Произведение «Власть камня» (страница 10 из 38)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фэнтези
Автор:
Читатели: 838 +13
Дата:

Власть камня

декоративным, до сих пор стоял у нее перед глазами.
– У тебя есть сестра?
– Вообще-то у меня две родные сестры: мой близнец Элис и младшая по имени Иола.
– У них тоже есть особые способности?
– О да, в нашем роду все обладают даром. Ты теперь тоже член семьи и должна быть в курсе, но всем остальным об этом знать не обязательно. Существует узкий круг посвященных, облеченных доверием людей, которые свято хранят наши тайны. Ты постепенно с ними познакомишься.
– Прости за глупый вопрос, но почему ты живешь здесь, а не в том прекрасном месте, где носят шелк и бархат, где сражаются на мечах, где есть волшебные замки? – в голосе Кэйт слышалась легкая ирония, однако Люк ответил совершенно серьезно.
– Потому что мы с Элис можем без опаски жить только здесь. Мир магии для нас под запретом. Мы в нем родились, но возвращаться туда можем только на короткое время.
Кэйт понятия не имела, как реагировать на подобную информацию. С одной стороны Лукас Холдер нес полный бред, скармливал ей откровенную туфту, как любил выражаться Стивен, а с другой, она всеми фибрами души чувствовала, что он говорит правду. Кэйт было очень удобно и уютно у него на коленях, но назло самой себе, исключительно из духа противоречия, она решила пересесть.
Неловко повернувшись, Кэйт задела локтем хрустальный бокал, он упал на пол и разлетелся на мелкие кусочки.
– Вот неуклюжая! – расстроилась она, осторожно переступая через сверкающие осколки. – Придется позвать официанта…
– Не нужно никого звать, - Лукас наклонился, провел ладонью над стеклянной россыпью и через пару мгновений поднял с пола абсолютно целый бокал. – Стекло – это моя специализация.
Он поставил бокал на стол и одним мановением руки превратил его сначала в пепельницу, потом в статуэтку балерины, а после в цветок, настолько похожий на настоящий, что у Кэйт даже перехватило дыхание. Она осторожно взяла в руки хрупкую стеклянную розу, в самой сердцевине которой мерцал крохотный живой огонек.
– Значит, ты предлагаешь просто поверить во все эти чудеса и не переживать по поводу того, что у меня, возможно, съехала крыша?
– Людям свойственно все необычное списывать на психические отклонения, но ты врач, Кэти. Совсем не обязательно верить или не верить во что-то, просто прими некоторые вещи как данность. Так будет проще.
Лукас отставил в сторону кофейные чашки, отодвинул бумаги и положил перед Кэйт темно-синий кожаный футляр, размер которого заставил ее сердце тревожно сжаться. Все происходило слишком быстро, а она даже не была уверена, что правильно оценивает ситуацию.
Как и следовало ожидать, в футляре оказалась парюра. Изящная, почти воздушная диадема, роскошное колье, пара серег и браслет переливались всеми оттенками зеленого и голубого под цвет глаз Кэйт. Эти таинственно мерцающие, оправленные в белое золото камни она видела впервые. В обманчиво простом дизайне ювелирных изделий была бездна вкуса и стиля, а огранка камней так сильно отличалась от общепринятой, что Кэйт сразу заподозрила худшее. Наверняка украшения изготовлены в том самом волшебном мире, о котором рассказывал Лукас, или где-нибудь на Альфе Центавра…
Кэйт подняла глаза на молодого детектива и встретила его настороженный взгляд. Он ожидал нападок и был готов их отразить, но она устала препираться.
– Большое спасибо, Лукас, подарок поистине королевский. Правда мне некуда и не с чем все это надеть…
– Очень скоро повод представится, а о нарядах не беспокойся, ими уже занимаются.
Кто бы сомневался… Кэйт покорно позволила взять свою левую руку и надеть на безымянный палец обручальное кольцо необыкновенной красоты, которое, идеально подошло ей по размеру.
– Надо понимать, ты делаешь мне предложение?
– Нет, Кэти, это простая формальность, которую, если ты захочешь, я готов подтвердить официально. Но мы связаны неизмеримо большим, чем любая выправленная в мэрии бумага.
– То есть, мы уже женаты?
Лукас так и не успел ответить на ее вопрос, потому что в этот момент зазвонил настольный телефон в стиле ретро.

Глава 12
Когда Кэйт принялась накладывать ни в чем не повинному пациенту третий слой бинтов поверх первых двух, в дело пришлось вмешаться ее коллеге.
– Все, мистер Купер, вы свободны. Повязку не мочить, в четверг явиться на перевязку. Вам все понятно? Замечательно, - как только мужчина с поврежденной рукой скрылся за зеленой ширмой, Дирк Киллиан придвинул еще один вращающийся стул, сел напротив Кэйт и вынул из ее руки начатую упаковку бинта. – Кэти, может быть поделишься со мной тем, что тебя беспокоит. Не приведи господь, в городе случится большая авария, я один не справлюсь.
– Но ты вовсе не один, я все еще здесь.
–Ты сейчас где угодно, только не здесь, Кэти. Расскажи дяде Дирку, что случилось, облегчи душу. Вы со Стивеном поссорились?
– Я с ним не ссорилась, просто разорвала помолвку.
– Правда? – неожиданно просиял доктор Киллиан. – Значит бог услышал мои молитвы!
– Я и не знала, что ты был так негативно настроен к Стиву…
– О, не только я один, но это уже детали. Прости, детка, Стивен Демойн с самого начала не годился тебе не то, что в мужья, а даже в любовники.
– Почему же ты раньше не говорил мне …
– Что он мудак? Так ты моего мнения не спрашивала. Если честно, мы просто не хотели лишний раз тебя огорчать.
Кэйт стянула с рук резиновые перчатки и раздраженно бросила их в корзину.
– Вот спасибо. Я чуть было не вышла за него замуж!
– Ты вовремя одумалась, малышка, за что я тебе бесконечно благодарен. И все же мне кажется, что разрыв помолвки - не единственная причина твоего подавленного настроения. Давай, Кэти, колись дальше, вдруг я смогу чем-нибудь помочь.
– Глубоко сомневаюсь, - безнадежно вздохнула Кэйт. - Если кто и может мне сейчас помочь, так это психиатр.
– А в чем проблема?
Некоторое время доктор Вильерс задумчиво разглядывала свои пальцы, а потом выдала новость.
– Я беременна, Дирк.
Короткие брови Киллиана подскочили к середине лба.
– Это замечательно, детка! В смысле, негодяй успел сделать тебе ребенка, но не выходить же за него только потому... Или ты все еще сомневаешься? И при чем тут психиатр?
– Отец моего ребенка не Стивен.
– Ах вот оно что! Тогда надо радоваться, а не грустить.
– Поверь мне, я радуюсь, просто столько всего навалилось…
– Давай-ка ты сходишь не к психиатру, а к гинекологу и первым делом избавишься от ночных дежурств, а потом будем решать проблемы по мере их поступления. Договорились? – Кэйт неохотно кивнула. – И ни о чем не волнуйся. Если отец твоего ребенка окажется таким же подонком, как Стивен, я с удовольствием его заменю.
Дирк Киллиан просто хотел ее подбодрить, но они оба прекрасно знали, что это только наполовину шутка. Он был готов стать для Кэйт, кем угодно, даже лучшим другом и советчиком.

