Предисловие: У всего есть вкус. Но каков он, вкус подлинной влюбленности? Влюбленность в него и в кофе
Разомкнув веки, она сонно посмотрела в окно. Так делала она каждый день, пробуждаясь и смутно представляя, где она оказывалась. Как и каждый день, ее в этом обновленном мире встречали привычные вещи, знакомые звуки из кухни, ее окружали всё те же подушки, белоснежное одеяло окутывало ее, а мягкие игрушки из натурального меха от ЛеФард, будто бы задумчиво, поглядывали на нее с другого конца кровати. Утреннее пробуждение всегда доставляло ей удовольствие: она будто бы оказывалась вдруг в мире столь же безопасном, как ее сны. Не нужно вставать и бежать на работу, не нужно воевать за место под солнцем, не нужно ни с кем спорить и ругаться. И лишь приглушенные звуки новостного канала по утрам из кухни напоминали о том, что где-то есть совсем другой мир, действительность которого более сурова и бескомпромиссна.
Ее уста невольно улыбнулись солнечным лучам, утро было прекрасным. Из кухни доносились звуки отмываемой посуды. Наверное, он уже готовит ей завтрак. И наверняка приготовит ее любимый кофе: органический кофе из Перу, наслаждение которым ей доставляет столько эмоций и чувственного удовольствия. Каждый день, просыпаясь утром, она тайком прокрадывалась в кухню и, видя его обнаженный торс у плиты, любовалась им, его действиями, тем, как он готовил ей завтрак. В этот миг она думала только о том, что счастье может быть завершенным, полным и свершившимся. Для нее это было такое состояние, которые оказывалось безупречным, не требующим никаких дополнений, идеальное состояние покоя и совершенства. «Счастье тельцов» - как обычно с иронией говорил он. И всегда это утреннее блаженство сопровождалось запахом дивного перуанского кофе. Не зная никаких забот, она жила в ей одной ведомом возвышенном мире, порой погруженная в мечтательную задумчивость, порой с головой окунаясь в окружавшую ее действительность, она удостаивала своим вниманием реальность в той же мере, в какой та удостаивала ее своим. Больше всего она любила кофе. И его.
Если бы у фантазии был вкус, то он непременно был бы похож на вкус кофе. Как сильно она любила его, и как бесконечно придавалась его чарам по утрам! Ее увлечение тем мужчиной, который сейчас намазывал толстый слой любимой черной икры на вкусный американский сэндвичный хлеб с семечками, было подобно ее увлечению кофе: вначале уловив лишь призрак тонкого аромата, она увлекалась настолько, что не могла удержаться, и после, завороженная всей магией вкуса, становилась рабыней запахов и цвета, ощущения и неистовства вкуса. Перуанский органический кофе был для нее открытием. Как был настоящей находкой этот мужчина. В ее большом, но таком маленьком городе так сложно было найти что-то натуральное, что-то естественное, без химических примесей и последующих спазмов в животе. Так было у нее со всеми мужчинами – вначале увлеченность, затем привязанность, а после тошнотворность и дискомфорт, раздраженность и разрыв отношений. Она встречала очередного типа, он приглашал ее на чашечку кофе, а после непродолжительных походов на безвкусное водянистое кино приглашал ее в постель. И каждый раз эти черно-белые отношения, эта очередная чашка кофе была столь же обыденна и кисло-отвратна, как и любая предыдущая. Каждый раз очередной мужчина оказывался выдохшимся пустым чурбаном, помешанным только на самолюбовании и безвкусном сексе. Но никак не в этот раз.
