Пауза. Переглядываются.
Эмилия. Володя?
Вовчик. А?
Эмилия. Можно вопрос?
Вовчик. Да, конечно.
Эмилия. Там, в соседней комнате… Это твоя жена?
Вовчик. Ну да… Но мы на стадии развода. Гонит она меня, понимаешь? Не нужен я ей уже давно.
Эмилия. Да… В жизни всякое бывает…
Вовчик. Ой, бывает…
Эмилия. А можно ещё вопрос?
Вовчик. Конечно. Всё, что угодно.
Эмилия. Ты сказал, что не нужен ей…
Вовчик. Да. Она мне ясно об этом дала понять. Неоднократно.
Эмилия. А она тебе?
Вовчик молчит, отводит взгляд.
Эмилия. Понятно.
Эмилия опускает голову. Тепло по-доброму улыбается. Собирается уходить, встаёт.
Вовчик. Миля, подожди! Всё не так. Всё совсем не так. Но просто пойми. Я с ней столько лет прожил, и как бы она меня не отфутболивала, чужой для меня всё равно не стала. Я понимаю, что сейчас мне следовало бы сказать о том, что я её не люблю, что мы давно чужие люди и всё такое прочее, но у меня язык не поворачивается сказать, что она мне не нужна. Да, мы расстаёмся, но это же не повод относиться друг к другу как к ненужной вещи, которую только и остаётся, что выбросить из своей жизни?
Миля тепло улыбается.
Вовчик. Я всё испортил, да? Дурак. Понаговорил…
Эмилия. Ты всё правильно сказал. Я очень завидую твоей жене, Володя. Если бы все мужчины были такими.
Миля подходит к Вовчику, обнимает его.
Эмилия. Если вдруг всё совсем у вас с женой развалится окончательно и бесповоротно – позвони мне обязательно. Но пока есть хоть единственный шанс… Да ты и сам всё прекрасно знаешь.
Вовчик. Да. Спасибо тебе.
Обмениваются тёплыми открытыми искренними взглядами, жмут по-мужски друг другу руки на прощание.
Миля уходит.
Сцена 3. Ирма
Входит Галя. Выражение лица недовольное, руки упёрты в бока, в руке упаковка чипсов.
Галя. Ну что? Тебя забирают? Можно паковать чемоданы?
Вовчик. Не терпится сбагрить мужа?
Галя. А чего волынку-то тянуть? Я так глянула со стороны – ничего вроде бабёнка. Так мило беседовали с ней, что-то там про души, про взаимопонимание. Я всего не слышала, только урывками, но вроде как у тебя с ней контакт получился.
Вовчик. Подслушивала?
Галя. Больно надо.
Галя пытается открыть упаковку чипсов.
Вовчик. Ну-ну…
Галя. Я не поняла. Ты съезжаешь, или как?
Вовчик. Или как!
Галя. Это как?
Вовчик. У меня на сегодня ещё две встречи, торопиться не будем. Поглядим, пообщаемся, а там решим.
Галя. Гляньте-ка! Ещё две встречи. Мужик-то прям нарасхват!
Вовчик. Ага… По сходной цене-то почему нет?
Раздаётся звонок в дверь.
Вовчик. Это, наверное, Ирма.
Галя. Кто?
Вовчик. Ирма. Необычное имя, да?
Галя. О-о-о-очень редкое в наших краях.
Вовчик. Мне открыть или сама желаешь?
Галя. Давай я. Поглядим, что там за птица.
Галя оставляет упаковку чипсов у кресла, идёт открывать. Входит Ирма.
Ирма. Здравствуйте, я Ирма.
Галя. Галя.
Вовчик. Вова.
Ирма с порога начинает ржать как не в себя. Смех дурацкий, но заразительный.
Вовчик с Галей ничего не понимают. Смотрят друг на друга и на гостью, которая давится от смеха.
Ирма (сквозь смех). Это очень смешно…
Галя. Что смешного-то?
Ирма смеётся, тычет пальцем на Вовчика и Галю, смеётся пуще прежнего, топает даже ногой, но старается себя сдержать. Не очень получается.
Вовчик. Простите, но мы не понимаем. По какому поводу веселье?
Ирма (сквозь смех). Анекдот вспомнила. Встречается три дурака на перекрёстке…
Галя. Вы анекдоты пришли рассказывать или мужа моего забирать?
Ирма. Какого мужа?
Вовчик тянет руку, как школьник.
Вовчик. Я муж. Я.
Ирма. Муж?
Галя. Муж!
Вовчик пожимает плечами.
Ирма. А я думала, что…
Галя. А он муж!
Вовчик. Но объелся груш.
Ирма. Это значит, что вы как бы вместе, но как бы уже порознь. Да?
Вовчик. Да.
Галя. Так, давайте, не будем тут долго рассусоливать. Забирайте этого, с грушами и идите на все четыре стороны! Развод оформим в течении месяца.
Ирма снова заливается громким дурацкий заразительным смехом.
Вовчик. Что-то я опять не понял.
Ирма (сквозь смех). Ещё один анекдот вспомнила. Послала как-то жена мужа на все четыре стороны и её желание сбылось! Идут четыре одинаковые мужика в разные стороны и…
Галя. У меня четырёх нет, есть только один, да и то, считай половина. Забирайте его уже и проваливайте.
Ирма старается отдышаться и успокоиться.
Ирма. Ребят, у вас тут так весело. Аж в горле пересохло. Дайте водички попить?
Вовчик и Галя стоят на местах.
Ирма. Пожалуйста?
Ирма снова начинает ржать.
Ирма. Про волшебное слово – пожалуйста, знаете анекдот новый?
[justify]Галя. Всё! Хватит веселья! Забирайте этого (Показывает на мужа). И воды я вам не дам. По дороге купите, магазин рядом. Мир вам да любовь, смеха и веселья! Давайте! Марш отсюда оба.