Произведение «Зов. Глава четвертая.» (страница 2 из 2)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Повесть
Автор:
Читатели: 178 +2
Дата:
«Изображение»

Зов. Глава четвертая.

берег, я всегда с опаской замедлял шаг от навязчивой мысли, не в тех ли норах обитали змеи. Однако из всей местной живности встречался лишь с кошками да ящерицами.

И снова будто схватили за ногу. И опять отпустили. Идти дальше я уже не решался. Сердце чуть не выпрыгивало из груди. Тотчас передо мной стали появляться и исчезать тёмные человеческие силуэты. Я чувствовал их присутствие и сзади, но не мог оглянуться. Моё тело словно одеревенело, при этом дрожало, как при ознобе, а ноги и вовсе перестал ощущать. Тени, не касаясь земли, кружили передо мной, пугая меня. Я хотел закричать, но зубы стиснулись так, что разжать их не получалось. И только мычал и весь трясся от безумного страха. Вдруг меня приподняло и швырнуло в сторону моря. Но я не упал, а всё той же неведомой силой, подхватившей меня, продолжал удерживаться в воздухе над самыми волнами и почти мгновенно промок до нитки. Я услышал неприятный свистящий шёпот, который становился то громче, то тише, и догадался, что его издают мелькающие вокруг тени. Так продолжалось до тех пор, пока внезапно они не замерли, так же, как и я, удерживаемые в воздухе. Шептание прекратилось, и не помню, как вновь очутился на тропе.

И вдруг меня буквально накрыло непроницаемой гулкой тишиной, из которой раздался звук, похожий на человеческий голос. Перестав дрожать и снова почувствовав своё тело, я не сразу обратил на это внимание, а напряжённо вслушивался, забыв про страх. Звук повторился. Это был голос, который я не мог не узнать. Голос человека из детства, самого тогда мне близкого и дорогого, произнёсшего моё имя за минуту до своей смерти.

Тени больше не беспокоили. Я уже твёрдо стоял на ногах и весь превратился в слух. Вновь услыхав своё имя, рванулся вперёд и смог прокричать:

– Бабушка!

Но опять схватили за ноги, и я упал без чувств. Однако почти сразу очнулся от того, что кто-то усердно меня расталкивал. Узнав Амиго, быстро вскочил с земли и отряхнулся. Было светло, и всё так же палило солнце.

– Бабушка, где бабушка? – должно быть, не раз повторял я, пока окончательно не очухался.

Амиго выглядел спокойным.

– Куда ты запропастился? – вопрошал я приятеля. – Здесь такое было!

– Вообще-то шёл рядом, – отвечал приятель. – Разве на минуту отлучился. Позвали – должен понимать.

– Позвали? – не сразу понял я. – А, ну да, ну да…. У меня, Амиго, к тебе теперь уйма вопросов.

– Я тебя внимательно слушаю, – спокойно сказал Амиго.

Как прежде, был день, словно сном обернулось всё случившееся со мной. Мы шли по тропе и не заметили, как миновали вдруг ставший ненужным фонарь.

Я говорил нервно, обильно жестикулируя, и выслушав мой путанный рассказ, Амиго тоже предположил, что, вероятно, я перегрелся на жарком кипрском солнышке и потерял сознание, а то, что якобы видел и слышал – это скорей всего сон. Кивнув на мою одежду, заметил, что она совершенно сухая и вряд ли могла высохнуть за считанные минуты даже на столь сильном солнцепёке. Впрочем, не преминул и сам поведать старинную легенду о неких утопленниках, будто бы похороненных неподалёку от места, где было у меня видение. То есть – о тех, что утонули по собственной воле. Но рассказывая, приятель всё время улыбался, словно давал понять, что это такой чёрный юмор и что иначе, как потешаясь над этими байками, он не может об этом говорить.

– А, вот ещё, – припоминал рассказчик. – Есть тут у нас чудаки, любители острых ощущений, которые время от времени решаются на заплыв через залив, что у стройки. Так вот и там потонуло немало смельчаков, коих из них, кстати, потом так и не нашли... Хм, – усмехнулся, – вполне можно предположить, что напугавшие тебя во сне призраки – это их неупокоенные души… М-да… И даже признаюсь, что и сам пару раз пробовал. Я неплохо плаваю и часто тренируюсь. Да-да, – призадумался. – Да, как раз перед твоим отъездом…

На последней фразе осёкся. И произнёс её с серьёзным лицом. Но тут же, явно желая перевести разговор на другую тему, привычно улыбнулся и спросил:

– Скажи, а что это за бабушка, которую ты всё окликал после пробуждения?

– Расскажи-ка лучше о твоём зове, – попросил я, в свою очередь захотев сменить тему.

– Э, нет, дружище! – рассмеялся загадочный спутник. – Я первый спросил. Стало быть, твоя очередь рассказывать. Тем более, меня почему-то очень заинтересовал твой сюжет с голосом.

Мы развернулись и пошли в обратную сторону.


(Продолжение следует) 


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама