Произведение «Бакенбарды что картине рама...» (страница 1 из 3)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Миниатюра
Произведения к празднику: Пушкинский день России
Автор:
Читатели: 282 +1
Дата:
«А.Македонский с баками помпейской мозаики»
Предисловие:
Иногда приходит озарение...
https://fabulae.ru/poems_b.php?id=488781

Бакенбарды что картине рама...

     В день рождения Пушкина, будучи на Мойке 12, посетил музей-квартиру, положил лилии к подножию памятника, и пошёл к "Спасу на крови", по дороге размышляя, уже не первый раз за бакенбарды. Писал статью о шансоне, обратил внимание на схожесть слов и звуков одного слова, ассоциирующегося у нас как "фраза". Пока шёл, написал стишок, "Иногда приходит озарение", ну так - в общих чертах и контурах, размышляя над этимологией "бакен+бард". Что общего между маяком и автором песенником? Бакен (нидерл. baken, англ. beacon - маяк) - этакий плавучий знак в виде запаянной бочки, устанавливаемый на якоре для обозначения навигационных опасностей на пути следования (обычно на реках и озёрах), для указания фарватера, обозначения мелей, огрждения морских пляжей. Бард (от кельт. bardos) - это певец или поэт; как правило, одиночный исполнитель песен собственного сочинения. Скрестили бочку и творца, маяк с песней... Очень интересно. Если бы алычу и терн - получили бы сливу. А в это случае - бакенбарды. В запаянном изделии - воздух, поэтому железые конусы держатся на воде ("bar dos" - бар душ; "b ar dos" - б воздух). Душа в теле - вполне подходящий образ. Певец, одиночный исполнитель (собственных сочинений) маячит на волнах... Именно певец, потому что стихи без музыки - это поэтическое слово. А тут всё вместе... бакенбарды. Ну а маяк "beacon" - буй, сигнальный огонь; глагол - светить. Самый известный из "буйных", так это Буй-Тур Всеволод, а из маяков на море - остров Буян. Вполне возможно это Крым, потому что буквальное значение - Песня. Но это полуостров, но мысли убежали к Пушкину. Хотя, Буян это образ, ну конечно! У бочки выбили дно и вышли на берег... Рюген тоже маловероятно, хоть и красиво. Остров есть город на суше, на Псковщине вблизи родового имения Поэта, и это имя - просто олицетворение времени. Ну да, а на лице - бачки... Слушаю экскурсовода, а сам перевожу слово, получается - любимый. Фавори (Favoris) или узкие бакенбарды, обрамляющие щёки. В отличие от фрезе (Frase) - форма бороды без усов. Favoris - Избранное, Любимый - с французского и латыни. Надо же...

     Что означают бакенбарды у Пушкина? Для себя неожиданно задаю вопрос. Спросил настолько неожиданно, как мне показалось, в широко открытых красивых глазах милой девушки экскурсовода я увидел себя... Там были мысли, их много, она эмоционально пыталась связать их с возмужанием, де Саша вырос и внешнее проявление отразилось на лице, ему хотелось быть взрослее и в том же духе... А зачем Вам это надо? Да я просто интересуюсь всякими мелкими деталями, навроде этимологии фамилии Поэта, забормотал я невпопад, представляя себе с дюжину известных современников ко двору, хотевших царю казаться взрослыми. Или копируя причёску бездумно. Вот года два назад, продолжаю, даже расшифровал значение: "Пушкин от пушки - пушка от ушка", продолжая лингвистическое начало светочей науки до разумного завершения, что есть предок Рача? А заодно и мосту "какушкин"... Я запутался, не зная что сказать в окружении любопытных посетителей музея. Мне кажется, что их объединяет окончание "ин", которому в российском языке не придают значения. Такие мелкие детали, как бачки у Пушкина и Македонского, словно рамочка для моих картин, которые возникают в голове. Иду и размышляю по теме дня, Катерина прекрасно провела лекцию, мне бы её знания предмета, с белой зависть вздохнув... На самом деле, день какой-то замечательный и откладывать в долгий ящик написание статьи не буду. Сегодня же начну. В своём же духе, свалив всё в кучу на потом, а может кому-то пригодится... Вот ещё одна мелкая деталь - Козельщанская Богоматерь - на стене в комнате супруги, икона досталась от Ольги сестры Александра Сергеевича. Редкая икона, а почему? Козельск - "злой город", посмертный портрет Пушкина написал Козлов. В деталях кроется, что? Всякая чертовщина и перевод с сербского кацап - козёл; времена блюстителей древлего благочестия. Портрет Пушкина всем известен, фото памятника со двора уже приладил к стишку, сюда же - царя Македонского сделаю, у них есть что-то общее. Через "бачки" можно заглянуть в историю на две тысячи лет? Тогда почему они вошли в моду в России вот-вот. Насколько знаю, "Александрия Сербская" написана русским языком задолго до явления рода русь Земле, ну почти за тысячу лет... Как это возможно? И в каком месте этот самый язык находился, явись нам из хаоса с готовенькой культурой.

    Барды и бакенбарды - одного разлива в баре, как и бакены на море, обозначающие границы прохода судов, то есть водную локацию... Обрамление лица, что картине - рама, но без усов. Итак, ближе к теме, имея бачки, "делай что хочешь" (прямой перевод слова бакенбарды), а хоть ешь меня, хоть режь меня - в транскрипциях... Это всего лишь переводы с языков недружественных России стран, некогда с удовольствием находящихся в услужении. Например, Француз Дантес (Георг Карл де Геккерн), приёмный сын голландского дипломата (Луи Геккерн) строил карьеру в империи мира, столицей которой был Петербург. И надо же такому случиться, что лучший стрелок полка, угодил Пушкину... прямо в пах. Если кто-скажет что он промазал, я не поверю. Перебив главную артерию жизни, что и стало причиной смерти - кровь не смогли остановить, медицина оказалась бессильна. Доктору Далю, тому самому "Казаку Луганскому" и составителю словаря, я верю. Он трое суток дежурил у постели. Место ранения (низ живота) оказалось не по силам медицине того времени. После дуэли Дантеса лишили офицерского звания и приобретённого им российского дворянства, и отправили (как и его приёмного отца) от России подальше. Французу такое развитие событий в результате оказалось лишь на руку. В историю он вошёл как убийца Пушкина, но его карьера после этого пошла в гору. Родственник Пушкина Жорж вернулся в родной город Сульс вместе с женой Екатериной (урождённой Гончаровой, сестрой жены Пушкина).

    Ду-Эль, а именно так писалось слово "дуэль" в то время - в её божественном значении (Эль - бог). Элита же, это не мелкие воришки-предприниматели, неизвестным путём пробравшиеся на верхушку власти, вовсе нет - это часть сословия, обладающая правом на власть по закону крови и наследия. Часть общества, не просто богатых или находящихся на высоких государственных постах сограждан. Например, князь мог быть князем только по крови (династия Рюриковичи или Романовы); купец мог быть во стократ богаче графа, но во власть не попасть; Пушкин о себе пишет - мещанин:

    Смеясь жестоко над собратом,
    Писаки русские толпой
    Меня зовут аристократом.
    Смотри, пожалуй, вздор какой!
    Не офицер я, не асессор,
    Я по кресту не дворянин,
    Не академик, не профессор;
    Я просто русский мещанин...
    (3 декабря 1830)

    Гибель Пушкина - финал не только его личной судьбы, но завершающий эпизод дворянского периода русской истории, как мало об этом нам известно. Кровавая развязка рокового конфликта была следствием глобальности и непримиримости этого спора с эпохой... Следующий в очереди Поэт на лодочку к Харону оказался - М.Ю.Лермонтов («Лермонт»), погибший тоже на ду-Эли. Написал повесть «Штос», прочёл в доме Карамзина повесть пока ещё без финала, как утверждают очевидцы, и в этом же году убит. Царь отозвался крайне негативно о личности убиенного супруге, даже повторять эти слова не хочется. "Погиб поэт невольник чести...", словами Лермонтова о Пушкине, мне так ближе. А тема одна - роковая красавица, и она проходит красной линией Есенину, Маяковскому - в самый расцвет наступающей вакханалии... Мы говорим лЕрмонтов, а он себя величает - лермОнт, есть разница? Для пролетария россиянина никакой.

     Фрезе (Frase) - не просто фраза, а демонстрация - форма бороды, которую носили семиты в Вавилонии. Представляли собой бакенбарды вместе с бородой, но без усов. Сенаторские бакенбарды - вид бакенбард, которые не соединены друг с другом и носятся без бороды и усов. Там масса нюансов. Но крестьянину ли изучать форму сенаторских, от слова тор? Латинские, французские - Фавори (Favoris) - узкие бакенбарды, обрамляющие щёки. Они были модны в первой половине XIX века. Какое прозвище было у юноши Пушкина в лицее? От слова лицо - у-лица, слиться. Звали 12-летнего Сашу - "Француз", как и у каждого в школе была кличка, не избежала эта участь и "наше Всё". Вряд ли по бачкам, скорее от знания масонского языка, семейное образование начиналось с ранних лет, а к поступлению надо бы знать, ну хотя бы 5 языков на уровне разговора и письма с его носителем.

    В статье «Шансон или блатняк, что делать?», в конце её затронул тему бакенбарды, уж больно она показалась интересной. Сравнивая отдельные фразы (Frase), иногда не предаёшь им значения, не вписываешь собственное сознание в круг хронологии исторических героев, в силу необъятности русского языка и путанности фактов, как специально. Засилье иностранных слов тому способствует. Пытливый ум может только возрадоваться такому кладезю, апеллируя словами, такова жизнь, подразумевая «дерьмо неизбежно» с английского, но в нашем понимании - «се ля ви» - такова жизнь по-французски C′est la vie, всё же приятнее уху. А болгарину вообще по фиг, у того - селяви (болг. selyavi) - крестьяне; у горца селевой поток - с гор; у писателя - Сеятель (потрет с натуры - копия по солнцу). На Брянщине Севск на Десне, некогда огромнейшая епархия, владевшая значительной областью земли. И вот ещё хороший пример! На Волхове есть селение Селищи, в котором казармы того самого полка, в котором служил Лермонтов, этот памятник архитектуры разрушен почти до основания, но не суть. По виду - царский дворец, ведь служили и жили там дворяне. Каменные конюшни, полный берег избушек для прислуги... Пример как построить ударение: сЕлищи или селИщи? Вот ведь где собака порылась... Так вот эта фраза мне не давала покоя голове, а руки не доходили до времени. Один человек (с бакенбардами) красиво сказал, де человек научился кушать, петь, летать и любить, осталось научиться ходить... Я бы добавил тому саксу - думать.

    Касаемо родственного слова шансонье - "бакенбарды", то это отдельная тема, заслуживающая особого внимания, с ними замечены не только барды и Пушкин, но даже его тёзка - Александр Македонский... Бакенбарды - Favoris (фр.- фавори) - любимый, избранник - тут всё просто. По отношению кому? В голове любовь, постель и избранное творчество. И далее термин раскрывается от утех до застолий: Fa voris (лат.) - Делай что хочешь, Он ест... Fa vor is - Это правда, Любимый... Fa voris (исп.) - Пожалуйста, это; Благосклонность; Пожалуйста я... Ещё и газета "Правда" с ролевыми играми, и попробуй разобраться чем он светит и кому. Маяк, уводящий от сути дела в суету сует. Я насчитал семь значений слову Есть в языке, не считая народных (каждому ести по ести), есть две статьи ниже, кому интересно о значении обедать, начиная с трапезы и Трапезунда... в Турции.

     По бачкам, как и по водке с закусками, можно отследить всю нашу историю, начиная с "Александрии Сербской", писанной русским языком за три века до Рождества Христова, несмотря на исторический роман - явление руси Земле в IX веке... Не замечаете аббревиатуры? IX - Иисус Христос, ну что вы... Крещение и последующие церковные расколы отразились на


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама