Сначала была моя затравка:
Ержан
Привет!
Ты тоже считаешь, что я что-то передёргиваю под свои фантазии, подобно булгаковедам: https://fabulae.ru/prose_b.php?id=141659
Мой друг
Привет. Это не твои фантазии, а твоё прочтение. Фантазии то, что остальные читатели увидят то же самое, что и ты.
Что думал Булгаков, наверное, могут более менее представить его близкие друзья. Это важно для булгаковедов, но не важно для читателей. Каждый читатель читает свою книгу. Платонов мог сколько угодно доказывать , что он имел ввиду другое прочтение, а Толстой считать Каратаева и Левина примерами для подражания. Флобер , вообще, писал, что мадам Бовари это он. Мне то что с того?
Ержан
Привет!
Стиль или форма творчества Булгакова отличается от представлений большинства читателей, включая и его друзей. Они вместе с Гоголем написали что-то вроде шарады, чтобы читатели сначала разобрались с сюжетом, и только потом перешли к анализу смыслов.
По поводу того, что "каждый читатель читает свою книгу" я не согласен совершенно. Это что-то невежественное. Из разряда расхожих стереотипов. Мол, у каждого свой вкус, на вкус и цвет товарищей нет и т.д.
Можно спорить с Толстым про примеры для подражания или с Булгаковым про Коровьева, Воланда, Маргариту, мастера, но сначала важно определиться с этими образами. То есть надо осудить Сталина и его опричников, чтобы прекратить оправдывать их преступления идеализмом. Я предлагаю правильно читать тексты Булгакова и Гоголя, чтобы перейти к их философии, а не натягивать сову на глобус, приписывая этому замысел автора.
Для примера. Если Маргарита умывается кровью, то значит её пытают, а не проводят медицинскую процедуру релаксации ведьм. Если полнолуние в среду, а первое мая в субботу, то Воланд является в Москву 28 апреля 1926-го года и никак иначе.
Мой друг
Человек, который считает прекрасную обнажённую женщину божьим чудом, иначе прочитает текст, чем человек, который видит в этом адский порок. Человек, который не понимает, что Омыться кровью и Умыться кровью не синонимы, прочтёт текст иначе, чем тот, кто понимает.
Ержан
Но я не про тех, кто вычитывает только свои фантазии. Булгаков сознательно разделяет тех снобов, кто любит видеть и слышать только то, что им представляется. Он пишет для тех, кто обладает способностью думать и понимать.
Мой друг
Правильно ли я тебя понял, что Ильф, Петров, Е.С. и другие, которым Б читал МиМ у себя в гостиной не относятся к последним?
Ержан
Тут трудно сказать точно. Булгаков читал часто и многим, чтобы проверить на продвинутых читателях, что и как они поняли. Но нет сомнения, что в 1930-ых годах никто не мог открыто обсуждать метафору, где Сталина равняют с сатаной. Мандельштаммом были отнюдь не многие. Может быть он вообще был один такой в высшей литературной среде СССР, которую отмечал для себя Сталин.
А Е.С.Шиловская сама была главным цензором, поэтому, судя по её добавлению в текст и статьям, она мало что понимала верно. Скорее всего она была основным фильтром для метафор Булгакова.
Надо ещё понимать, что его слушатели, глядя, как он шикарно живёт и что себе позволяет, понимали под каким покровительством находится Булгаков, заодно считая его самого и его жену стукачами или сексотами,
Вокруг сотрудничали с НКВД Лиля Брик с мужем, Сергей Эфрон в Европе, и ещё немыслимое число интеллигенции. Вне подозрений никого не было. Но Булгаков был во многом исключением, где можно было хотя бы слушать нечто запретное. Все знали, что его контрреволюционная пьеса "Дни Турбиных" продолжала идти во МХАТ-е. Естественно, что подобное не было чем-то вроде везения, а было явно по воле советской власти.
Читки у Булгакова были не литературными чтениями из традиций 19-го века. Это было чем-то вроде аппроксимации (в современных понятиях), то есть проверкой на слух и взгляд воздействия на читателей новой версии метафоры. Булгаков, слушая обсуждения посетителей его чтений, слушал и смотрел на реакции умных людей, пытаясь определиться с тем, как воспримут его роман читатели. Будут ли плутать по его лабиринтам, как ему хотелось в первом приближении, поведутся ли обыватели на мистические образы, станут ли углубляться во множество философских аналогий, отсылок, и, самое главное, останется ли надежда, что в конце концов кто-то докопается до настоящего смысла.
А так как быть откровенным ни с кем Булгаков не мог себе позволить, подвергая саморазоблачениями (самопризнаниями) риску своё окружение, то и мысли свои он не доверил никому и ничему кроме своего романа.
То есть после читок обсуждали не содержание текстов, а только отдалённые ссылки на что-то и кого-то, о чем можно было говорить, не опасаясь разоблачений. Возможно тогда появились и дополнили роман отсылки к Флоренскому, Реннану "Жизнь Иисуса" и другим.
Где-то так.
Если речь о текстах Булгакова, то ханжество им чуждо. Просто он обнажает женщин (не всех, а только прекрасных и юных) с другой целью. Не ради восхищения или осквернения. Булгаков заявляет самое очевидное, что разгуливающие обнаженными женщины не имут стыда. Более того в эпизодах стыд мелькает.
Булгаков использует игру словами, чтобы путать читателей. Например, когда кот Бегемот кричит "Урежьте марш!", читатели слышат "Врежьте громче марш!", а на самом деле по прямому значению слов, кот командует прекратить музыку вовсе.
Естественно, что это понимание меняет смысл эпизода на прямо противоположный.
Булгаков не полагается на восприятие читателя. Он сам текстом влияет на смысл своих метафор, игнорируя мнение и фантазии народа.
Это по принципу "так выучитесь прежде понимать" по Островскому.
Мой друг
Теперь понятно.
| Помогли сайту Праздники |
