Произведение «Загадка чертога Снежной королевы» (страница 4 из 9)
Тип: Произведение
Раздел: Фанфик
Тематика: Без раздела
Автор:
Оценка: 5
Оценка рецензентов: 8
Баллы: 8
Читатели: 1661 +5
Дата:

Загадка чертога Снежной королевы

Мадам Помфри, берясь за палочку. – Сейчас я вами обоими займусь, а вы мистер Уизли и мистер Лонгботтом, будьте добры, покиньте помещение.
Уходя, Рон обернулся к Гермионе:
- Потом всё расскажешь, хорошо?
Вечером Рон пришёл в Общую гостиную. Гермиона, обложившись учебниками, что-то терпеливо втолковывала Невиллу. Рон плюхнулся рядом:
- Чёрт, я только что со снейповской отработки! Думал, он меня до утра не отпустит. Как твоя рука?
- Гермиона дёрнула плечом:
- Всё в порядке уже.
- А Гарри?
- Его оставили до завтра. Напоили Успокоительным и ещё чем-то. Он при мне уже спал.
Невилл поднялся, держа пергамент:
- Спасибо, Гермиона, пойду, перепишу.
Рон посмотрел ему вслед и тихо спросил:
- А что с Гарри, Мадам Помфри ничего не говорила?
Гермиона так же тихо ответила:
- Она-то нет, а вот когда Дамблдор пришёл…
- Дамблдор? – удивился Рон. – Откуда он взялся?
- Понятия не имею. Но как всегда вовремя, словно знал. Поговорил сначала с Гарри. Потом долго расспрашивал меня о наших занятиях.
- Ну и? – Рон вытянул шею и весь превратился в слух. Гермиона огляделась по сторонам, но в полупустой гостиной немногочисленные гриффиндорцы были заняты каждый своими делами.
- Он меня отчитал. Сказал, что мы лезем не в своё дело, что наши занятия могли спровоцировать… проникновение в его сознание Волдеморта.
- Это так опасно, то, чем вы занимаетесь?
Гермиона раздражённо передёрнула плечами:
- Это же простые психотренинги. В магловском мире они очень популярны. И никто их опасными не считает. Но, возможно, для Гарри они оказались неподходящими, он пока не умеет закрываться от чужого проникновения.
- Что Дамблдор сказал делать?
Гермиона снова передёрнула плечами:
- Он чётко сказал, чего нам делать НЕ НАДО. А вот, что надо… Ну, ты же знаешь Дамблдора. Мы ещё маленькие, нам рано, мы не доросли.
Голос Гермионы был непривычно резким и желчным. Рон покосился на подругу. Она нервно комкала угол пергамента:
- Может, у нас уже нет времени ждать!
- Тише, - сказал Рон, подтолкнув её в бок. Гермиона прикусила губу.
- Пока мы ничего с Гарри делать не будем, - сказала она, подумав. – А потом видно будет.
Гермиона лукавила. Она не собиралась ничего делать вместе с Гарри, а вот в одиночку… Она думала целыми днями: лапландские колдуны, Малфой с книгой подмышкой, древнее могущество и современные психотехники. Эти техники-то  и помогут добраться до этого могущества, решила она. Ждать некогда. Припадок Гарри перепугал её мало не до смерти. Хорошо, что в этот раз они смогли его вернуть, защитить, а если в следующий раз их рядом не будет? И Дамблдор не поможет…
Нет, сидеть и ждать она не намерена. Жаль, материала маловато, как это лучше сделать и у Дамблдора теперь не спросишь. Ладно, обойдёмся тем, что есть.
Гермиона сидела в тёмной тишине спальни. Все уже спали, это хорошо. Она подсветила себе страницу книги бледным светом палочки. Ну что, Великий Северный Дух, не пора ли нам встретиться?

Глава 6.
Не ходи ты, мой сыночек,
В села Похъёлы далекой,
Не ходи без чародейства,
Без премудрости могучей
К избам Похъёлы суровой,
На поля детей лапландских.
Калевала
Элиас Лённрот

К духу, особенно не очень доброму, правильно было бы обратиться по имени. Иначе дух может и обидеться. В книге упоминалось одно из имён, на лапландском, разумеется, языке. Она ещё пару дней назад попыталась его прочитать: Leaibolmmái . Нет, ну и где тут ставить ударение? А как произнести? Специалистов по лапландскому в Хогвартсе не было. Кроме, разумеется, профессора Бинса. Но он, к огорчению Гермионы, ничем помочь не мог.
- Увы, - профессор развёл призрачными руками. – Я совсем не специалист по языкам. Когда-то я знал немного слов по - лапландски, но давно позабыл, уж очень это сложно. А вам зачем, мисс Грейнджер?
Гермиона неубедительно пробормотала, что так, для «общего развития». Профессор посмотрел на неё одобрительно:
- Ваше стремление к знаниям очень похвально, я давно заметил, что только вы пишете мои лекции. Но зачем вам лапландский язык? Вы собираетесь читать лапландские заклинания? Не советую. Произнести правильно вы их не сможете, а коверкать в таких случаях недопустимо. Всего хорошего.
Профессор поплыл по коридору, попутно раскланявшись с Безголовым Ником.
Гермиона осталась наедине с книгой. Но что толку от напечатанного слова, если не знаешь, как его произнести вслух? Она уселась в нишу в коридоре и снова открыла огромный фолиант. Leaibolmmái Да, такое имечко даже не прочитаешь, не то, чтобы вслух произнести. А вот есть и другое,  Varaldenolmmái . Гм, тоже не лучше. Ошибёшься с произношением, дух разгневается. А если попробовать по-фински? Где-то тут был и финский вариант. Она перевернула страницу. Нет, это тоже не годится, финский язык не легче лапландского.
Наверняка хитрец Дамблдор знает лапландский, чего он только не знает! Но у него ведь не спросишь.
Гермиона пробежала глазами по строчкам. Нет, как ни старайся, а без запинки такое имя не произнесёшь. Лучше и не пробовать, чтобы не испортить дело.
Гермиона погасила свет, отложила книгу, задумалась. Ладно, обойдёмся и без имени. Главное, найти этого Духа и спросить совета как помочь Гарри. А, может, он и могуществом поделится, бывало же…
Гермиона перевернулась на бок, потом снова на спину. Лежать было неудобно, сосредоточиться трудно. А ведь это самое главное, сосредоточиться. Но никак не получалось.
Ещё с утра она была полна решимости идти напролом, найти этого Духа, попросить помощи. Не для себя, для Гарри. А вот потом, к вечеру, решимости как-то поубавилось. Не слишком ли сложное дело она задумала? Тем более в одиночку. Гарри бы помог… Только вот самому Гарри теперь впору помогать. У неё до сих пор начинали противно дрожать руки, когда она вспоминала ту жуткую сцену с перевоплощением. А вдруг такое случится снова, несмотря на уверения Дамблдора, а вдруг она, Гермиона, сама же и поспособствовала этому? И хотя Гарри уверял, что она тут ни при чём, что такое случалось и раньше, совесть всё равно её грызла. Случалось и раньше, но не так сильно и страшно.
И ещё Рон со своим «глубокомысленным» замечанием!
- Если бы не твои дурацкие занятия, Волдеморт бы Гарри не достал, - мрачно буркнул он прямо перед ужином.
У Гермионы от возмущения дух перехватило. Она даже не нашлась, что ответить.
Но тут вмешался Гарри:
- Мне послышалось или ты действительно что-то сказал?
Они тихо переругивались весь ужин, а Гермиона сидела с каменным лицом. Есть не хотелось, Рон
испортил не только настроение, но и аппетит. Да, потом он, конечно, извинился, но она не ответила на извинения. Обида так и осталась: друг называется.
К тому же Гермиона в глубине души мучилась сомнениями, а вдруг Рон прав? Вдруг она не тем занимается, вдруг вообразила себя великим магом, а на деле толку не будет? Ещё и навредит всем.
Она вздохнула. Пожалуй, последней каплей в череде сегодняшних неприятностей стала вечерняя встреча в библиотеке. Гермиона забежала туда перед самым закрытием, вспомнив об одной, ещё одной, очень нужной книге. Книгу она схватила с полки и, как оказалось, прямо из-под носа Малфоя. Он смерил её неприятным взглядом и процедил:
- Что, Грейнджер, интересуешься древними знаниями?
Гермиона не сочла нужным отвечать и отвернулась. И тогда Малфой сказал ей в спину, очень тихо:
- А ты уверена, что они тебе по зубам?
Вопрос прозвучал зловеще. Гермиона вздрогнула, прижала к себе книгу и постаралась поскорее покинуть библиотеку.
Она почувствовала или скорее, ей показалось, что Малфой пристально смотрит ей вслед. Она почти бегом добежала до Общей гостиной и только там перевела дух. Слова Малфоя не давали ей покоя. Наверняка он что-то знает, больше, чем она сама. Мерлин, во что она ввязалась? Во что-то опасное, чего даже и не понимает? Она почувствовала, что решимость её покидает.
И сейчас, уже лёжа в постели, Гермиона всё время вспоминала эти слова. Почему? Может, потому, что это было правдой…
Она снова повернулась набок. В таком состоянии лучше не заниматься никакими медитациями, но время-то уходит! Раз решила, надо делать. Ещё и холодно, несмотря на весну. Она завернулась в одеяло почти с головой. Надо согреться и сосредоточиться.
Гермиона всё-таки сумела взять себя в руки и погрузиться в лёгкое полузабытьё. Ей чудилось, что она идёт по широкой снежной равнине. Снега много, он даже, кажется, поскрипывает под ногами. Солнца не видно, по равнине метёт позёмка, закручивается снежными вихрями. Вокруг ни деревца, ни одного зверя, только бесконечные сугробы. Впереди громоздятся ледяные горы. Хорошо, что это не наяву, в такой северной пустыне наверняка ужасно холодно. Правда, физическому телу и сейчас не тепло. Не открывая глаз, она потянула на себя одеяло.
А идти-то тяжело! Сугробы стали выше, вихри сильнее, а конечной цели так и не видно. Жаль, что в одиночку, жаль, что нельзя никого позвать. Одна… Тоска сжала сердце, и стало ещё холоднее.
Гермиона стиснула зубы и приказала себе: «Вперёд!» Она должна дойти, обязана! Вот впереди, среди белёсой завесы метели, кажется, что-то заблестело. Что-то похожее на ледяной дворец Снежной королевы. Неужели Северный дух это и есть Снежная королева?
… Гермиона открыла глаза. Темно, тихо. В бок упиралось что-то жёсткое. Она пошарила рукой, вытащила книгу и несколько секунд соображала, что к чему. Мерлин, так она просто заснула! Тьфу ты, что за напасть. Вместо того чтобы добраться до цели… Она чуть не выругалась. Ладно, ночь ещё не кончилась, она успеет.
Она легла прямо, закрыла глаза, руки заложила под голову. Надо расслабиться и вернуться туда, где так не вовремя прервался её путь. Что-то неуловимо мешало, словно она лезла в узкую нору и никак не могла протиснуться. Как будто некий защитный скафандр её не пускал. Сбросить бы его. Пролезть всё не получалось. Гермиона глубоко вздохнула, собрала волю в кулак. «Я всё равно это сделаю! И никто мне не помешает»! Надо – значит надо!
…Гермиона увидела себя на берегу озера.  Кажется, это Чёрное озеро. Да, знакомое любимое место под ивами. Было тихо и светло, ветки деревьев не шевелились. Она брела по берегу, зажимая рваную рану на груди. Рана была огромная, она не могла закрыть её даже обеими руками. Из раны медленными прозрачными каплями вытекала Жизнь. Капли падали на песчаный берег и превращались в кровь. Вся дорожка уже была в кровавых пятнах. Гермиона села на траву и привалилась к дереву. Больно не было, только горькая обида сжимала сердце. И тоска, чёрная удушающая тоска заполнила всю душу. Пусть лучше всё кончится и побыстрее. Ничего больше не нужно. Когда Жизнь вытечет, она умрёт. Здесь её никто не найдёт. Да и не надо.
Она смотрела на озеро. В этот миг словно ветер пробежал по воде. Знакомое встревоженное лицо склонилось над ней…
Глава 7
Ах! как часто мысль девицы,
Дума девушки несчастной,
Боязливо полем ходят,
Пробирается лесочком,
По траве ползет тихонько,
По кустам, по мхам засохшим!
Дума та смолы чернее,
Дума та угля темнее.
Мне б гораздо лучше было,
Если б я не родилася,
Если б я не подрастала,
Не видала бы на свете
Дней печали и несчастья,
Если б я жила немного;
На шестую ночь скончалась,
На восьмую умерла бы;

Калевала
Элиас Лённрот
Гермиона проснулась от противного писка. Она даже не сразу поняла, что это пищит будильник.

Реклама
Обсуждение
Показать последнюю рецензию
Скрыть последнюю рецензию
Загадка чертога Снежной королевы Алёна Оленина http://fabulae.ru/prose_b.php?id=51182&N=2  
Предисловие:Дисклеймер:Все права у Дж.Роулинг и Г.Х.Андерсена.И у лапландских колдунов.
Аннотация: Зимняя сказка о любви и верности. Действие происходит на 6 курсе Хогвартса, в канун и после Рождества.

Для начала, проясним для всех читателей,  кто   ещё на сталкивался вплотную с  новым  явлением,  что такое:
1.«Фанфик»
2. «Дисклеймер»

                       
Фанфик — разновидность творчества поклонников популярных произведений искусства (так называемого фан-арта в широком смысле этого слова) , производное литературное произведение, основанное на каком-либо оригинальном произведении, как правило, литературном или кинематографическом) , использующее его идеи сюжета и (или) персонажей.

Дисклеймер (англ. disclaimer) — предупреждение, в котором автор сообщает читателям (и в особенности правообладателю), что фанфик или сайт, о котором идет речь, был создан не с целью извлечения прибыли, и указывает, кому именно принадлежат права на использованных персонажей.

А теперь читаем волшебную историю и пишем мнение,  по возможности, недлинно,  не растекаясь «мыслью по древу»...
Итак:
Это вполне интересное переплетение повествования о школе волшебников с не менее  волшебной историей Андерсена...

Несколько затянута тема обучения Гермионой Рона и Гарри  «основам лапландской магии». Если необязательные диалоги…
Не слишком хорошее слово:
«…  протянул Рон. – Что за фигня? Зачем?»
Слово:  «фигня», выбивается из стиля того повествования, по которому пишется фанфик :

Есть  некоторое сомнение: надо ли  было указывать под отрывками из «Калевалы» имя собирателя  и составителя эпоса Элиаса Лённрота, таким образом, каким обычно указывают автора?
Это, всё -таки, народный эпос, составленный из народных песен (рун).  И если указывать   СОСТАВИТЕЛЯ Лённрота,  то почему  бы не указать и  переводчика Л. П. Бельского?  

И вот  такое расположение материала тоже вводит в заблуждение:

«По какой пошли тропинке,
Чтоб погибнуть здесь, у леса,
Умереть здесь, на равнинах,
Здесь, где ворон лишь родится
И живут в полях вороны.

Калевала
Элиас Лённрот
Проснулась Гермиона уже вечером, когда солнце клонилось к закату. Не успела она открыть глаза, как рядом сразу же появилась Мадам Помфри с палочкой в одной руке и стаканом в другой:»

В начале главы приводится цитата из «Калевалы»,  ниже, через довольно большой промежуток, пишется название эпоса и имя его собирателя,  а потом, СРАЗУ после имени Леннарта,  без промежутка, идёт первая строка текста главы.
Это расположение наблюдается у 8 и 9   глав.

Немного  непонятно время  действия…
В самом начале повествования  говорится: «Зима в этом году пришла в Хогвартс неожиданно рано. Резко похолодало, нудный холодный осенний дождь сразу сменился мокрым снегом»
Во второй главе говорится: «За полгода до описываемых событий.», то есть, вторая глава описывает  события,  происходящие примерно в июле?
А в главе девятой описаны события  полгода спустя:  "Ненастным ноябрьским вечером трое неразлучных гриффиндорцев расположились в своей гостиной.»
Не   слишком понятно,    зачем начинать  произведения с событий зимы,  потом описывать   события «за полгода до зимы»,   а потом описывать события «полгода спустя»?

Новая мысль о том, что известные по книге Дж.Роулинг   герои ищут   помощи против Тёмного лорда,  да ещё за этой помощью идут вместе Гермиона Грейнджер  и  Драко  Малфой,   интересна,   но… на тему произведения о Гарри Поттере слишком много фанфиков: http://samlib.ru/p/plist/100.shtml

И немного подумаем о фанфиках...

Можно ли считать фанфикшн полноценным литературным жанром?  Наверное,  нет...
Полноценным,   по логике,  его считать нельзя, потому,   как фанфики пишутся-создаются  уже из состоявших произведений.   Фанфики - дополнение и продолжение завершённых проектов. Это позаимствованная  из других источников   идея.  
Исходя из той же логики,   этот жанр не может считаться  полноценным.
Но... У каждой медали есть  две стороны. Часто авторы  лишь интерпретируют, но  есть  и  те,   которые создают новые проекты - ориджиналы. Вот именно эту ветку фанфиков можно назвать вполне  литературным жанром.
Хотя…  стоит ещё учитывать качество фанфикшна. Некоторые фанфики  не поднимаются выше уровня плохого школьного сочинения,  и тогда уже встаёт вопрос: можно ли  и школьные сочинения считать  полноценным литературным жанром….

В одной из статей о фанфиках можно найти следующее определение:
«Фанфикшн – это сублитература; автору не нужно придумывать собственный мир, он уже был создан, автору не нужно придумывать героев, они уже были описаны, автору не нужно следовать собственному стилю, а только лишь пытаться повторить написанное или показанное кем-то до него».
Возможно, чтобы отделить фанфики от  всего спектра произведений, написанных «по мотивам» следует сказать, что фанфик никогда не скрывает своей вторичности и по крайней мере первоначально не имеет намерения «отрываться» от исходного текста.

Таким образом, можно вывести следующее определение: фанфик – вторичное произведение, опирающееся на ранее созданное, обладающее всеми признаками литературного произведения и не обязательно существующее неразрывно с оригиналом.

Несомненно то,  что в фанфике можно найти литературные достоинства, если он по-настоящему качественный…  но, опять напишу  новое «но» …
И  скажу такое   своё мнение:
При всём  моём уважении к многочисленным авторам фанфиков, их произведения,   всё-же,  всего лишь вторичны…

Возможно, моё восприятие, восприятие человека, приобщившегося к литературе ещё в прошлом веке, несколько строже современного, но я вижу,  что фанфики проигрывают источнику во многом и многом.

Но об   этом произведении скажу,   что оно написано  хорошо: интересно,  добротно,  вполне грамотно.
Однако… бриллиант  всегда ярче и дороже страза…

Оценка произведения: 8
Владимир Яремчук 25.09.2015
     21:24 16.09.2015 (1)
Замечательная сказка
     22:42 16.09.2015
1
Спасибо за отзыв!
     23:55 13.09.2015 (1)
Здорово написано!!!
     00:08 14.09.2015
1
Спасибо!
Реклама