множестве разных языков, пиджины используются в качестве языков межнационального общения и могут обрести статус официальных. Пишу об этом столь подробно, чтобы читатель знал: если представители либеральной интеллигенции ударяются в псевдонаучные рассуждения, хотят поумничать, используя мудреные слова, то за этим, как правило, ничего не стоит кроме откровенной глупости и необразованности. Как в вышеприведённом примере. Ибо в случае с русским языком в Украине ни о какой пиджинизации и речи быть не может. Русский язык в Украине развивается в тесном взаимодействии с русским в России. Он так же богат и могуч, на нём говорят миллионы людей, которые благодаря аудиовизуальным СМИ, Интернету, прессе, книгам, общению с российскими братьями не выпадают из единого русскоязычного языкового пространства. И поэтому, когда националисты в Украине заявляют о том, что здесь не может быть создано нормального произведения на русском, мол на русском можно писать только в РФ, они блефуют, пытаясь скрыть своё духовное убожество.
Приведу ещё пример. В той ж передаче с братьями Капрановыми и во многих публикациях украинских националистов в качестве негативного примера приводится Индия. Вот, мол, сколько лет прошло после освобождения от английской зависимости, а индусы никак не хотят перейти на свой родной язык, а вместо него используют английский. Такой упрёк просто удивительно слушать именно от украинских националистов. Если бы не их тотальная безграмотность, они бы знали, что кроме хинди, население Индии говорит на множестве других языков образовавшихся в результате развития древнеиндийского – на маратхи (80 млн.человек), бенгали (100 млн.), панджаби (28 млн.) и многих других. Языки эти отличаются от хинди не меньше, чем украинский от русского. То есть наши националисты предлагают индусам сделать то, против чего они сами выступают, когда воюют с русским. Предлагают перейти на неродной, пусть даже очень близкий язык. Более того, громадное количество индийских граждан говорит на дравидских языках, которые не относятся к индоевропейской языковой семье. Эти языки зародились ещё до арийского вторжения в Индию, которое произошло во втором тысячелетии до н.э. И когда в 1960-е годы власти Индии пытались придать языку хинди статус общегосударственного – в южной Индии начались массовые демонстрации народа не желавшего учить чужой язык. В результате погибли десятки людей. Понятно, что в таких условиях английский – язык бывших колонизаторов, воспринимался как нейтральный, поэтому сохранил свою функцию в качестве государственного языка Индии, наряду с хинди. Украинские националисты не знают всех этих тонкостей и говорят ерунду. Они наивно думают, что есть какой-то единый для всех граждан индийский язык, а «зросійщині», простите «занглійщині», индусы из простого упрямства не хотят переходить на «рідну мову».
Между прочим, в Индии кроме двух государственных языков, языков национального правительства, используются 22 официальных языка, которые могут употребляться правительствами индийских штатов для различных административных целей. А украинские националисты поднимают невообразимую истерику, когда в той или иной области, где люди говорят на русском, областные советы пытаются предать статус официального этому языку.
Украинские националисты очень любят порассуждать о языковой политике и я привёл примеры с пиджинами и хинди, для того, чтобы люди знали – когда представители украинской националистической интеллигенции пускаются в лингвистические рассуждения – они занимаются тем, в чём меньше всего понимают, какие бы мудреные термины при этом не использовали.
Кстати, немалая часть творческой украинской интеллигенции, это люди, для которых русский язык является родным. Некоторые украинский выучили лишь в зрелом возрасте. Украинский являлся для них экзотикой. В молодости они ради «прикола» стали сочинять на нём песни и рассказы, обычно юмористические. На удивление этот товар оказался востребованным, так как качественных произведений на украинском языке очень мало. Националисты даже не поняли, что эти произведения на украинском результат чьего-то стёба. У националистов туговато с пониманием юмора. Тогда неофиты стали писать на украинском уже не ради стёба, а ради денег. Кто-то для самореализации, так как в украиноязычной среде писателю легче реализоваться. Там нет такой конкуренции, как в русскоязычной. А кто-то и вправду уверовал и стал яростным националистом, предавшись новым идеям со всей страстностью неофита.
Кстати, главный теоретик украинских националистов Дмитрий Донцов – русский. И то, он что стал самым основательным и последовательным теоретиком украинского национализма, можно объяснить именно страстностью неофита, объективно существующего явления, которое особенно часто проявляется в сфере религии и политики.
В свете вышесказанного становится понятными мотивы новой инициативы националистов. Они хотят полностью запретить в школах изучение русской литературы, которая ныне изучается только, как иностранная. Дело в том, что одно лишь присутствие в школьной программе великой русской литературы, пусть даже в самом усечённом виде, показывает слабость украинской.
Конечно и в украинской литературе тоже есть сильные произведения, достойные авторы, но в большинстве своём, это советские авторы. А националисты их тоже запрещают, только уже не по причине языка (украинский язык у советских авторов превосходный), а по причине содержания произведений. Взамен навязывают произведения представителей диаспоры – в большинстве своём слабые и вторичные, причём написанные корявым языком. Понятно, что в таких условиях украинская литература, выглядит очень блёкло на фоне русской.
Исходя из вышесказанного, возмущает то, что националистов провластные СМИ стали величать патриотами («патриотическими силами»). Видать называть вещи своими именами мешает политкорректность. На самом деле националистические организации правильно было бы называть антипатриотическими силами, ибо их деятельность направлена, прежде всего во вред Украине.
5. Кого украинские националисты по неразумению назвали главной вампиршей Украины
Теперь пример из мифологии. Сторонники Юлии Тимошенко любят называть её берегиней Украины. Действительно – некоторые учёные выдвигали гипотезу о том, что древнее слово «берегиня», происходит от слов «беречь», «оберегать». Но как это часто бывает, самые простые ассоциации не являются самыми правильными. На самом деле слово «берегиня» происходит от слова «берег». Берегинями называли русалок обитающих по берегам рек и озёр. А русалки по народным поверьям являются представителями нечистой силы. Культ берегинь объединялся с культом Мокоши и упырей в христианских поучениях против язычества. Поэтому когда женщину называют берегиней, её называют вампиршей. А представителям украинской националистической интеллигенции хотелось бы посоветовать в своих выступлениях и статьях не пускаться в научные рассуждения. Не отходить далеко от бытовых вещей. В науке эти люди не шибко разбираются и даже не представляют насколько они смешно выглядят, когда начинают умничать, рассуждая об истории, филологии, мифологии, генетике и о других подобных вещах.
6. Как при помощи гимна «Ще не вмерла…» украинцев заставляют продавать душу
Раз уж мы затронули тему связанную с лингвистикой, мифологией и религией, хотелось бы коснуться текста гимна Украины, начинающегося словами «Ще не вмерла України і слава і воля». Причём в оригинале начало выглядит так – «Ще не вмерла Україна і слава і воля». В своей книге «Об украинском национализме и украинской национальной идее» вышедшей в 2009 году, я уже разбирал этот гимн, когда писал о том что гимн Советской Украины начинался со слова «жизнь», а гимн националистической со слова «смерть». Причём слова эти стали вещими. Советская Украина была высокоразвитой, полной жизни, цветущей державой. Нынешняя – одно из самых неуспешных государств мира. А исходя из высочайшего уровня развития доставшегося от Советской Украины, независимая Украина, пожалуй самое неуспешное государство Земного Шара.
Тема гимна получила неожиданное продолжение, когда я познакомился с одним товарищем из западной Украины, который попросил составить для его края листовку об этом гимне на украинском языке. Имя своё он категорически просил не указывать в ней, так как для тех мест любая критика националистов просто опасна. Они смогли порядочно затерроризировать население западной Украины. Ответственным за выпуск листовки я поставил себя. Население западной Украины очень религиозно, и вряд ли эти богобоязненные люди стали бы бороться с гимном при помощи копирования составленной в Киеве листовки, если бы текст этой песни не нёс колоссальный удар по христианской вере. Я как-то не обращал внимание на этот момент и только набожные люди открыли мне, какой чудовищный антихристианский смысл заложен в украинском гимне. Имеются ввиду слова «душу й тіло ми положим за нашу свободу». Ни один верующий не отдаст и не продаст свою душу ни за свободу, ни за какие иные блага земные. Душа принадлежит только Богу. А битву с Богом за души людские ведёт сатана. Поэтому принуждать 45 миллионов человек торжественно продавать свою душу, может только власть установленная дьяволом. Вот такой смысл мне открыли верующие из западной Украины, которые вынуждены в подполье сражаться против антихристианской власти украинских националистов, заставляющих людей продавать свою душу. Особенно кощунственным выглядит, когда они прикладывают руку к сердцу при исполнении этого гимна. Когда заставляют делать это несмышленых детей.
Было сказано в той листовке и о других несуразностях националистического гимна. О том, что начало его построено так, что сразу возникает мысль о скорой смерти Украины, её славы и воли. Что слова «ще нам браття молодії, усміхнеться доля», означают, что доля может усмехнуться только молодым мужчинам – старики и женщины в независимой Украины обречены оказаться за бортом жизни. По сути, эти пожелания националистов уже воплотились в жизнь. По крайней мере, в том, что касается стариков.
Что слова «і покажем що ми браття козацького роду» игнорируют факт многонациональности нашей страны. Понятно, что русские и украинцы могут себя хоть как-то отождествлять с казацким родом, так как и в России и в Украине были казаки, хотя на том же Дону, казачье население резко противопоставляло себя неказацкому, пусть даже из числа русских. Не говоря уже о том, что население Галичины к казакам не имеет никакого отношения. Если запорожцы и наведывались в те края, то лишь во время войны, когда вторгались на территорию принадлежащую тогда Польше. Но это детали. А вот крымские татары никак не могут быть казацкого рода, потому, что их предки были злейшими врагами казаков. Несмотря на тюркское происхождение самого слова «казак».
В официальном тексте гимна Украины, утверждённом соответствующим законом в 2003 году, всего шесть строк. Это ж надо ещё умудриться в таком коротком тексте допустить столько
| Помогли сайту Реклама Праздники |