Типография «Новый формат»
Произведение «AleksRoss (Александр Цывин) Голая плясунья» (страница 1 из 2)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Детектив
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 423
Дата:

AleksRoss (Александр Цывин) Голая плясунья

AleksRoss (Александр Цывин)
Голая плясунья
1.
  Странное все-таки это было дело. Локальное преступление, совершенное на Лонг-Айленде, вдруг в один день стало предметом общенационального интереса. Время от времени самые крупные газеты Америки выносили сообщения о нем на свои первые полосы под броскими заголовками. Насколько раз детективы, казалось, были уже на грани поимки преступника, нопотом все снова запутывалось и все нити терялись. Вначале полагали, что для раскрытия преступления и месяца хватит с лихвой, однако со временем утвердились в убеждении, что дело почти безнадежно, а потом и словечко "почти"исчезло, дело стали рассматривать как совершенно безнадежное.  Cold case! Висяк! Дело закрыли,ничего не раскрыв. "Начни копать, и откроется бездна", - заметил некогда Вольтер. Возможно,дело потому и закрыли, что вдруг открылась бездна. С пометкой "нераскрытое" оно так и вошло в архив NYPD (Ньюйоркского департамента полиции). Собственно говоря, удивляться было нечему. Следствие велось с нарушением основных принципов криминалистики, эксперты непрерывно менялись, порой на важнейшие вещественные доказательства не обращалось никакого внимания, порой они и вовсе таинственно исчезали из вполне надежных сефов. 

2.
  Удивительное лето стояло в 1982 году в Нью-Йорке. Первые дни июня выдались солнечными, но не жаркими. Дубы,вязы, клены в густом лесопарке, которым тогда славился курортный поселок Лонг-Бич на Лонг-Айленде, звонко зеленели. Сладко пахли липы. Изумрудный океан манил покоем и прохладой. Однако берег был пустынным. Это и не удивительно - утро понедельника. Скромный банковский служащий, Валент Корелло, медленно брел по обсаженной старыми вязами дороге к пляжу и бездумно улыбался: С вершины песчаного холма перед Валентом открылась небольшая лагуна. Сквозь прозрачную изумрудную воду золотился песок. То, что он увидел внизу, сулило веселое приключение - девушка в ярком платье плавала на мелководье. Валент подумал: "Почему она плавает в платье?" Он торопливо спустился к лагуне. И тут  в ужасе замер.Через секунду его вывернуло наизнанку. Едва придя в себя и прикрыв платком рот, Валент бросился к поселку, где находился полицейский пост. Несколько слов,которые он прохрипел, задыхаясь от бега, заставили полицейского Патрика Конноли сорваться с места и чуть ли не вскачь последовать за испуганным Валентом. Снова взбегая на песчаный холм, Валент вдруг подумал, что увиденное им несколько минут назад - это чья-то глупая шутка, что ничего такого они сейчас не увидят. Полицейский, конечно, обругает его последними словами. И Валент обрадовался этой мысли. Но когда они спустились к лагуне, тошнота снова подступила к горлу. На поверхности воды покачивалось тело девушки в легком цветастом платье. Игривая волна то бережно приближала девушку к берегу, то относила на середину лагуны... Девушка была мертва.
   Дальше все шло по заведенному в полиции порядку:тело несчастной девушки извлекли из воды и доставили  в морг ближайшего госпиталя. Патологоанатом доктор Томпсон сделал вскрытие и пришел к выводу, что смерть наступила в результате длительного пребывания под водой. Причем девушка захлебнулась скорей всего на мелкой воде - в ее легких был обнаружен песок,такой же, как на дне лагуны. По-видимому, это было самоубийство или несчастныйслучай (если девушка не умела плавать). Если бы кто-нибудь захотел утопить девушку, то наверняка выбрал для этого более глубокое место. Одновременно врач установил, что незадолго до смерти девушка подверглась насилию. Все ее тело и лицо были испещрены ссадинами и синяками. К тому же на девушке было только легкое платье, нижнее белье и чулки отсутствовали. Попытки десятков добровольцев найти хоть что-нибудь из ее белья путем тщательного обследования 5-мильной линии берега и дна лагуны кончились ничем.
   Установить личность девушки детективу Сиду Хорну удалось уже на следующий день. Он просмотрел все сообщения нью-йоркскойполиции о людях, исчезнувших за последнюю неделю, и нашел среди них лишь один подходящий к данному делу случай: 5 июня, в пятницу, мистер Фаулд, житель Лонг-Айленда, в прошлом владелец небольшого химического предприятия, заявил об исчезновении своей единственной 25-летней дочери Стар Фаулд. Фаулда пригласили в госпиталь, и он сразу же признал в утопленнице свою дочь. Его показания мгновенно устранили версию несчастного случая - Стар великолепно плавала. Сомнительной становилась и версия о самоубийстве - на мелководье хороший пловец жизнь самоубийством не кончает. Отпал и мотив ограбления - по свидетельству несчастного отца, Стар ушла из дому без особых украшений и, по-видимому, с небольшой суммой денег.    
   Удивительная красота девушки и загадочность еегибели возбудили к делу острый общественный интерес. В обсуждении возможных причин гибели Стар Фаулд втянулись все ведущие американские газеты. "Нью-Йорк Таймс": "Кто убил СтарФаулд?", "Нью-Йорк Пост": "Как встретила Стар Фаулд свою смерть?", "Чикаго Трибюн": "Страшная загадка девушки с Лонг-Айленда", "ЮС Тудей": "Раскроют ли детективы Нью-Йорка страшную загадку Стар Фаулз?" - эти заголовки долгое время мелькали на первых полосах. По желанию родителей, тело Стар должна было быть кремировано. На кремацию собрались не только родственники и друзья, но и жадная толпа репортеров, которых  ждал настоящий сюрприз. Когда закончилась панихида и гроб с телом несчастной уже готовили отправить в печь, в полутемном зале,освещенном только свечами, вдруг появился детектив Фил Донована (который заменил Сида Хорна, отстраненного за неуспешность) в сопровождении нескольких полицейских. Предъявленное им постановление прокурора Лонг Айленда требовало немедленной приостановки траурной церемонии и отправки тела в госпиталь для вторичного вскрытия.


3.
  Судебно-медицинский эксперт доктор Алекс Ведель, производивший новое вскрытие, обнаружил в левом желудочке сердца утопленницы следы солёной воды. Из этого следовало сразу два вывода: девушка утонула в глубоком месте океана. Но доктор Ведель был не просто судебно-медицинским экспертом, он  считался крупнейшимспециалистом в области токсикологии и наркологии. Из чистого любопытства доктор решил проверить некоторые разработанные им новые методы исследования почек и кровеносных сосудов (впоследствии описание этих методов вошли во все учебники судебной медицины). И в сосудах, и в почках утопленницы онобнаружил сильнодействующие наркотики. Кроме того, эксперт установил, что в день смерти девушка приняла значительные дозы алкоголя. Факты открылись сенсационные, но и они ни на шаг не продвинули решение дилеммы:убийство или самоубийство? Точнее, они усилили версию несчастного случая - напилась и упала в воду. 'Газеты снова запестрели броскими заголовками:"Кто убил Стар Фаулд?", "Почему Стар покончила самоубийством?',"Наркотики и алкоголь. Путь в воду?"
  Сенсации на этом не кончились. Об этом позаботился Фил Донован, сменивший Сида Хорна. Донован начал с того, с чего нужно было начинать давно: на основании показаний родителей, друзей, знакомых, случайных людей он попробовал проследить шаг за шагом жизненный путь девушки. И сразу же стали открываться странные факты и события. Их было много, они часто не сцеплялись друг с другом, между ними зияла ничем не восполнимая временная и пространственная тьма. Донован перебирал и перебирал листки со своими записями, пытаясь построить логическую линию жизни девушки. Его рабочие записи и документы каким то чудом очутились  в Ньюйоркском музее ФБР: официальные запросы прокуратуры Лонг-Айленда, официальные ответы разных организаций на запросы, вырезки из  газет и журналов… 
   Стар Фаулд вместе с подругой, которую невозможно было найти, посетила Лондон прошлой осенью. Там она часто заходила в самые дорогие магазины, делала массу покупок, не раз посещала аристократические ночные клубы. В одном из таких клубов она однажды разделась и начала танцевать голой. Кто-то из завсегдатаев клуба попытался было накинуть на нее пиджак, но спутник Стар выхватил из кармана пистолет и прицелился в пуританина. После этого в известных кругах за ней закрепилась кличка "Голая плясунья" (Naked dancer). Из этой информации было не ясно, кто стрелял, кто еще был вместе со Стар Фаулд в клубе и почемусерьезный инцидент, оживленно комментировавшийся английской прессой, не вызвал никакой реакции со стороны полиции? В другом сообщении лондонская полиция извещала, что вскоре после инцидента в клубе Стар, в отсутствии подруги, пыталась покончить жизнь самоубийством, и случайно зашедший в комнату лакей в последний момент сумел помешать этому. Фил Донован сам себе задал вопрос: для чего и на чьи деньги была организована эта поездка с подругой в Лондон? Какова была роль подруги? Информация из 12-го полицейского участка Нью-Йорка. Видавшие виды постояльцы какого-то сомнительного отеля на углу 14-о и Хадсон-стрит были разбужены криками, доносящимися из углового номера на третьем этаже. Шум долго не прекращался, а потом внезапно стих... Хозяин заведения испугался до смерти и вместе с несколькими постояльцами выломал дверь номера. На постели лежала абсолютно голая женщина со следами жестоких побоев на теле, а рядом сидел мужчина, на котором был только жилет и широкополая шляпа. Обладатель экстравагантного костюма внимательно и не безнекоторой гордости разглядывал результаты своих "трудов". Оба были абсолютно пьяны. Полиция, прибывшая на место, установила, что в номерепроживали не мистер и миссис Коллинз, как они записались в регистрационной книге, а некий фотограф Рудольф Вайн и Стар Фаулд.  Детектив разыскал фотографа Рудольфа Вайна. Он застал его в  мастерской - маленькой, грязной и сплошь увешанной авторскими фотографиями самого скабрезного содержания. Вначале фотограф категорически отказался отвечать на какие-либо вопросы детектива, угрожая ему очень большими неприятностями. Но Донован был к этому готов. Он собрал уже о фотографе кое-какую информацию и пригрозил, что даже того, что он знает, будет достаточно, чтобы упрятать Вайна за решётку лет на десять, а если ещё специально покопать… И тогда фотограф заговорил. Но его показания были больше похожи на бред сумасшедшего,чем на юридический документ. Многие его пассажи просто невозможно было понять. Носквозь бредовые видения и какие-то кошмары наяву. Фотограф настойчиво повторял, что Старр была бесспорно убита, убита потому, что оказалась замешанной в какое-то очень серьезное дело. И за всем этим якобы стоял очень влиятельный человек. Фотограф никак не мог вспомнить фамилии этого очень влиятельного человека. Он сказал, что один его товарищ знает этого человека лично. Детектив договорился встретиться с мистером Вайном и его другом на следующий день в ресторанчике на Гринвич стрит. Но сразу же после этого разговора фотограф неожиданно исчез, даже не заперев двери своей мастерской.                                                       
 
4.
  Фил Донован

Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
По следам Пушкина 
 Автор: Виктор Владимирович Королев