Однажды она услышала о маленькой компании, которая поставляет натуральный органический кофе из Перу, зашла на их сайт www.lefard.ru, и заказала пачку этого напитка. В то утро она познакомилась с ним. Он был представителем компании, и рассказывал о том, что собой представляет этот южноамериканский сорт кофе. Навсегда в ее память закрался его голос, такой кофейно-мягкий, спокойный голос уверенного в себе мужчины: «Думаю, что Вам понравится этот сорт. Горьковатый, с изящным вкусовым антрактом и последующим классическим балетом эмоций и чувств, этот кофе станет для Вас чем-то незабываемым. Если Вы меня понимаете… Этот сорт просто раздевается на языке, обнажается перед Вашим воображением, он показывает себя во всей красе ощущений и аромаМесто для формулы.та. Довольно понятный классический шедевр перуанского кофе – Чанчамайо. Хотя в нем присутствует горчинка, придающая пикантность», - так говорил он ей пристально смотря в глаза, а она смотрела на его губы и безумно хотела прильнуть к ним своими.
Через несколько дней она пригласила его на ужин. Ей было не свойственно приглашать самой, тем более какого-то представителя кофейной компании. Но он был настолько притягателен, настолько красив и интересен ей, что она не могла удержаться. Его глаза, вдумчивые и глубокие, кудрявые волосы, чуть картавый, спокойный голос возбуждали в ней интерес. Ей хотелось чего-то настоящего, естественного, она хотела избавиться от одиночества, хотела оказаться во власти натуральных подлинных чувств. Тем вечером они пошли в ресторан. А после она позвала его к себе. Ни одна ночь не была столь насыщена эмоциями, как та.
Так они познакомились, и с тех пор каждое утро, просыпаясь от дурманящего сна, она ощущала запах натурального кофе, доносившийся из кухни, и улыбалась.
Он уходил на работу, всегда непременно целуя ее руку на прощанье и оставляя ее в кухне в окружении запахов и аромата, которые обволакивали ее. Вот и сейчас, пока она притаилась за дверью и с интересом наблюдала за ним, он готовил ей: открыв пачку кофейных зерен и высыпав их в ручную мельницу, он растер их практически до пыли, и вместе с сахаром и солью, тщательно перемешав, всыпал в турку. Затем полученную смесь залил холодной водой, и, размешав второй раз, поставил на медленный огонь. После довёл до появления пены, и, добавив заранее перемешанные сливки с шоколадным сиропом, сахаром, мускатным орехом и корицей, вылил напиток в чашку. Тут она уже не выдержала и подкралась к нему, обуреваемая запахами напитка. Она прижалась к нему сзади и вдохнула запах его кожи. Каждый завтрак начинался с чашки такого кофе.
Обязательно перед тем, как она с наслаждением отпивала первый глоток этого органического напитка, он сладострастно целовал ее губы. Иногда влюбляешься не столько во внешность человека, сколько в то, что он делает. И особенно в то, как он это делает.
В кухне было просторное широкое окно, открывающее вид с предпоследнего этажа высотного здания. Когда он ушел на работу, она села за стол и, вдыхая запах черного напитка, откусила бутерброд, вгляделась в малюсенькие фигурки людей, спешащих куда-то там, внизу. Бутерброд с черной икрой и этот восхитительный кофе, бодрящий, мягкий и при этом гармоничный вкус, насыщенный темно-кремовый цвет вызывали массу приятных играющих на языке эмоций. Глоток этого напитка, приготовленного вручную из натуральных кофейных бобов, разливается нежностью по ее телу. Как же приятно было с ним, как он заботлив, ласков и при этом вежлив к ней. Она почувствовала, что влюблена. Она влюбилась окончательно и бесповоротно в него и в тот кофе, который он готовит. Но ее мучил один вопрос.
После завтрака на дне чашки оставался черный кофейный осадок. С улыбкой она взяла чашку в левую руку, сделала ею три круговых движения по часовой стрелке, так что осадок равномерно распределился по стенкам, и быстро опрокинула чашку вверх дном на блюдце, сосчитав до семи. И когда она отставила чашку, перед ней на белоснежном блюдце из кофейной гущи образовался некий узор изящного цветка. Хм, теперь она знала ответ на этот вопрос.
|