Произведение «Викинги» (страница 14 из 14)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Приключение
Автор:
Оценка: 5
Читатели: 638 +2
Дата:

Викинги

пути. Викинги, не замедлив, бежали мимо сквозь прорванный строй. Франки, пригнувшись, ожидали бойни. Какого черта слушали Эбло, этого выскочку? Тишина. Норманны удалялись. Оцепенение уходило.
Герцог медленно налился кровью.
- Это позор! Они были у нас в руках, - ледяной тон Ричарда - как ушат холодной воды, как плевок победившим еще вчера. - Нас в десять раз больше. Завтра вся Франция будет над нами смеяться.
Графы стояли, униженные. Франки с бургундцами прятали взгляды.
- Что встали, бараны! Вперед, догнать! - Брызгал герцог слюной и войско сорвалось. Ричард тряс кулаком в небо. Победа, блестящая, трудная, почти полная, превратилась в дым. Он бы и сам расхохотался на весь замок, расскажи кто ему, что можно упустить кучку, загнанную, как крыса, в нору. Оказалось, можно. И можно превратить победу в посмешище. Герцог захрипел и пустился в погоню.

- Ты жив, мой викинг, - баронесса подняла заплаканные глаза. - Боже, я испугалась, что никогда тебя не увижу.
- Не сметь! - Рявкнул Роллон. - Не хватало мне еще твоих воплей.
- Прости, - она опустила голову. - Я просто переживаю.
- Ты можешь переживать, сколько тебе угодно. Но если еще раз я услышу… - Перед ней стоял строгий хозяин Руана, сухой, непреклонный, и баронесса сжалась в комок.
Роллон направился к дверям.
- Ты придешь сегодня ночью? - Жалобно спросила баронесса.
- Ха-ха-ха. Если меня что-нибудь и убьет на этой земле, то это будет твоя ненасытность. Ты неисправима, - он погладил ее по щеке. Она покрыла руку поцелуями. Жесткая, грубая рука у властного повелителя Руана.
- Ты сам сделал меня такой, - грустно вздохнула баронесса. - Господи, у тебя появились морщинки. Это все от войны. И виски поседели.
- Это все от твоей болтовни.
- Так ты придешь?

- Король, в народе волнения. Все - подданные, прелаты, бароны, графы, духовенство - умоляем тебя прекратить войну. Роллон с удвоенной силой принялся выжигать земли, твои земли. Народ не знает, куда бежать.
- Начните переговоры. С ним воевать бесполезно, - Карл вяло отмахнулся. Он уже стал готов на все - да, надо признаться хотя бы себе.
- Да, мой король. Бесполезно. Герцог Бургундский попытался - и Роллон в отместку спалил треть Франции. И войско у него снова сильное, готовое к битвам - в отличие от того же Ричарда, - съехидничал Витто.
- Что, Бургундский уже не тешится мыслью прогнать норманнов? - С интересом спросил король. - Как завершилась тогда его погоня за кучкой викингов?
- Никак, он догнал воздух.
- Надеюсь, высокомерие слетело с герцога?
- Он кроток и тих, как монастырский ягненок.
Карл слабо улыбнулся:
- А Роллон пойдет на переговоры?
- Пойдет, - уверенно заявил Витто. - Он воюет уже сорок лет - и даже его это утомило. Дай викингу области на севере - пусть будет щитом от своих же разбойников.
- Да будет так. В придачу дадим кое-что еще.
Собравшиеся облегченно выдохнули. Неужели высокий дьявол, не чувствующий возраста и не признающий отказа, перестанет метаться по стране, как угорелый? Даже не верится.

Глава восьмая. Честь и слава.

Карл Простой со свитой стоял, ожидая викинга. Королю было любопытно. Он впервые увидит того, кто без малого десять лет терзал государство, того, кому обязан бессонницей и несварением. В душе Простого злоба боролась с радостью. Ладно, сейчас грозный викинг присягнет - и это увидят все. И недовольные заткнутся, зная, кто встанет за плечами Карла. Вот и он, высокий, с мужественным лицом, шагнувший в зрелость. Викинг ступал уверенно и степенно - и король понял вдруг со стыдом, кто настоящий хозяин положения. Одно слово викинга - и мир перевернется. Северные вожди стоят поодаль.
Свита короля, многочисленная и знатная, залюбовалась благородной осанкой норманна. Вот кому бы сидеть на троне - волей-неволей пронеслась мысль. И король рядом с ним смотрелся разжиревшим бароном, одним из сотен. А викинг еще был полон сил, полон гордости, стати, которая сквозила в каждом шаге, которую вот так вот запросто не одеть, как новое платье. Это или есть, или нет. Карл и Роллон глядели друг на друга. Один с облегчением, другой о чем-то задкмавшись.
Вот и сбылась мечта викинга, безумная, в которую не верил никто. Сбылась - и накатила усталость. Сорок лет походов, битв, моря, песка, крови. Роллон в первый раз почувствовал, что уже далеко не молод.
Архиепископ Франко начал:
- Мы принимаем в подданство Роллона и даруем ему земли от рек Эры и Эпте до моря. В придачу даем Бретань как зависимую лену. Алан, герцог Дольский, и Берингер, владелец Рейна, должны присягнуть ему в верности как герцогу Нормандскому, своему феодальному властелину. Еще мы отдаем ему в жены Гизелу, побочную дочь короля. Король обязуется соблюдать права Роллона на земли с передачей их по наследству. Роллон же обязуется выступать с войском по первому зову для защиты Франции и интересов короля. Он также присягает королю в верности. Другому северному вождю Герло мы даруем земли Мон-де-Блуа. Вождю Герберту земли Сенсли. Роллон, а ныне герцог Нормандский, становится государем Нейстрии, ныне Нормандии. Еще герцог Нормандский обязуется принять христианство.
Франко закончил. Роллон поцеловал Карлу руку. Каждое слово Франко подбрасывало, печатало то, к чему так долго стремился северный волк. Жаль, все товарищи погибли, не увидев несбыточного. Почти все. Свершилось - и у сурового викинга предательски заходил кадык. Он подавил слабость. Каменное лицо государя Нормандии не дрогнуло.
- Надеюсь, ты будешь таким же добрым христианином, как раньше воином. - Карл пожал руку Роллона.
- Если понадобится, мой король, для твоей защиты я вспомню, что был хорошим воином.
- Лучшим. Клянусь, сей муж достоин самого знатного государства.
У собравшихся не нашлось, что возразить. Благородная осанка викинга в точности соответствовала благородному титулу, а помня его походы… Лучшего защитника для северного побережья Франции просто не найти - признавали все. Тем более с ним остается его половина войска.

Руан. Архиепископ Франко только что закончил обряд крещения. Нет больше викинга Роллона - есть герцог Роберт, нареченный от купели по имени крестного отца, герцога Парижского. Одетый в белые одежды, чувствующий себя неловко - глядели знатные вельможи и викинги, тоже решившие вступить в новую веру. Да, бирма и меч смотрелись куда получше на Роллоне. Старый Оле подмигивал не вовремя, ободряя.
- Прояви благородство, герцог, - нашептывал Франко, и Роберт спросил:
- Что надо сделать?
- Первые семь дней одари церкви поместьями.
- Этого будет достаточно? - Роберт сомневался и понимал - Франко знал, что говорил.
- Достаточно, сын мой, - глаза архиепископа по-отечески смотрели на Роберта.
- Мне первое время понадобятся твои советы.
- Я всегда открыт для тебя. Всегда, - с ударением добавил Франко.


- Я, герцог Нормандский, жалую:
Церкви Богородице - поместье в Руане
Церкви Богородице - поместье в Байе
Церкви Богородице - поместье в Эвре
Церкви Сен-Мишель - земли Сюр-ла-Мер
Церкви святого Петра - земли в Руанском поместье
Церкви святого Петра - поместье в Жюльеже
Так же одариваю землей монастырь Сен-дени.

- Все, Ролло?
- Нет. Всем старым, кто хочет остаться, дать земли. Раздел провести по северному обычаю - обмерять веревкой. Молодым дать оружия, коней, серебра и пусть отправляются в путь. А теперь – законы.
- За кражу - смерть.
- За укрывательство вора - смерть.
- Ролло, - прервал грамотный викинг, - у тебя разнообразная кара.
- Молчать, пиши дальше. И не забывайся - я все-таки герцог, - они усмехнулись. - А то выгоню и найду писаку-франка.
- Не выгонишь.Ты два раза спасал мне жизнь - а после такого не выгоняют.
- Исполняй, - голос герцога стал черствый, и викинг отнесся к делу серьезней.

Герцогство Нормандское, управляемое девятнадцать лет железной рукой старого герцога, ревновало и вызывало зависть своим благополучием. Во Франции было не очень - и сытая Нормандия как укор Карлу все процветала. Бретань поначалу бухтела, капризная и не признающая ничьей власти - но викинг быстро привел к покорности и послушанию. Его законы работали. В парке золотой браслет несколько лет висел, не тронутый никем. Крестьяне спокойно на пашнях бросали плуга и скотину. За украденные вещи Роберт платил из своей казны. Нашлась пара шутников, решивших проверить законы герцога. Викинг шутки не понял, и их тела болтались на суку, как две груши, в назидание остальным.
Подозрительный Карл, окутанный сеткой заговоров, прислал к герцогу соглядатаев. Так же он просил дочь о помощи. Кто-то викинга предупредил - и посланников короля казнили на площади. Гизела, узнав об этом, умерла от страха спустя несколько дней. Думая, что Роберт на подлость ответит подлостью, графы пытались втянуть его в измену. Герцог холодно молвил:
- Ваш король поступает дурно. Вы вольны ответить, как вам вздумается. Я же ему присягнул.
И поверг в шок ответ старого пирата, грабителя и убийцы. Кипела распря в королевстве. Бароны и герцоги резали друг друга. Только Нормандия оставалась спокойной. Ни у кого даже в мыслях не было попробовать отхватить кусок у старого герцога. Прошла сотня лет - и преемник Роллона, Вильгельм Нормандский, прозванный завоевателем, возложил на свою голову корону Англии, не зная, что великому пращуру предлагали ее и так.




Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама