Произведение «Ночной гость-09 "Пыль дорог"» (страница 1 из 3)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фэнтези
Темы: приключениямагиястранствия
Сборник: Ночной гость
Автор:
Баллы: 2
Читатели: 871 +2
Дата:
«NG-015»

Ночной гость-09 "Пыль дорог"

Сандер принес друзей на свою родину, когда забрезжили первые лучи утренней зари.
Издали Драконьи горы выглядели мрачными беспорядочно громоздящимися гигантами с ледяными шапками. Снаружи их неприступным частоколом опоясывали черные скалы. Но как только Сандер пролетел над ними, путешественники ахнули, восхищенные открывшимся видом.
В цветущих зеленых долинах, притаившихся у подножия гор, поблескивали прозрачные, озера. По скальным уступам спешили вниз звенящие горные речки и ручьи. Они падали с огромной высоты сверкающими водопадами. Яркие радуги призрачными мостами соединяли петляющие в глубоких ущельях речушки.
На высокогорных лугах мирно отдыхали драконы. Малыши-дракончики весело резвились, неуклюже подпрыгивая и громко хлопая еще неокрепшими крыльями.
Сандер опустился на центральное плато. Его тотчас окружили соплеменники. Они с недоуменным любопытством смотрели на необычных пассажиров. Еще ни разу нога человека не ступала на земли драконов!
Вперед с величественным достоинством вышел древний дракон. Это был новый повелитель. Его бронзовая чешуя так потемнела за тысячелетия, что он казался почти черным. Внимательно выслушав Сандера, повелитель учинил строгий допрос нежданным гостям, а затем, немного поразмыслив, разрешил им остаться на один день, но только при условии, что они никогда и никому не расскажут о том, что здесь видели.
- Сандер, а ты не мог бы отнести нас прямо к магическому проходу в мир Ларри? - с надеждой спросила Лина, когда друзья остались одни.
Дракон, уныло покачав головой, с сожалением ответил:
- Нет, драконам запрещено летать в тех местах, где живут люди.
- Кем запрещено?
- Теми, кто создал этот мир.
- А кто они?
Сандер шумно вздохнул.
- Ты требуешь от меня мудрых ответов, а ведь я еще совсем молодой по нашим, драконьим, меркам. Но поверь мне: этот закон свят и нерушим для всех нас. Даже сам повелитель Драконьих гор подчиняется ему беспрекословно...
- Ну что ж, - вздохнул Ларри. - Законы нужно соблюдать! Пойдем пешком…
- Погодите! - остановил друзей Сандер. - Дело в том, что я не могу донести вас до магического прохода в другой мир, а к подножию Венценосных гор доставлю.
- Ты же сам сказал, что вам запрещено... - начал, было, Полдо, но дракон прервал его:
- Да, но отсюда и до Венценосных гор местность не заселена людьми, значит, я не нарушу закон. На всякий случай вылетим ближе к ночи, чтобы не попасться на глаза какому-нибудь случайному бродяге.
- Конечно, мы подождем до вечера! – ответила за всех Лина.
До самого заката бродили друзья по чудесным лугам, любовались искрящимися водопадами, играли с малютками-дракончиками, пили чистую студеную воду из многочисленных ледниковых ручьев. Грозные и могучие драконы-великаны оказались весьма миролюбивыми. Они издали с интересом разглядывали Лину, Полдо, а особенно Ларри, потому что Сандер всем рассказал о том, как юноша одним взмахом Небесного меча перерубил заговоренную цепь.
Когда накатили сумерки, и вершины гор окрасились угасающим заревом, собрались в путь. Простившись с древними хозяевами Драконьих гор, друзья взобрались на Сандера. Он разбежался и взмыл вверх. Сделав прощальный круг над горами, дракон начал набирать высоту.
Вечерело. Густые темно-синие тени заполнили все пространство между вершинами неприступных Драконьих гор, скрывая от глаз высокогорные луга, бирюзовые озера и хрустальные водопады. Последний багрянец таял за дальним горизонтом. Плотные тучи надвигались с востока, затягивая небо непроглядным покрывалом.
Воздух был чистый и прохладный. Чтобы не замерзнуть, путешественники тесно прижались друг к другу. Ларри старался прикрыть Лину от ветра, бережно обнимая ее. Фрида прижалась к их ногам. Она чувствовала себя не очень уверенно, глядя на землю с высоты птичьего полета.
Земля полностью утонула в ночной мгле. Небо заволокли тяжелые тучи, скрыв звезды и луну. Сандер летел в кромешной тьме. Все молчали. Согревшись возле Ларри, Лина задремала. Ей снился сон...
Она шла по извилистому коридору, держа в руках свечу и прикрывая ее рукой от сквозняка. Отсветы огня беспорядочно метались по гранитным стенам подземелья, сплетаясь в таинственные символы и силуэты невиданных существ. Во все стороны расходились тоннели, из которых веяло ощутимой угрозой. Там что-то ворочалось, провожая девушку голодным взглядом.
Лина бережно несла свечу, стараясь не думать о пугающей темноте за спиной, в которой слышалось тоскливое бормотание и заунывные вздохи.
Впереди, у самой стены, прислонившись к ней и опираясь на белый посох, стоял черный горбун. Его лицо скрывал глубоко надвинутый капюшон. Когда Лина поравнялась с ним, горбун безмолвно протянул к ней руку, повернутую ладонью вверх. На ней лежал серебряный кинжал с двумя изумрудами в костяной рукояти и цветком лотоса, выгравированным на лезвии. Девушка несмело потянулась к нему и взяла кинжал, а горбун другой рукой так же молча указал вперед. Лина подняла свечу повыше и успела заметить, как за дальним поворотом скрылась чья-то спина, напоминающая своими очертаниями...
- Дедушка! - крикнула она.
Но ответа не было. Девушка оглянулась - на том месте, где только что стоял горбун, высилась колонна, подпирающая свод пещеры. Лина бросилась вперед, и в это время прямо из стены вышли два чудища. Угрожающе поднимая когтистые лапы, они двинулись ей навстречу.
- Ларри, помоги мне! - закричала Лина в отчаянии.
- Тише... тише... Успокойся, я здесь...
Девушка открыла глаза и увидела Ларри, заботливо вытирающего слезы на ее лице. Лина с благодарностью прильнула к юноше и едва слышно прошептала:
- Дедушка жив! Я уверена в этом...
Но шум крыльев заглушил ее слова, и Ларри ничего не услышал.
Через несколько часов впереди обозначились белые пятнышки, которые постепенно приближались.
- Что это, Сандер? - крикнул Ларри.
- Венценосные горы, - ответил дракон, повернув голову. - Они почти такие же древние, как и Драконьи.
В это время в просвете туч появилась луна, выбелив спящую внизу землю. Четко проступили очертания величественных гор. Они стояли плотным строем от самого берега океана и, пересекая материк, уходили далеко на восток, теряясь вдали. Каждая вершина была увенчана ледяной короной - отсюда и пошло название Венценосных гор.
У самого подножия каменных великанов мигнул яркий огонек, а затем еще и еще...
- Все. Дальше лететь не могу, - заявил Сандер. - Это свет человеческого жилища.
Дракон начал осторожно снижаться, высматривая место для посадки. Приметив большую поляну посреди лесной чащи, Сандер направился прямиком к ней. Опустившись на землю, дракон сложил могучие крылья и прислушался. Вокруг стояла настороженная тишина.
- Ну, вот и прибыли... - вздохнул Сандер. - На этом месте мы расстанемся. Я хотел бы пойти с вами, но не имею права...
Друзья спустились на землю. Лина подошла к дракону и ласково провела рукой, разглаживая морщинки вокруг его больших глаз.
- Прощай, Сандер, - грустно сказала она. - Ты спас нас от гибели в Ущелье Серых Теней и помог добраться до Венценосных гор. Мы благодарим табя за помощь!
- Ведь вы первыми освободили меня от заговоренной цепи! Жаль, что нужно расставаться...
- Мне тоже жаль, - сказал Ларри. - Но время бежит неумолимо, и нам приходится спешить. Может быть, когда-нибудь в будущем мы еще увидимся… прощай, друг!
Полдо дружески погладил дракона по боку, а Фрида потерлась о его переднюю лапу. Окинув друзей прощальным взглядом, Сандер взмахнул крыльями и стремительно поднялся в небо.
- Прощайте! - донесся сверху его удаляющийся голос. - Помните, что вы никому не должны рассказывать о Драконьих горах!
- Прощай, Сандер! - хором воскликнули друзья.
Огромная крылатая тень промелькнула над лесной поляной - только листья деревьев зашелестели от сильного порыва ветра - и умчалась на юг.
Настороженная тишина сразу навалилась со всех сторон. Когда Сандер был рядом, Ларри и Полдо чувствовали себя спокойно и уверенно. Теперь же, оставшись без мощного союзника, они снова оказались лицом к лицу с неведомыми опасностями, подстерегающими на каждом шагу. Угрюмый лес, казалось, затаился, следя за пришельцами из темноты глухих оврагов и густых зарослей колючего кустарника.
- Нужно идти туда, где мы заметили огонь жилья, - нарушил молчание Ларри.
Лина предостерегающе подняла руку, заставив Ларри мгновенно умолкнуть. Она стояла в напряженной позе, к чему-то внимательно прислушиваясь. Юноша и моряк замерли в ожидании, а пантера плавно скользнула в заросли - на разведку. Она бесшумно кралась по темному лесу, обходя поляну по кругу, но не обнаружила никакой опасности. Так же незаметно, как исчезла, Фрида вновь появилась на поляне и улеглась у ног Ларри. Она мысленно сообщила юноше, что вблизи нет никакой опасности.
Наконец девушка вздохнула, расслабившись, и посмотрела на спутников.
- Что случилось? - спросил Ларри.
- Я разговаривала с деревьями, - ответила Лина. - Здесь нам ничего не угрожает, но дальше таится опасность. Возле Венценосных гор расположено жилище очень плохих людей - так, во всяком случае, говорят деревья.
- Может быть, мы обойдем то место стороной? - предложил Полдо.
- Нет! - решительно возразил Ларри. - Нам нужно торопиться! Если Гиркан захватил Санфлауэр, то, мы уже вряд ли сможем к нему подобраться.
- Я согласна, - поддержала Лина. - К тому же невозможно пройти мимо того места. Оно расположено как раз там, где проходит единственный путь на другую сторону Венценосных гор.
- Откуда это известно? - спросил Полдо.
- Деревья сказали.
- Значит, нечего раздумывать, если другого пути нет, - решил Ларри.
Раздвигая ветки кустарника, друзья углублялись в темный лес. Шли, ориентируясь на шум морского прибоя, и вскоре очутились на обрывистом берегу. Далеко внизу ленивые волны лизали острые выступы гранитных утесов, с шумом разбиваясь о них и, разочарованно ворча, откатывались обратно. Над самым обрывом извивалась еле приметная тропинка, которая вела к двухэтажному деревянному дому. В нем светилось одно окно. На террасе в проеме распахнутых дверей стоял какой-то человек.
- Фрида, спрячься и не показывайся, - шепотом произнес Ларри. - А мы пойдем: разузнаем, что к чему.
Пантера послушно легла на траву и словно растворилась в ночной тьме. Ларри, Лина и Полдо неспеша направились к дому.
Мордах в одиночестве стоял на террасе. Какое-то предчувствие точило его, не давая покоя. Вчера все вышло как нельзя лучше: Мордах сорвал с южанина жирный куш за проданных ему в рабство пиратов, а заодно избавился от капитана Гулла. Трактирщик самодовольно ухмыльнулся. Теперь грозный капитан беспомощно висит в подземелье. Вчера Мордах всласть поиздевался над бывшим предводителем пиратов. Но сегодня утром слуги доложили, что трое пленников сбежали из сарая, проломив дыру в скалистой стене. Они ушли в пещерный лабиринт Венценосных гор. Мордах не стал их преследовать - он прекрасно знал, что из лабиринта никто еще не возвращался, потому что в путанице бесконечных ходов найти дорогу невозможно.
- Жаль, конечно, что товар пропал... - раздраженно пробормотал трактирщик. - Лучше бы я их сразу продал Глиру...
Со стороны обрывистого берега донеслись звуки шагов. Мордах прищурился, вглядываясь в темноту.
- Интересненько, кого это еще


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама