Произведение «Ценная бандероль стоимостью в один доллар.10.9 ч.7» (страница 2 из 2)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 611 +1
Дата:
«Чёрный бык»

Ценная бандероль стоимостью в один доллар.10.9 ч.7

разбила один орех. И тотчас из ореха вышла крошечная черноволосая женщина. Это была фея. В её руках была шерсть, которую и принялась расчёсывать.
  Принцесса вошла  вместе с феей в замок  и обратилась к дворецкому:
- Прошу прекрасную леди принять меня! Для неё есть хорошее известие!
Крошечная фея, не покладая рук,  продолжала свою работу, всё чесала и чесала шерсть, по являвшуюся словно ниоткуда. Она так понравилась хозяйке замка. Вы, конечно догадались, что в образ прекрасной леди приняла Чекона, опоила колдовским зельем принца Неша, он и забыл про свою настоящую невесту.
- Ничего не  пожалею за такую усердную работницу! - сказала "леди" Чекона.
- Я подарю её вам, -  согласилась Мэррон, - только...
- Что? Не тяни! Выполню любое твоё условие! Таких работящих придворных у меня ещё не было! - воскликнула Чекона.
- Отложите на день свою свадьбу  с герцогом Норроуэйским, - тихо сказала Мэррон. - А мне позвольте войти ночью в его комнату и побыть с ним наедине.
Чекона посмотрела внимательно на девушку.
- Ничего она из себя не представляет! Замарашка! Да и мой герцог будет спать после моего зелья. Так что, ничего не случится, - подумала ведьма и согласилась.
Ей так хотелось получить чудесный орех с маленькой прядильщицей. Когда настала тёмная ночь и герцог крепко заснул, Мэррон впустили к нему в опочивальни. Она села у его постели и запела:
Долго я тебя искала,
Наконец, нашла,
Герцог Норроуэйский!
Проснись, взгляни на меня!
Девушка всё пела и пела, но Неш, которого опоили сонным зельем, так и не проснулся. Утром Мэррон пришлось уйти.  Герцог так и не узнал,  что ночью в его спальне была его настоящая невеста.
Расстроенная  неудачей Мэррон расколола второй орех, подаренный ей Бэрэбэл. Из ореха на этот раз вышла маленькая белокурая  женщина, которая усердно пряла шерсть.
  Чекона не устояла и на этот раз. Чтобы заполучить фею с прялкой, она отложила свадьбу ещё на один день. Мэррон и во вторую ночь не удалось разбудить Неша. В отчаянии она расколола третий,  последний орех. Из него опять вышла маленькая рыжеволосая женщина. Фея наматывала шерсть на разноцветные катушки. Да так это быстро у неё получалось! Мэррон никогда не видела ничего подобного.
  Завистливая Чекона заполучила и этот орех, отложив свадьбу с герцогом ещё на один день.
- Что ж, - снисходительно произнесла Чекона. - Разрешаю провести ночь в опочивальне моего жениха. 
  Но в это утро, когда герцог одевался, слуга спросил:
- Что за странная песня и плач доносились из вашей спальни в последние две ночи?
- Я ничего не слышал, - сказал Неш. - Тебе, наверное, померещилось.
- А вы примите на ночь какое-нибудь снадобье, чтобы не заснуть. А лучше не пейте на ночь отвар, что даёт вам ваша невеста, - посоветовал слуга. -  Вы после него спите беспробудным сном. Может, это и хорошо, но буду вас с трудом.
- Да, - согласился герцог, - на утро голова как чугунная, долго прихожу в себя.
  Неш перед сном  сделал вид, что выпил стакан чая, что приготовила ему Чекона. Да ещё принял снадобье, которое принёс ему верный слуга. Мэррон ночью опять пришла в опочивальню своего возлюбленного и села у его постели. Она тяжело вздыхнула. Сердце разрывалось от боли.
- Ну, вот, мой милый Неш! Вижу я тебя в последний раз. Завтра ты станешь мужем злой колдуньи Чеконы и окончательно забудешь обо мне.
Но только услышал герцог такой знакомый голос, что сразу всё вспомнил, вскочил с кровати и обнял Мэррон.
- Моя возлюбленная! Ты меня освободила от шкуры Чёрного быка, как тут же появилась ведьма Чекона, - рассказывал Неш. - Она брызнула на меня чем-то дурно пахнущим, что глаза застило мутной пеленой. Очнулся я в чужом замке, передо мной стояла прекрасная молодая женщина. Она убедила меня, что мы недавно обручились и уже идут приготовления к свадьбе.
- Опять Чекона заколдовала тебя, лишив памяти, - сокрушалась Мэррон. - Я так боялась, что потеряла тебя навсегда!
- Милая моя, суженая! Теперь чары рассеялись, - рассмеялся Неш, - потому мы с тобой будем вместе навсегда!
  Мэррон тоже улыбнулась.
- Я так рада, что ещё раз мне удалось расколдовать тебя
- Ты выйдешь за меня замуж? - спросил Неш.
- Да! Я согласна!
А  Чекона, испугавшись гнева герцога Норруэйского, бежала из страны. Больше о ней никто не слышал.
В замке короля Нэда сыграли пышную свадьбу. Так счастливо закончились приключения Чёрного быка и странствия младшей дочери короля Лаина.
  Сказки верны в одном. Прежде чем добраться до конца сказки, плохие вещи и трудные выборы уже пережиты... но в отличие от сказок, в реальной жизни нет окончания, счастливого или ещё какого-нибудь. История, как и наша  жизнь, продолжается.(6)



(1) По мотивам английской народной сказки «Чёрный Бык Норроуэйский» из книги «Страна  Чудес. Английские народные сказки» перевод с английского  Н. Шерешевской, Москва, Современный писатель, 1993, стр. 144-147
(2) Шотландские имена. Значение: Лаин – "бог добрый", Блэир – "поле битвы", Гденна – "долина", Мэррон – "справедливая"
(3)  Неш – шотландское имя, означает "чемпион". Файф  – "дудочка"
(4) Имя Чекона - выдумка автора
(5) Кэмерон - шотландское имя, означает "изогнутый нос", Бэрэбэл - тоже шотландское имя, в переводе " иностранная", "странная"
(6) Лорел Гамильтон. "Божественные проступки"
Источник: http://parnasse.ru/prose/genres/adventures/cenaja-banderol-stoimostyu-v-odin-dolar-istorija-desjataja-ch-9-7.html

Послесловие:
Продолжение следует...

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     19:16 15.10.2015 (1)
Замечательная сказка. Очень понравилась И главное- все хорошо закончилось.
     19:50 15.10.2015 (1)
На то она и сказка! Ты же знаешь, я люблю истории с хорошим концом...
     20:32 15.10.2015 (1)
     20:33 15.10.2015
Книга автора
Предел совершенства 
 Автор: Олька Черных
Реклама