Майна её останавливает своим обращением.
Майна (пугливо, эмоционально, немного виновато). Каллиста, остановись!
Каллиста останавливается, смотрит на подругу каким-то чуждым взглядом.
Майна (пугливо, эмоционально, с последней надеждой). Одумайся, прошу тебя. Ты хоть представляешь, что там может быть? Если существование замка – правда, то вполне возможно, что и всё то, что происходит вокруг него, то о чём болтают в селе – тоже правда. Ты не выйдешь оттуда, Каллиста! Не делай этого!!!
Каллиста (воинственным уверенным, но не очень громким голосом). Прости, Майна. Я чувствую, что шла именно сюда. И я войду в этот замок, чего бы мне это не стоило. Может быть, именно там я найду ответы на свои вопросы. Ты со мной?
Майна (пугливо, эмоционально, немного виновато). Прости... Нет. Я туда ни ногой.
Каллиста понимающе кивает подруге.
Каллиста (воинственным уверенным, но не очень громким голосом). Ступай домой, подруга. Возьми из моего рюкзака котомку с остатками продуктов, тебе этого хватит на обратный путь... Папку моего навещай иногда, ладно?
Майна несколько виновато кивает головой. Несмело подползает к рюкзаку подруги и берёт оттуда котомку с продуктами. Кладёт её в свой рюкзак.
Каллиста (воинственным уверенным, но не очень громким голосом). Вот и ладненько. Ну, бывай, подруга...
Майна поднимается, подходит к Каллисте, обнимает её напоследок.
Майна (сквозь слёзы). Прости...
Майна убегает со своим рюкзаком.
Каллиста провожает взглядом свою подругу, ещё несколько раз понимающе и обречённо кивает головой, направляет свой взгляд на замок и стремительным бегом направляется к нему, с параллельно стремительно нарастающей интригующей музыкой!
ЗТМ.
Финальные аккорды максимально громких завораживающих музыкальных мотивов!!!
Конец первого действия.
Действие второе
Сцена 8. В замке
Звучит приятный музыкальный фон.
Мы видим замок внутри. И внутри он ничуть не пугающий. Очень благородно, красиво, высоко и изыскано здесь.
Никого нет.
Каллиста медленными шажками, озираясь и осматриваясь, входит, неся наготове мачете перед собой в боевом хвате. Она никогда прежде не видела таких богатых палат. Такого убранства. Такого сервиза, люстр, обстановки. Она всему очень-очень удивляется и восхищается, но при этом, старается не терять бдительность.
Делает несколько шагов в одну сторону, в другую. Проходит по залу, оглядывая его со всех сторон. Выходит. Вновь возвращается, всё в таком же изумлении и внутренней восторженности.
Музыкальный фон постепенно стихает и угасает вовсе.
Каллиста (тихо, робко). Эээээй!
Каллиста проходит вперёд, продолжая осматривать зал.
Каллиста (кричит уже насыщенным силой голосом). Эээээй! (нарочито строго, громко, со злобой в голосе) Кто-кто в теремочке, живёт! Кто-кто в... (смотрит наверх, там конца и края невидно) в высоченном живёт?
Сзади Каллисты входит Эраст. Он предстаёт в том же виде, что и тогда в лесу, когда склонялся над девушками. В плаще, но капюшон его снят.
У него очень чёткие запоминающиеся черты лица. Хороший рост, осанка, подача. Величественный, но располагающий взгляд.
Эраст (обволакивающим голосом, по-доброму). Добрый день!
Каллиста моментально оборачивается, выставляя перед собой мачете. Она готова к весьма не гостеприимному приёму.
Эраст тепло улыбается, его нисколько не страшит мачете в руках девушки.
Эраст (обволакивающим лающимся голосом, по-доброму, гостеприимно раздвигая руками). Рад приветствовать тебя...
Каллиста (остерегаясь, и по прежнему держа мачете перед собой). Ты кто?
Эраст, как ни в чём не бывало, расстегивает плащ, снимает его и невозмутимо кладёт на резной стул. И мы видим, что Эраст в дорогом светском костюме. Он представляется, деликатно и почтенно склонив голову.
Эраст (обволакивающим голосом, по-доброму). Меня зовут Эраст. Я хозяин этих владений. Могу ли я узнать, как зовут мою гостью?
Каллиста (остерегаясь, и немного растеряно, по прежнему держа мачете перед собой). Ка... Каллиста. А... А ты... ты здесь вообще как? Что вообще это за место? Я ничего не понимаю. Ты друг или враг? Или как?
Эраст улыбается, он чувствует в себе силу и слабость в гостье. Он хозяин положения, хоть и мачете не в его руках. Эраст скрещивает руки на груди, с интересом смотрит на девушку.
Эраст (обволакивающим голосом, по-доброму). Пожалуй, я тот, кто сможет ответить на большинство твоих вопросов. Ну а пока – неугодно ли отобедать?
Каллиста (недоверчиво, в смятении, ибо давно ничего путного не ела, по прежнему держа мачете перед собой). А не отравишь?
Эраст (улыбаясь, по-доброму). Я отведаю первым из твоих блюд, коль сомневаешься. Такой подход устроит?
Каллиста (деловито). Валяй!
Каллиста опускает мачете, но держит его в руке.
Эраст (громко, кому-то чуть в сторону). Подать сюда обед!
Звучит располагающая музыка.
Несколько девушек и парней в капюшонах, в довольно странных свободных халатистых нарядах появляются с непустыми разносами в руках. Они суетятся у стола, раскладывают яства, ставят напитки, всё приносят, расставляют и удаляются, вежливо поклонившись Эрасту.
Эраст (гостеприимно, приглашая гостью). Прошу!
Каллиста подходит к столу, дивится изыскам и разносолам.
Эраст тоже подходит поближе к девушке.
Эраст (гостеприимно, по-доброму). Ну, Каллиста, с чего начнём? Что мне продегустировать первым? Выбирай...
Каллиста в нерешительности поглядывает на стол, и на Эраста. Смотрит на блюда. Пытается выбрать. Вроде выбирает.
Каллиста (деловито). Вон то!
Каллиста тычет пальцем в выбранное блюдо.
Эраст протягивает руку к тому блюду, чтобы отведать его согласно договорённости.
Каллиста (прерывая движение руки Эраста). Нет! Нет, лучше сначала вот это!
Каллиста тычет пальцем в другое блюдо.
Эраст улыбается, подходит с другой стороны, протягивает руку к указанному яству. Но Каллиста вновь прерывает его своим новым выбором.
Каллиста (вновь прерывая движение руки Эраста). Так нет! Стоп, подожди. Я передумала. Сперва вот это хочу.
Каллиста опять тычет пальцем в новое выбранное блюдо.
Каллиста (вновь прерывая движение руки Эраста). Или вот это!
Эраст (улыбаясь, гостеприимно, по-доброму). Так какое же блюдо мне всё же попробовать первым?
Каллиста задумывается. Сомнительно смотрит на Эраста.
Каллиста (находит решение). Значит, давай так. Ничего не надо пробовать. Ладно, верю. Садись где-нибудь там... в сторонке. А я тут поорудую. Но если я чем-то травонусь, то отрублю тебе башку!
Каллиста угрожает мачете.
Эраст (улыбаясь, гостеприимно, по-доброму). Идёт.
Эраст отходит к дальней части большого стола.
Каллиста накидывается на яства, жадно начинает уплетать одно, другое, третье...
[justify]Эраст ([i]улыбаясь, гостеприимно,