порядке?
ОЛИВЕР. Кто это сделал, мисс Тиссет?
МЭРИ. Ах, это было ужасно. Я думала, он убьёт меня.
ОЛИВЕР. Кто это был?!
МЭРИ. Он приставил к моему горлу нож. Сказал, что если буду вести себя тихо, то останусь жива. Затем связал меня. А потом перерыл весь дом. Взял деньги. И украшения. Страшный человек.
ДЖОН. Кто это был?
МЭРИ. Это был...
ОЛИВЕР. Кто, мисс Тиссет?
МЭРИ. Карл.
ОЛИВЕР. Бродяга.
ДЖОН. Старик?
МЭРИ. Он вовсе не такой старый, каким казался. Это был обман. Даже голос у него звучал по-другому. Он ужасен. Сам дьявол.
ОЛИВЕР. Джэк Уоррен! Это был он! Он был рядом! Поверить не могу!
ДЖОН. Куда вы? Он ушёл несколько часов назад. Вы не догоните его.
ОЛИВЕР. Я должен. Не упущу.
ДЖОН. Стойте. Вы не можете идти один. Я с вами.
ОЛИВЕР. Вы вовсе не обязаны.
ДЖОН. Я сам хочу. К тому же, может, хоть эта охота удастся. Ведь в данном случае мы уверены, что имеем дело с живым человеком.
ОЛИВЕР. Простите меня, Джон. За все мои идиотские подозрения.
ДЖОН. Ничего. Вы делали то, что должны.
ОЛИВЕР. Тогда по коням!
Оливер и Джон уходят.
МАРК. Как вы, Мэри?
МЭРИ. Если бы вы не пришли.
МАРК. Никогда бы себе не простил, если бы с вами что-нибудь случилось.
МЭРИ. Мне было так страшно.
МАРК. Теперь вам нечего бояться. Я буду рядом и не оставлю вас. Я не смог бы жить без вас.
МЭРИ. Что вы хотите сказать?
МАРК. Мэри, я люблю вас.
МЭРИ. Ну наконец-то вы признались.
МАРК. Так значит...
МЭРИ. Ну, конечно. Я так давно ждала, чтобы вы сказали это. Милый.
МАРК. Мэри.
МЭРИ. Марк.
| Помогли сайту Реклама Праздники |