Произведение «Асклепиад» (страница 1 из 2)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Рассказ
Автор:
Баллы: 23
Читатели: 876 +1
Дата:

Асклепиад

Жаркое солнце щедро одаряло теплом землю Эллады. Ученик при храме бога Асклепия по имени Аристокл сидел под ветвями старой оливы. Он изучал пергаменты по искусству исцелять людей от болезней. За годы усердного труда послушником при храме бога врачевания Аристокл узнал многое о целебной силе трав, заговоров и молитв, изучил приёмы вправления вывихов и переломов. Но душу его занимала печаль. Уже целых полтора года ученик не мог завершить обучение при храме.
Аристокл оторвался от своих пергаментов, видя, как к нему подошёл другой ученик-медик по имени Менелай.
- Приветствую тебя, Аристокл, – Менелай присел на траву.
- Здравствуй, – ответил ему Аристокл.
- Изучаешь пергаменты? Почему не в храме?
- Свежий воздух помогает запомнить больше из написанного. А как твоё учение?
- Сегодня я прошёл обряд. Я видел сон! Я видел его, друг мой Аристокл!
- Асклепий явился тебе? – взволнованно спросил Аристокл. – Как он выглядел? Что он сказал тебе?
- Было как наяву. Он выглядел старцем. Поблагодарил меня за усердие в учении. Даровал мне рецепт лечения проказы и велел идти в Акропы, чтобы там помогать прокажённым. Сегодня я предстал перед старейшинами. Рассказал о сновидении. Они считают моё учение оконченным. Завтра перед всеми послушниками меня объявят асклепиадом.
- Я так рад за тебя, друг Менелай! – воскликнул Аристокл.
- Спасибо, друг! Отец будет очень рад, когда узнает, что его сын стал врачевателем! А как твоё учение, брат?
- Знаешь… – растерянно проговорил Аристокл, с грустью взглянув на свои пергаменты. – Боги прогневались на меня. Я не могу исполнить обряд. Пытался много раз, но Асклепий не дарует мне благословения.
- Сколько раз ты молился в храме?
- Множество. Множество раз. Молился усердно. Но всё тщетно. Я в отчаянии.
- Ты правильно выполняешь обряд? Ничего не упускаешь?
- Всё верно до мелочей.
- Но Асклепий не является тебе? Ты ни разу не видел сновидений в храме?
- Ни разу.
- Я знаю тебя, Аристокл, как честного и прилежного послушника. Ты обязательно станешь великим врачевателем. Но для меня загадка, почему боги не посылают тебе благословения. Но ты должен верить.
- Да, наверно. Ты прав. Спасибо тебе, друг Менелай…

Пять дней Аристокл усердно нёс службу в храме. Наконец, настало время полной луны. Именно в такую ночь бог Асклепий обычно являлся ученикам, предававшимся сну в храме, и благословлял их на врачевание. Как рассказывали ученики и учителя, Асклепий мог явиться в образе человека, змея или другого животного. Наутро ученик рассказывал о своём сне совету старейшин-врачевателей храма. Старейшины решали.
Но Аристоклу не удавалось увидеть сон.
Сегодня, в ночь полнолуния, послушник снова возжёг в храме свечи и обрядовые благовония. Его молитва была искренней.
«О великий Асклепий! Я, твой верный послушник, молю: явись и благослови меня на великий подвиг врачевания. Люди ждут моей помощи, я знаю это. Если ты недоволен мною, яви мне гнев твой. Если молитва моя угодна тебе, о великий Асклепий, яви мне милость твою».
Спать на холодном каменном полу было неудобно, но того требовал обряд. Минуты шли за минутами, часы за часами, но Аристокл так и не смог в эту ночь сомкнуть глаз. Отчаяние терзало его. В лице статуи бога Асклепия ученику представлялось то безразличие, то гнев…
Наутро, когда забрезжил рассвет нового дня, подавленный очередной неудачей Аристокл покинул храм бога. Вернувшись в обитель, где проживали ученики, послушник предался своему горю. Он думал о том, что скажет матери и отцу, когда вернётся из Афин ни с чем. Думал о том, чем прогневил великого Асклепия. И много ещё о чём… Вопросы без ответов.
Часы бесплодных размышлений и терзаний утомили юношу. С закатом солнца тяжёлый сон сломил, наконец, ученика.
Проснулся Аристокл перед рассветом уже другого дня. В эту беспокойную ночь по велению Морфея разные тревожные мысли и видения мелькали перед его взором. Но одно из этих видений не давало покоя уму юного врачевателя и тревожило его душу. Ему пригрезился мальчик, что лежит в углу небольшой, но уютно украшенной комнаты. Мальчик сильно болен. Его терзает жар и жажда. Перед ним сидит его мать; глаза женщины полны слёз. Потом, как миг, другое видение. Та же женщина отправляет своего раба в Афины за лекарем. Не зная, откуда, но для Аристокла было понятно – раб не успеет привезти лекаря для ребёнка…
- Элея… – произнёс вслух Аристокл. – Элея. Это часов десять пути…
Юноша накинул на плечи хитон и быстро покинул свою обитель.

- Ты так взволнован, Аристокл. Что с тобой? – увидев своего друга, приветствовал его Менелай.
- Не спрашивай ничего, – быстро ответил Аристокл. – Одолжи мне коня. Я должен ехать.
- Ехать? Куда? Нет-нет. Завтра все послушники должны быть в храме: богиня Панакея дарует благословение врачевателям. Ты не можешь пропустить это событие!..
- Знаю. Но… Возможно, ты не поймёшь. Но кое-кто в Элее ждёт моей помощи, и я обязан быть там как можно скорее.
- В Элее? С чего бы это?.. Откуда тебе это известно?!
- Мне было видение…
- В храме? – с надеждой в голосе спросил Менелай.
- Нет, в моей опочивальне.
- В опочивальне? О боги! За что вы лишили этого человека разума?! Брат Аристокл, неужели ты не понимаешь? Если тебя не будет на завтрашнем обряде в честь дочери великого Асклепия, тебя ждёт изгнание из храма!
Аристокл помолчал. Потом уверенно посмотрел в глаза другу.
- Я знаю, друг мой Менелай. Но иначе поступить не могу. Ты дашь мне своего коня?..

До деревни Элея путь был неблизкий. Аристокл гнал лошадь во весь опор через лес. Он ехал короткой дорогой, зная, что рискует. В глухом лесу его ждало множество опасностей – от диких зверей до разбойников. Послушник за девять часов пути лишь раз сошёл с коня, хотя и останавливался каждый час, чтобы лошадь отдохнула. Остановился он, чтобы набрать воды. Юноша сел на влажную траву у ручья. Солнце не пробивалось через густую сень крон деревьев. Только тихое журчание воды нарушало тишину леса. Сомнения мучили Аристокла.
«Что я делаю? Возможно, Менелай прав: и боги действительно лишили меня разума. Что я делаю? Куда и зачем иду? Этот сон – как наваждение – ведёт меня куда-то… Когда я вернусь, меня с позором изгонят из храма. Асклепий, чем я прогневил тебя?..»
Он думал так, глядя на чистую воду ручья, которая бежала куда-то дальше, в глубь леса. Бежала бесконечно. Бесконечно – и только вперёд.
«Что ж. Как бы ни было – поворачивать вспять уже поздно. Теперь – только вперёд.»
Аристокл поднялся с земли, быстро набрал воды и продолжил путь до Элеи.
Солнце уже близилось к закату, когда Аристокл понял, что лес становится реже. Вскоре он увидел вдалеке дым от очагов жилищ. Элея была небольшой деревушкой, каких много на земле Эллады. С вершины холма Аристокл разглядел, что у колодца на окраине деревни кто-то есть. Пришпорив коня, ученик приблизился. Молодая женщина в обычном крестьянском одеянии набирала воду. Аристокл остановился и слез с лошади.
«Что же я спрошу у этой женщины? – думал врачеватель. – Не болеет ли кто в её деревне? Безумство… О боги…».
Аристокл подошёл к незнакомке.
- Приветствую тебя, женщина. Окажи мне услугу. Моё имя Аристокл из Эвбеи. Я послушник великого Асклепия. По его воле я здесь.
- Чем я могу помочь тебе, господин? – с удивлением ответила ему крестьянка.
- Я ищу мальчика. Я его не видел, но… то есть… Он живёт в твоей деревне. Я знаю, что он болен.
- Деревня большая, господин, – произнесла женщина, всё ещё удивлённо глядя на путника. – В деревне много детей…
Аристокл вздохнул. Потом поспешил к своей лошади.
- Хорошо. Благодарю тебя.
Юноша быстро забрался в седло и хотел было тронуться с места, когда крестьянка окликнула его.
- Подожди, господин! Не знаю, поможет ли тебе это, но я слышала от своей матери, что обитель одной госпожи посетила беда. Следуй в деревню. Увидишь дом с большим садом масличных деревьев. Слышала, что сын хозяйки дома Клеоны серьёзно болен. Клеона сегодня на заре отправила в Афины раба, чтобы тот привёз с собой лекаря.
Аристокл почувствовал надежду.
- Значит, это всё не зря. Да благословят тебя боги, женщина!
Юноша пришпорил коня и направился к деревне.
Найдя нужный дом, Аристокл постучал в дверь. Ему отворила немолодая женщина.
- Кто ты? – спросила она.
- Моё имя Аристокл из Эвбеи. Я послушник при храме великого Асклепия. Твоё имя Клеона?
- Да, я Клеона. Ты – лекарь? Ты явился так быстро? Тебе повстречался мой слуга? – напряжённо вопрошала хозяйка дома.
- Нет, женщина, я не видел твоего слугу. Не медли. Покажи мне, где ложе твоего сына…
Женщина провела нежданного гостя в комнату, где находился её сын. Мальчик выглядел очень плохо. Его терзали жар и пот. Аристокл понял: ребёнка поразила болотная лихорадка.
- Клеона, принеси мне тёплой воды, уксуса и вина.
Из своей седельной сумки Аристокл достал порошки и снадобья. Среди них были и средства от лихорадки.
- Слава богам, – произнёс лекарь. – Клеона, разведи огонь в очаге, потом оставь нас вдвоём.
Когда женщина исполнила то, что ей велел молодой лекарь, тот приступил к лечению. Аристокл возжёг привезённые с собой из храма целительные благовония.
«О великий Асклепий! Премудрая Панакея! Милостивая Гигиея! Смилостивьтесь над этим ребёнком и ниспошлите ему исцеление. Вашими именами и моим старанием пусть отрок сей будет здоров…»
Произнося молитву, лекарь развёл в тёплой воде уксус и вино, принесённые Клеоной, и смочил горячую кожу ребёнка. На разожжённом в очаге огне Аристокл приготовил отвар из трав, коры и кореньев, которые должны были излечить больного от лихорадки.
Всю ночь лекарь не отходил от ложа мальчика, заставляя пить отвары целебных трав и обтирая его уксусом и вином. К рассвету мальчик заснул. Жар спал.
- Скажи мне, господин, – обеспокоенно спросила Клеона. – Мой сын будет жить?
- Не волнуйся, женщина, – тихо ответил Аристокл, глядя на спящего мальчика. – Асклепий смилостивился. Твой сын будет здоров.
Лекарь устало взглянул на Клеону, в глазах которой блестели слёзы.
- Не плачь. Лучше приготовь мне и своему сыну еды.

К полудню следующего дня стало понятно, что с мальчиком всё будет хорошо. Он с аппетитом принял приготовленную матерью пищу, стал весел.
Врачеватель сложил свои снадобья в седельную сумку и собрался покинуть дом.
Мать мальчика была безмерно рада исцелению сына.
- О господин! – обратилась она к Аристоклу, протягивая горсть золотых монет. – Чем ещё я могу отплатить тебе?
- Оставь золото себе. Оно тебе нужнее. Я всего лишь слуга Асклепия. Вознеси великому богу молитву. Мне нужно вернуться в Афины.
- Да благословят тебя боги, о великий лекарь! Пусть Зевс и Гера даруют тебе много счастливых лет.
- Благодарю тебя, женщина, за твои слова.
- Всё же, господин, меня не покидает сомнение. Скажи, как ты узнал, что мой сын болен?
- На всё воля богов. Им угодно было, чтобы я был здесь. Прощай, женщина. Береги своего сына.

На обратном пути в Афины Аристокл уже не спешил. Душу его, наконец, посетило успокоение. Ученика не волновало, что ему предстоит давать объяснения перед советом учителей. Странно, но его даже не беспокоило, что вскоре он будет изгнан из храма, так и не закончив своего учения. Самое важное, что простой мальчик по имени Эномай из Элеи выздоровел. Это и есть главный итог всего послушания


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     07:41 01.06.2018 (1)
Потрясающий рассказ!
     07:45 01.06.2018
Спасибо. Я рад!
     21:14 05.06.2015
1
Чудесный рассказ! В трудных жизненных ситуациях мне раньше снился Старец в белой одежде. По сути его советы спасли мне жизнь и определили исследовательские задачи.
     17:01 05.09.2014 (1)
Замечательный рассказ с большим подтекстом!
     17:05 05.09.2014 (1)
Спасибо, Елена!
Очень рад, что понравилось.  
     17:10 05.09.2014
Рассказ мне напомнил книгу про Гиппократа ( к сожалению, автора забыла, сразу не вспомню.) Но стиль такой же. И красиво, и поучительно.
     20:54 23.08.2014 (1)
Рассказ хорош своим  позитивом.
Повествование ведётся интересно, неспешно, и последовательно.
Характер главного героя обрисован  ярко и живо.
Не буду оспаривать тот факт, что  могли врача объявить асклепиадом, оттого, что асклепиадами считались  лишь  те, кто вёл  свой род от Асклепия...
Поступок юного врача позволяет сделать это  допущение...

Маленькое примечание: предполагаю, что эллины   говорили:  "гиматиЙ", а не "гиматиЯ"...

Этот рассказ достоин высокой оценки.
С уважением,
     06:40 24.08.2014
Стаси, большое спасибо за комментарий!
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама