Произведение «За гранью разумного»
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Драматургия
Автор:
Баллы: 2
Читатели: 491 +1
Дата:

За гранью разумного

 - Что же вы мне предлагаете? Отсиживаться в этом сарае? Поверьте, когда союзное командование отдаст приказ о наступлении вы вместе с вашими заговорщиками первыми отправитесь в бой, либо под трибунал. И я лично буду командовать вашим расстрелом, несмотря на все что мы вместе прошли.
- Сэр, мы никакие не заговорщики, о чем вы? Я пытаюсь вам объяснить, да поймите же вы, солдаты измотаны, многие из них уже ходят с трудом, завтра та высота станет нашей могилой, проявите благоразумие, дайте хотя бы день отдыха.
- Мать вашу, Оуэн, может быть вы будете отдавать приказы вместо меня? А что, я не против! Вы просрали эту высоту и завтра вы заберете ее назад. И я не желаю слушать ваше нытье, может быть вы желаете, чтобы я лично пошёл в атаку, может быть вы сомневаетесь в моей смелости?
- Отнюдь, сэр, о чём вы?!! Мы прошли с вами не одну войну в Африке, я знаю на что вы способны, сэр, но ведь в нашем полку далеко не все такие. Вчерашний день полностью погасил романтические настроения вновь прибывших, сегодня весь день они сидели в окопах, даже боясь высунуть голову. Сэр, я боюсь, что они не пойдут в атаку.
- Черт бы вас побрал! А вы на что? Не вы ли своим примером должны показывать этим молокососам как нужно себя вести на войне?
- Именно об этом меня попросили поговорить с вами, сэр.
- Что ещё, Оуэн?
- Сэр, старики тоже отказываются идти в бой?
- Что? Что за дьявол? Кто отказывается? Это те, которых я знаю добрых пятнадцать лет? Те, кто сидел со мной в одних окопах против превосходящего в силе противника. Те, которые не боялись самого дьявола? Оуэн, кого из них вы назвали трусом?
- Ни в коем разе, сэр! Они не трусы, дело совсем не в этом. Не от того они не желают идти в бой, что боятся чего-либо, вы правы, сэр, что им не страшен сам дьявол...
- Так в чем дело, Оуэн?
- Сэр... я не знаю как сказать... это очень деликатно, сэр... но поймите меня правильно, сэр... меня просили...
- Да прекратите мяться как тряпка, Оуэн! Иначе я пошлю вас к черту вместе с вашими посланиями.
-Сэр, они отказываются идти в бой вместе с лейтенантом Трейси.
  Полковник вскочил из-за стола и зашагал по небольшой бревенчатой комнатке, служившей штабом полка. Разговор о лейтенанте Трейси явно был ему неприятен, и майор Оуэн, по-видимому, это знал.
- Что ещё не так с лейтеннтом Трейси? - полковник быстрыми шагами ходил взад и вперёд, постоянно пригибаясь, чтоб не удариться головой о низкие балки блиндажа.
- Сэр, мы... то есть они считают, что лейтенант не достоин того, чтоб вести в бой солдат.
- Сержант Вудворд! - полковник точно угадал чьи это слова. - Что ещё считает сержант Вудворд?
  - Сэр, я должен донести до вас факт вчерашнего происшествия во время боя. - майор Оуэн украдкой глянул на полковника, чтоб проследить его реакцию, и продолжал: - Сэр, когда мы вчера в выполнение вашего приказа пошли на штурм высоты, с целью отбить её пока там не закрепился противник, то вынуждены были отступать, но я не знаю понятны ли вам всецело причины нашего бегства.
  Полковник глубоко вдохнул и сел за свой стол.
- Сэр, все дело в том, что с нами в бой пошли вновь прибывшие, все они смотрели на нас и шли за нами. Но в какой-то момент именно лейтенант Трейси бросился бежать к окопам. - Оуэн выжидающе смотрел на полковника.
- Продолжайте, - он, кажется, так и не выдыхал.
- Сэр, и ведь дело даже не в том, что солдаты видели как бежит лейтенант, гораздо хуже, что все они знают, сэр, что лейтенант Трейси ваш сын.
  Полковник Трейси молчал, опустив голову. Оуэн понял, что перехватил инициативу разговора и продолжил.
- Старики уверены, что вчера ещё можно было отбить высоту, пока немцы не закрепились, если бы лейтенант не показал молодёжи своим примером, что можно бежать. Теперь это будет в разы сложнее сделать и потери могут быть неизмеримо большими. Сэр, старики уверены, что главная вина лежит на лейтенанте Трейси.
  Полковник сидел за столом,уже закрыв лицо руками.
- Сэр, простите меня за мою нетактичность, но это далеко не первый случай такого поведения лейтенанта. Старики считают, что он позорит полк, а в самом полку о нём говорят... - тут майор запнулся, а полковник, оторвав руки от лица, пристально посмотрел ему в глаза.
- Ну же, продолжайте, майор!
- Сэр, простите, так правда говорят, его называют... - Оуэн боялся сказать это слово, но полковник Трейси помог ему:
- Трусом, вы хотели сказать? - майор молчал. - Сын командующего полком - трус!
- Сэр, поймите никто, ни в коем случае не считает таким и вас, мы бы не посмели, сэр, но лейтенант...
  Полковник встал из-за стола и подошёл к двери:
- Майор Оуэн, зовите ко мне вашего заговорщика Вудворда и всех его приспешников.
  Полковник открыл дверь, давая понять Оуэну, чтобы он уходил. Последний, встав в нерешительности, замялся.
- Что ещё, Оуэн? Или может быть вы не хотите выполнять и этот мой приказ?
- Нет, сэр, я хотел сказать, что они никакие не заговорщики, сэр.
- Майор! Не забывайтесь! Сейчас же их ко мне! - Оуэн уже выходил, когда полковник остановил его и добавил: - И лейтенанта Трейси тоже ко мне.

.....................................................................


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама