Произведение «Последнее желание. Глава 20. Регистрация брака» (страница 1 из 2)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Мистика
Темы: любовьприключениядружбапсихотропное оружиездоровье
Сборник: Последнее желание
Автор:
Читатели: 307 +1
Дата:
«20»

Последнее желание. Глава 20. Регистрация брака


Роберт посмотрел на часы и направился в комнату к Карин.
— Любимая, ухожу к твоей родне: сначала наведаюсь к племяннику, затем побываю у будущей тещи. Расскажу им о твоем сне. У матери попрошу документ. Не сделав тебе официального предложения, стану твоим мужем. Эдгар прав: брак нам с тобой необходим. Он не высказался до конца, но знаю, его беспокоят, требуют твоей выдачи. При мне кричал в трубку: как твой лечащий врач, не позволит увезти пациентку насильно. Не скучай, скоро вернусь от твоих родных с хорошими вестями.
Роберт закрыл глаза и вспомнил комнату племянницы Карин.
----—  

/Иркутск, полдень следующего дня/

Гость очутился близ кровати, нечаянно раскинул руки и ударил по гардеробу. В комнату влетел Геворк.
— Ты один? Что с тетей? Я видел дурной сон, — хозяин дома смотрел в нетерпении и страхе услышать что-то плохое.
— Успокойся. Ничего страшного еще не произошло, хотя приятного тоже мало. Карин впала в летаргический сон. Кейси не может ее разбудить уже неделю.
— Как только вы ушли, она уснула? Идем вниз, отдохнешь, расскажешь подробно.

Внизу собралась семья. Юля – супруга Геворка, накрывала на стол к чаепитию.
— Вы голодны? Есть пельмени, — предложила Оля.
— Нет, от кофе не откажусь, — ответил гость.
Юля в кружку налила кофе, перед гостем поставила тарелку с ломтиком торта.
— Тетя уснула летаргическим сном, — всем сообщил хозяин, и обратился к гостю. – Расскажите, как это случилось.
— От вас мы ушли ко мне в горы. Нам было хорошо вдвоем. Никто не беспокоил. Ничто не предвещало проблемы. Утром никак не смог ее разбудить.
Гость отпил кофе.

— Надо было поцеловать спящую красавицу, — деловито произнесла младшая дочь, привычно сложив руки на груди.
— Я вечером прочитала ей сказку, — пояснила Юля.

Присутствующие невольно улыбнулись.
— Я так и сделал. Поцеловал несколько раз, даже укусил сердито, — серьезно объяснил гость. — Она не двигалась. Хотя всегда вскакивала от любого шума, не отреагировала на громкий телевизор: передавали утреннюю зарядку. Сварил и принес к ней кофе, шумел металлической посудой. Дождался десяти часов по времени Калифорнии, позвонил Кейси и отнес к нему спящий груз. Эдгар считает, что вечные недосыпания и страх перед генералами виноваты в ее состоянии. Он признался, что с семи утра не слышит Карин. Обычно, точно знал, где она и что с ней. Так бывает со всеми, кто обладает телепатией. Сейчас Карин лежит под капельницей, чтобы не было обезвоживания организма и в него поступало хоть какое-то питание. Пойду, сообщу матери, чтобы не переживала.
Гость допил кофе, заедая выпечкой.
— Возьмите, — Юля бегом спустилась со второго этажа, протянула кольца с бирками на них. – Я их нашла в кармане шубы.
— Спасибо! Вспомнил о них, — Роберт положил кольца в карман джинсов и поспешил к лестнице.

*
— Что он сказал? Повтори, — потребовал прерывающийся голос.
— Карин в летаргическом сне, лежит под капельницей, — отчитался бас.
— Значит нашего агента верно информировали. Сначала мы решили, что они блефуют. Видимо, всё серьёзно. Кейси забил окна второго этажа коттеджа фанерой и металлической сеткой. Похоже, отгородился от камеры соседей. Может, специально создал для пациентки ночь. Говорят для нее привозят каждый день две канистры морской воды для массажа. Зачем спящей нужен массаж?
— Чтобы мышцы не атрофировались.
*

Роберт замер у кровати небольшой спальни. Закрыл глаза, вспоминал постель Карин.
----—  

/Ереван, 8:30, утро следующего дня/

Он сел на постель.
— Почему пришел один? – в комнату заглянула встревоженная мать.
— Карин уснула и не просыпается уже неделю. Это случается иногда с людьми из-за сильного стресса, — он ждал, когда мать переварит услышанное.
— Она не проснется? – женщина нахмурилась.
— Проснется. Мы пробуем разные методы. Мой друг волшебник пытается по-всякому. Нам понадобится ее паспорт, найдите, пожалуйста.
— Зачем он вам? – женщина смотрела строго.
— Хочу жениться на вашей дочери. Вы же не против?
— Какая вам польза от спящей женщины?
— Может, она обрадуется новости, и сразу проснется.
— Тогда дам паспорт, — женщина подумала, качнула головой, соглашаясь, поспешила к шкафу.

Роберт положил документ в карман.
— Пойду за продуктами, разменяю деньги.
— У меня есть немного.
— Пригодятся, — Роберт направился к выходу.
Быстрым шагом прошелся по улочкам. Надев маску, вошел в маркет, который они с подругой хорошо изучили. Внутри приятно пахло шашлыком. Роберт в обменном пункте разменял две сотенные купюры, набрал привычные продукты в корзину: мясо, окорочка, творог, сметану, мясные и сырные нарезки, разные овощи и фрукты, хлеб в упаковке. Расплатился у кассы. На обратном пути к дому Карин заметил неприметное безлюдное место: глухую стену одноэтажного домика, прикрытого густыми кустарниками.
«Зачем тащиться пешком и тратить время?».

Он перенесся в спальню Карин.
На кухне оставил продукты. Протянул сумму женщине. От денег она отказалась.
— Сметаны и творога мне хватит на неделю. Всю еду смогу съесть за месяц.
Роберт раздумывал минуту.
— Разменял деньги, могу накупить продукты для семьи доктора. Теперь я живу с ними.
— Да, конечно, — согласилась женщина.

Гость направился к двери.
Купил десять порций шашлыка, много разных мясных и сырных нарезок. Выбрал разнообразных овощей и фруктов. Приобрел десять штук лаваша, три батона ржаного хлеба, четыре упаковки сладкой выпечки, две бутылки персикового сока и пять бутылок столовой минеральной воды.
«Думаю, стоит купить вино. Пусть всё будет по правилам».
Жених купил две бутылки красного и бутылку белого вина в коробках. Для детей выбрал гранатовый сок. Продукты с трудом поместились в двух объемных пакетах. Исчез из того неприметного безлюдного места.
----—  

/Калифорния, коттедж Кейси, 23:00/

Роберт опустился у двери внутри комнаты, включил свет:

— Любимая, всех увидел, у них всё в порядке, оставил продукты твоей матери, забрал документ, сообщил о нашей свадьбе. Купил вкуснейших продуктов и шашлык. Вспомнил про вино. Пусть гости выпьют за молодоженов.
Жених постоял немного, выключил свет, вышел в коридор и столкнулся с другом. Эдгар молча указал на лестницу. Мужчины спустились на кухню. Роберт выкладывал продукты на стол. Раскрыл лаваш, чтобы шашлык остыл, прежде чем вкладывать в холодильник.
— Папа, где ты? – раздался встревоженный голос мальчика, спускавшегося по лестнице.
— Не шуми, иди на кухню, — тихо ответил Эдгар.
— Как вкусно пахнет! Хочу шашлык.
Вся семья, сонно двигаясь, столпилась на кухне, и расселась за круглым столом.
— Анжела, разрежь пару кусков шашлыка, остальное оставь, пусть остывает, — предложил Роберт.
Продукты приятно пахли, так что текли слюни. Дети с удовольствием поели по маленькому куску мяса, попросили сладкую выпечку, запили ромашковым чаем. Взрослые не отставали от малышей.  
Остальные продукты перекочевали в холодильник.
— Ты опередил мое желание. Купил продукты. Завтра нам предстоит сумасшедший день. Некогда будет думать о провизии, — Кейси улыбнулся другу ободряюще.
Как и все предыдущие ночи, Роберт спал в комнате мальчика. Дети не отходили от отца и засыпали только на широкой кровати родителей.

Как обычно, Эдгар проснулся в семь часов утра. Члены семьи словно караулили его и тут же встали. В полном составе семья спустилась на кухню. К компании присоединился Роберт. Обитатели коттеджа сытно позавтракали.
В восемь часов Кейси позвонил:
— Лина, разбудил?
— Нет, слушаю, доктор.
— Приезжайте немедленно с Мелсом. Мне срочно нужна новая одежда по твоему размеру.
— Доктор, два дня назад я купила себе платье и туфли, хотела удивить кавалера, но еще не надевала.
— Отлично, считай, что я у тебя их купил, оплачу расход и дам сумму на обнову в качестве премии. У тебя есть шляпка с вуалью?
— Да, белая, не ношенная.
— С Мелсом поедешь домой, и привезешь вещи ко мне. Не теряйте время.
Кейси позвонил помощнику:
— Мелс, срочно поезжай с Линой к ней домой, привезите ее новые вещи. Время дорого. Поторопись.
— Как насчет продуктов?
— Роберт приобрел много еды. Нам хватит. Жду вас с нетерпением.
Через час Лина с пакетом в руке и Мелс стояли у входной двери коттеджа Кейси.
— Чёрт! Совсем забыл про коляску, — Эдгар стукнул себя по лбу, открывая дверь.
— Та коляска всё еще в багажнике, — успокоил помощник.
— Неси скорей.
— Лина, надевай новую одежду, в той комнате удобно, — хозяин указал на дверь за диваном.

Пока она переодевалась, он перечислил на ее счет двойную сумму.
— Роберт, принеси документы.
Кейси позвонил в мэрию:
— Запишите нас на самый ранний прием – регистрацию брака.
— Приходите к девяти тридцати, — ответил приветливый женский голос.

Эдгар посадил Лину в инвалидную коляску:
— Сегодня ты за Карин. Старайся сидеть неподвижно. Роберт, покажи ее паспорт. Запомни подпись. Тебе предстоит расписаться. Движешься мало, медленно. Я всегда буду рядом. Посажу в машину и помогу сесть в коляску. Так надо. Мелс, не вмешивайся. Роберт, помни о роли жениха. Выходим.
Анжела принесла большой белый кружевной платок и набросила на невесту.
— Молодец, любимая! Все мало говорим. Я скажу, когда надо поздравить. Улыбаемся радостному событию.

Кейси распахнул дверь, первым вышел Мелс, направился к своей машине, открыл заднюю дверцу. Роберт выкатил коляску, дети вышли вместе с Анжелой. Хозяин дома запер вход, проведя над ним рукой словно запечатал, и поспешил к серому Джипу. Водитель ждал за рулем.
Эдгар помог Роберту посадить мнимую Карин за заднее сидение. Жених сел с другой стороны. Кейси усадил семейство и сел сзади.
— Бени, в мэрию пойдешь вместе с нами, — Эдгар велел водителю.

Машины отправились в мэрию. У здания выполнили те же действия в обратном порядке. Окружив жениха и невесту в коляске, компания вошла в городское управление.
В регистрационном зале к компании присоединились водители автомашин.
— Нас посетил сам Эдгар Кейси! – обрадованно воскликнул мэр. Он решил сам возглавить церемонию.
— Мы пришли зарегистрировать брак моего друга Роберта с Карин.
— Она проснулась от летаргического сна? – изумился мэр.  
— Я немного волшебник, посадил ее в кресло. Надеюсь, она проснется от понимания значимости торжества, — Эдгар произнес серьезно.

Прочитав положенный текст, записав в журнале данные вступающих в брак, мэр попросил жениха и невесту поставить свои подписи. Эдгар стоял рядом с невестой и водил ее рукой.
Фотограф сделал несколько снимков. Невеста сидела опустив голову. Кружевная накидка полностью закрыла лицо.
Компания поспешила к своим автомашинам. Теперь Эдгар действовал неторопливо. К коттеджу подъехали к одиннадцати часам. Дом окружили военные.

Эдгар помог невесте устроиться в коляске.
— В чем дело, господа? – Кейси удивленно обратился к генералу и гражданскому лицу стоящими у входной двери.
— Мы пришли арестовать гражданку, незаконно пребывающую в нашей стране.
— Вы не имеете право забирать тяжелобольную женщину. К тому же мы приехали из мэрии. Только что зарегистрировали брак Роберта и Карин.
Кейси из кармана достал документ, раскрыл и показал обоим.
— Можете сами прочитать запись в журнале мэрии.
— Как они могли


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама