Произведение «Беглецы. Пролог - Хьюго»
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Повесть
Темы: бегствогорода
Автор:
Читатели: 393 +1
Дата:
Предисловие:
Давным-давно в открытом море плавали тринадцать кораблей, связанные между собой огромным настилом.
Не так давно о кораблях узнали.
Еще немного позже разные дети в разных странах узнали о себе много нового.
И совсем недавно поняли, что лучше бежать. На край земли, где их наверняка не найдут.
Ибо в противном случае - смерть.

Беглецы. Пролог - Хьюго

Он только коснулся яркого попугая, до чертиков надоевшего своим криком, и птица сразу замолкла, как-то потускнела, съежилась.
Мальчик не обратил внимания. Мальчик обрадовался, что теперь может спокойно досмотреть мультики, не отвлекаясь на несносную птицу.

Попугая им привезла из Коуза тетка, Клэр Гоуби, старшая сестра отца. Где она сумела отыскать на острове Уайт эту яркую громкоголосую птицу, мальчик не знал, но мать с детства твердила, что любопытство – один из страшнейших пороков. А для своих шести лет Хьюго Бриттен, сын врачей, был чересчур любопытен. Приходилось кусать губы и молчать, чтобы не задать неуместный вопрос.

Впрочем, тетка Клэр, высокая, полная, похожая на привезенного попугая из-за ярко-красных волос и назвавшая подарок почему-то Артуром, сама с удовольствием рассказала, откуда взялась птица. Хьюго по-детски серьезно хмурился, больше наблюдая за размахом рук тети, чем слушая историю. Кажется, попугая привезли из Южной Америки. Почему именно в Коуз, северный городок, известный своими регатами, Клэр не знала, да это было не важно. Для нее не важно, а Хьюго бы обязательно спросил, зачем вести теплолюбивую птицу в такие холодные земли.

И зачем называть попугая благородным именем. Артур – это ведь герой мифов, мальчик зачитывался книгами о Мерлине и его воспитаннике, великом короле, сумевшем остаться в истории. Артур был для Хьюго образцом для подражания. Не во всем – некоторые вещи мальчик просто не понимал в силу юного возраста, но старался подражать храброму королю. Если бы еще у него был свой волшебник… Но Мерлин тоже ушел на Авалон, в мир эльфов, где жил сейчас и Артур. По сей день жил, по мнению Хьюго.

Клетку с попугаем Брэндон Бриттен повесил почему-то в комнате сына. Для него это было само собой разумеющимся, но Хьюго задавал вопросы, пока не пришла Элис и не ударила легонько по губам.

- Нельзя задавать сразу столько вопросов, Хьюго Бриттен, - строго произнесла она, как всегда причесанная, хорошо одетая, словно собиралась идти на важную встречу. Но мальчик-то знал, что на самом деле мать всего лишь идет печь пироги. Элис была превосходной кухаркой и очень-очень строгой мамой. Даже Брэндон иногда не мог возражать жене и подчинялся.

Хьюго это казалось неправильным. Ведь у Артура жена не была такой. Гвеневра всегда описывалась как настоящая королева: белокожая, красивая, с длинными черными волосами. Мальчик представлял, что когда вырастет, обязательно встретит свою Гвеневру. Королем ему не быть, конечно, но можно попробовать.

…А попугай мешал. Он не умел говорить – поздно было учить безмозглую двухлетнюю птицу, мешал Хьюго делать домашнюю работу для подготовительной группы и смотреть мультики. Мультики – это тоже святое. Особенно мультфильмы о короле Артуре.

Вот и сейчас, разозлившись, мальчик с силой провел по ярким перьям, легонько придавливая птицу к жердочке, закрыл клетку и вернулся к телевизору. А потом внезапно раздался глухой стук, но Хьюго не обратил никакого внимания. Потом уже, вечером, когда в комнату пришла Элис, он увидел, что попугай мертв. Мать только всплеснула руками и позвала отца. Брэндон тут же вытащил птицу на улицу, засунул в коробку и поставил на крыльце их частного домика.

- Странно, что он так внезапно умер, - заметил мужчина. – Ведь громкий был такой, здоровый. Хьюго, ты ничего не видел?

- Нет, - честно ответил мальчик, не чувствуя никакого сожаления, что попугай умер. Попугай умер, а Артур жив. Где-то там, на Авалоне. И глупо было думать, что какая-то яркая южная птица может носить это благородное имя. Бог покарал попугая, все правильно.

Мама часто говорила про Бога, но Хьюго сделал для себя личные выводы. Бог на небе, смотрит за всем, слушает молитвы, но исполняет их только тогда, когда захочет. Когда проснется, закончит личные дела… Когда время свободное будет.

Приехавший ветеринар осмотрел мертвую птицу, как-то озадаченно пощелкал языком и забрал попугая с собой. А на следующий день ближе к вечеру сообщил, что птичка умерла от очень редкого и быстродействующего яда.

- Был использован Polithoa toxica, - озадаченно сказал врач. – Палитоксин, один из самых сильных ядов небелковой природы. Смерть наступает в течение от пяти до тридцати минут, и этот яд до сих пор не изучен полностью.
Хьюго удивленно посмотрел на родителей, те – на него.

- Не понимаю, - покачал головой Брэндон, почесав бритый затылок и растерянно помяв низ майки. – У нас нет таких ядов.

- Мы врачи, конечно, - строго добавила Элис, теребя выскользнувшую из прически золотистую прядь, - но сами знаете, что Брэндон хирург, а я невропатолог. Откуда у нас могут быть яды?

Ветеринар только пожал плечами. Хьюго тоже не понимал. Редкий яд в доме? А если он был на птице? Нет, мальчик помотал головой. Тетка Клэр привезла попугая три недели назад, яд не мог так долго держаться на перьях. Тем более… Хьюго с ужасом уставился на свою ладонь.

- Я трогал птицу, - прошептал он, и родители вместе с ветеринаром сразу же посмотрели на него.
- Хьюго!.. – мать судорожно вздохнула, но ветеринар только покачал головой.
- Все в порядке, мэм. Если бы мальчик отравился, он бы давно был мертв. Когда ты контактировал с попугаем?
- Вчера, сэр, - смиренно ответил Хьюго, чувствуя, как отступает страх.
И правда, прошло уже больше суток.
- Вот видите.

Элис подошла к сыну и положила руку ему на плечо, у Брэндона заиграли желваки, но он только резко кивнул.
- Спасибо, что сообщили результаты исследований, мистер Одри.
- Не за что, я еще буду исследовать вашу птицу, - ветеринар чуть склонил голову, стараясь не смотреть в глаза хирурга.

Хьюго едва не улыбнулся. Он-то прекрасно понимал, что отец мало похож на врача – мускулистый, высокий, с татуировкой на плече. Когда-то Брэндон Бриттен был главой хулиганской группировки и даже один раз сидел в тюрьме. Целых полгода. А теперь вот работает хирургом, людей спасает. И в большинстве случаев, если уж совсем не безнадежно, получается.

Вот мама – да, она похожа на врача. Миниатюрная, аккуратная, всегда прибранная. Такой врач никогда не выпишет лишнего и не станет безалаберно относиться к пациентам. Хотя, наверное, некоторые побаивались ее строгого нрава.
Ветеринар ушел, а младшего Бриттена отправили в комнату. Мальчик не возражал. Теперь у него было тихо, и можно было спокойно смотреть мультики.

Тогда, естественно, Хьюго не отнес смерть птицы на свой счет. И когда у него после приступов злости умирали крысы и черепашки, к которым он прикасался, мальчик тоже не думал, что как-то к этому причастен. Тогда не думал.

Но дважды два он всегда умел складывать.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама