд. «Эврика»
    *  трава Тирлич  собирается под Иванов день на Лысой горе, близь Днепра — из народных пове-рий. «Русское народное чернокнижье» Сахаров  И.П.
    *  Кочедыжник  или  папоротник  срывается под  Иванов день с особенными обрядами и заго-ворами. Цвет К. имеет силу  владеть нечистыми духами, повелевать землёй… «Русское народное чернокнижье»  Сахаров И.П.
      * месяц Листопад, Свадебник — месяц Октябрь
      * месяц Грудень — Ноябрь
      * месяц Студень — Декабрь
      * месяц Просинец, Стужень — январь
      * месяц Сечень, Снежень, Лютень — февраль
      * месяц Протальник, Березозол, Сухий — март
      * хмара — туча
      * матица — потолочная балка
      *…в Божественном Добре сыскав источник Зла… — Джон Мильтон.                                                                                                                                                                                                                            «Потерянный Рай»
      * многолетствие — старост
      * Макошь — Богиня в славянской мифологии. Богиня судьбы, изобилия и плодородия. Един-ственное женское божество во владимирском пантеоне богов.
      * « Охти мне, молоды, горевати!…* — Плачь Ксении Годуновой. Исторические песни. 1956 год.
      *изведчик — доносчик, кляузник, фискал
      * ино — только   
      * аки — как
      * шалгун, шалгунок — котомка, сумка в дорогу для продовольствия
      * лиходельница — публичная женщина
      * Ты, змейка-скоропейка, змея лютая,… — «Песни, сказки, пословицы, поговорки и загадки» собранные Н.А. Иваницким в Вологодской губер-нии.  Вологодское издательство 1960 год.
      * козюлька — козюля – гадюка
      * братчина — пир в складчину
      * порты — одежда
      * вечОр — запад
      * окоём — горизонт
      * тиун — княжеский управляющий
      * Поставь, госпоже, мать, …  —  « Язычество древних славян» Б.А. Рыбаков  1981 год.
      * новозданный мир — Джон Мильтон. «Поте-рянный рай»


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама