Иван ещё какое-то время ест, поглядывая на собратьев. Потом ложится на кровать.
Приглушается свет.
Иван. Хе-х. Это я вспомнил прикол такой. На трассе-то оно не так, а как в город заедешь, в пробке стоишь или на светофоре. И вокруг тебя легковушки. Маленькие, такие маленькие. И я сижу и жду, когда кто-нибудь из этих пузотёрок начнёт тупить, а кто-нибудь обязательно зазевается. По телефону заболтается или просто о чём-то задумается. И тут светофор сменяется, и уже нужно ехать, или движение начинается в пробке. А тупик стоит. И я тогда прям так от души своим Камазовским клаксоном (Орёт во всё горло). Ту-дууууууу-у-у-у-у!
Матвей и Захар подскакивают. Начинают ругаться и колотить Ивана, ибо конкретно достал!
ЗТМ.
Включен яркий свет. Сидят все трое за столом. Матвей с Захаром рубятся в карты, Иван прикладывает к уху сливочное масло.
Иван. Всё-таки пельмешек зря не взял, Матвей. Масло сливочное сейчас растает, того и гляди по уху побежит. А пельмени можно было бы кучками прикладывать. Пока одни к уху приложил, другие морозятся. Потом те, что наморозились к уху, а согретые в морозильник.
Захар. Тебя с твоим бескостным языком никакие пельмени не спасут. Базарить вообще по жизни надо меньше. Тебе особенно!
Иван. А чё сразу в ухо-то бить? Я как будто теперь и слышать хуже стал. Только, вроде, с глаз отёк стал спадать, уже ухо на очереди.
Матвей. Нет, ну ты, Иван, правда. Зачем провоцируешь?
Иван. Да где я провоцирую? Я же всё для вас. Байки какие рассказать – пожалуйста. За картами вот сбегал. Сидите, играйте. Развлекайтесь, ни в чём себе не отказывайте. А вы? Э-эх!
Захар. Ничего-ничего. Привыкай. Семейная жизнь, скоро у тебя начнётся. А она такая. Ты всё для них, а тебе в ответку лишь упрёки, недовольства и прочие нервотрёпки. (Повышает тон на Ивана). Да ещё и измены, время от времени.
Матвей. Ладно, Захар, давай не будем усугублять.
Захар. Не будем. Вот тебе Дама козырная. Вот тебе Король. А это тебе на погоны, держи!
Захар кладёт две карты на плечи Матвею.
Матвей принимает колоду, сдаёт.
Иван. И на меня.
Захар. Да ты-то уже сиди со своим ухом. На ухо ты нам тут нужен в честной игре? Зная тебя, двести процентов будет мухлёж, да подтасовка.
Иван. Что вы наговариваете на меня? Я честный и порядочный человек!
Захар. Честный и порядочный? А с женой моей кто спал?
Иван. Это было давно! Сейчас я другой!
Матвей. А администраторшу кто сегодня ночью заразил?
Иван. Это было случайно! Я не знал, что заразный. И вообще я за продуктами шёл, для вас, между прочим, старался!
Матвей сдаёт на троих.
Иван. Давайте в переводного партийку? А то вы всё в обычного, да в обычного.
Матвей. Можно одну, почему нет?
Захар. Замётано.
Делают несколько ходов, отбивают. Захар ходит на Матвея, Матвей переводит Ивану, Иван переводит Захару. Захар забирает.
Матвей ходит на Ивана, Иван переводит Захару. Захар пытается отбиться, но Иван его закидывает. Захар забирает всё.
Матвей ходит на Ивана, Иван переводит Захару. Захар пытается отбиваться, но Иван его снова закидывает. Две карты подкидывает Матвей. Захар всё забирает.
Матвей ходит последними картами на Ивана, тот отбивается и последними картами ходит на Захара, который сидит «с веером».
Захар. Что? Всё? Закончил?
Иван. Ну да.
Захар отвешивает Ивану подзатыльник.
Иван. Эй! Сейчас-то за что? Честно же играли.
Захар. Да вспомнилось, что-то!
Иван покидает стол, садится на свою кровать.
Иван. Ну вас нафиг. Дурак, главное Захар, а получаю я. Матвей тебе тоже карты подкидывал, если что.
Захар. Матвей мне карты подкидывал. А ты детей! Чувствуешь разницу – нет?
Иван. Да хватит уже об этом! Кто старое помянет, тому глаз вон.
Матвей. Неудачный пример ты сейчас привёл, Иван. Ой, рискуешь.
Иван. Ладно-ладно! Всё! Я виноват, я признаю. Но теперь уже как есть. И, в конце концов, мы взрослые люди! Давайте уже сменим тему. Сколько можно об одном и том же?
Захар. Сам виноват! Спали бы мы сейчас с Матвеем, тебя бы не трогали. Так рот же не закрывается.
Иван. Да ладно, парни. Через полчасика уже разъезжаться будем. Потерпите меня ещё немного. Мы же с вами потом, может, уже никогда и не увидимся.
Захар. Я надеюсь.
Матвей вздыхает.
Иван. А ты чего вздыхаешь? Пижаму свою не забудь!
Матвей потихоньку начинает собираться. Захар тоже. Да и Иван потихоньку начинает паковать вещи.
ЗТМ.
Все трое заканчивают сборы. Сумки с вещами лежат на кроватях. Последние штрихи перед уходом.
Матвей единственный из всех заправляет кровать.
Иван. Ой, поглядите-ка. И кроватку заправил. Да смысл? Сейчас же придут, будут бельё менять!
Матвей. Ну как… Надо чтобы порядок был. Придёт администраторша, посмотрит, у меня порядок. Скажет – какой аккуратный человек спал на этой кровати.
Захар. Ага, а на этих скажет – засранцы ночевали. Так?
Матвей уклоняется от ответа. Пожимает плечами.
Захар с Иваном переглядываются, подходят вместе и расправляют кровать Матвею. Разбрасывают по комнате одеяло, наволочку, подушка летит в другой конец комнаты.
Матвей. Эй-эй! Вы что? Зачем?
Иван. А чтоб не выделывался! Хватит уже выбиваться из коллектива, совесть иметь надо. Верно я говорю, Захар?
Захар. Верно!
Иван. Вот!
Захар. Так! Ну что? Сядем, на дорожку?
Иван. Давайте лучше на кровати.
Захар. Ну я и говорю. На кровати, на дорожку.
Рассаживаются каждый на свою кровать.
Тишина.
Матвей. Так и что в итоге? Думаете, мне стоит развестись с женой?
Захар. Чего? Это ещё что за выводы?
[justify]Матвей. Ну как же? Вы же сами говорили, что она меня использует, ездит на мне как хочет, вместе со своим папашей. А ведь я и правда мог бы работать дальше учителем в школе и голову не греть. Благородная профессия, между прочим. Да, не слишком ценится в зарплате, но учить детей, это же так здорово. Так значимо! А потом кто-то из учеников станет успешным и знаменитым. Меня добрым словом вспомнит, скажет, спасибо, что научил. Вложил, так сказать, базовые знания. Азы! Было от чего оттолкнуться! А, может, и правда бросить всё это, а? Жену куда подальше послать с её манипуляциями, работу эту. Заняться тем, что сердцу