Городскому прокурору Томасу Хаммелу «повезло» еще меньше, чем мэру Доновану. Его расчленили не на две, а на шесть крупных частей, причем так аккуратно, что заметить это можно было, только при внимательном рассмотрении. Седьмую, самую мелкую и незначительную деталь корпулентных телес прокурора вложили ему в правую ладонь. Обнаженный и полностью обескровленный труп Томаса Хаммела лежал на тележке для перевозки габаритных грузов, которую кто-то оставил прямо в вестибюле прокуратуры. Охранников на входе не оказалось, они оба бесследно исчезли.
С момента убийства прокурора прошли почти сутки, а злой и измотанный Райли Фелан за это время даже не присел. Он вошел в Стеклянный дом, воспользовавшись собственной ключ-картой, и сразу направился в кухонную зону, где в огромном бытовом холодильнике хранился неисчерпаемый запас его любимого йогурта. Выбрав сразу несколько упаковок, лейтенант вооружился ложкой и принялся один за другим опустошать стаканчики.
За окнами пламенел очередной инопланетный закат, но он наблюдал заход чужого солнца исключительно как телевизионную картинку. Райли решил по возможности не обращать внимания на космическую составляющую Стеклянного дома, это давало призрачный шанс сохранить психическое здоровье.
Когда в столовой прямо из воздуха материализовался хозяин Стеклянного дома, Фелан не сдержался и громко фыркнул прямо в йогурт. Люк до сих пор был одет в смокинг. Его вечерний костюм почти не пострадал, но на лице читалась запредельная усталость.
– Я их нашел, - без всякого вступления коротко сообщил он.
– Понятно, - Райли достаточно хорошо разбирался в методах работы детектива Холдера, чтобы не задавать лишних вопросов.
– Вампиры мертвы, но в общем раскладе это ничего не меняет. Найдутся другие любители художественной разделки трупов.
– Если бы только трупов, - тяжело вздохнул Фелан. – Экспертиза установила, что кастрацию и ампутацию рук провели еще на живом прокуроре.
Люк мрачно кивнул.
– Дальше пытки и убийства станут еще изощреннее, поэтому мне срочно нужно добраться до их идейного вдохновителя.
– Ты говоришь так, будто это один конкретный человек.
– Он не человек, Райли. Создание.
Фелан отправил пустые стаканчики в утилизатор и принялся заваривать чай, потому что для кофе было уже поздновато.
– Создание, говоришь? Скорее монстр. К несчастью, в этой истории оказались замешаны не только сотрудники мэрии, но и несколько следователей прокуратуры. Мы как следует тряхнули каждого, так что я пришел не с пустыми руками, - Фелан достал из кармана клочок бумаги и положил его на стол. – Записал по памяти все имена, которые упоминали на допросах подозреваемые.
Память у лейтенанта Фелана была прекрасной, но список оказался довольно коротким. Люк пробежал его глазами: Аркуэн, Инголмо, Астальдо, Эрэ.
– Это не совсем имена, скорее прозвища: Благородный, Мудрый, Отважный, Одинокий…
– Точно наши люди, - отсалютовал ложкой Райли, - благородство из них так и прет! Надо же было назваться… Тебе это вообще о чем-нибудь говорит?
Люк расстегнул манжеты и подвернул рукава парадной рубашки.
– К сожалению, да. Подтвердились мои самые худшие опасения, - он задумчиво побарабанил пальцами по стеклянной столешнице.
– Я не понимаю, о чем ты толкуешь, но, ради бога, будь предельно осторожен, не рискуй понапрасну.
– Я тебя услышал, - произнес сакраментальную фразу Люк и без перехода поинтересовался. – Искупаться не хочешь?
– В твоем бассейне? - Райли заметно передернуло. – Благодарю покорно. Пусть в нем белые медведи купаются.
Детектив Холдер только усмехнулся.

Одетая в трикотажный домашний костюм и теплые носки, Кэйт сидела в центре двуспальной кровати и задумчиво изучала копию справки, в которой значилось, что она сейчас примерно на восьмой неделе беременности. Неужели с той памятной ночи на мосту прошло всего около двух месяцев? Казалось, она давно находится в любовном плену без надежды что-либо изменить или хотя бы подтолкнуть события в нужном направлении. В городе творилось нечто невообразимое, собственная жизнь летела под откос, а ей предписывалось принимать витамины, поменьше волноваться и побольше гулять.
Бред… Как подобное могло с ней случиться? Умудрившись забеременеть буквально через два часа после знакомства с мужчиной, Кэйт поставила своеобразный рекорд. Она была настолько увлечена молодым детективом, что пропустила все признаки, симптомы и

Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама