Произведение «Карта Филина. Части 3 и 4» (страница 126 из 146)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Приключение
Темы: карта34Филин
Автор:
Читатели: 10221 +107
Дата:

Карта Филина. Части 3 и 4

обманувшего его человека, не только для того чтобы отомстить, но и для того чтобы взять себе девушку и весь клад. Френк не простит поступок Морехода, который имел такие тяжёлые последствия. Но только он не учитывает, что Мореход весьма неглуп и не будет дожидаться, когда судно встанет на якорь, а разделается со своим врагом ещё в море. Пусть Френк думает, что ему поверили и считают другом. Для него союз с Мореходом сейчас необходим, а для Морехода союз с ним, пожалуй, выгоднее, чем союз с Линчем. От оставшегося в одиночестве совершенно беспомощного в море Френка будет легко избавиться, а от Линча и Тигра не отделаться так просто. И клад Линч захочет разделить на всех, даже капитану, возможно, он выделит долю как возмещение за смерть Одина. А Джейн он может не отдать, ведь до сих пор неясно, ради мисс Фэрфакс или ради девушки он нанялся на «Александрию».
Таким образом, Мореход был склонен оставаться на стороне Френка, но на всякий случай учитывать возможность, что Линч их опередит и убьёт Френка, как убил Салли. Хорошо, если Френка. Но если допустить, что убит будет Френк, то хватит ли у него самого времени рассказать о своих заслугах, чтобы избежать смерти?..
Несчастный продолжал терзаться сомнениями, оставаться ли ему до времени верным Френку, что было гораздо выгоднее, или убить его и переметнуться к Линчу, что было намного безопаснее.
Хьюго слышал последний разговор двух преступников слово в слово, потому что он вёлся почти рядом с ним, и испытывал к бывшему Палтусу невольную благодарность за то, что он помог беглецам. Неважно, что побудило его это сделать и насколько его чувство к Джейн было сильным и чистым, а скорее – нечистым, но без его помощи она давно была бы во власти Френка. Однако, что бы он ни сделал для девушки, а для её отца он был смертельно опасен.
Положение капитана Линча стало ужасным, потому что Френк и Мореход приблизились к дереву, за которым он скрывался, а он боялся переменить укрытие, боясь получить пулю из пистолета Салли. Если сейчас кто-то из этой парочки его увидит, то получит удар кулаком, возможно, смертельный удар. Но и для Хьюго этот удар будет последним. Его застрелит или оставшийся в живых, или Салли.
«Если я убью кого-нибудь из них, то погибну сам, но оставшийся в живых, возможно, побоится напасть на моего мальчика… - думал он, следя за Френком, который направлялся к его дереву. – С другой стороны, что ему останется делать, как не напасть? Придёт туда как друг, выждет момент и убьёт. Хорошо, если Задник передал Дику то, что я поручил… И ещё моя девочка. Если меня убьют, то лишь Тигрёнок будет ей защитой…» Тут его взгляд встретился с очень пристальным взглядом, устремлённым на него, и капитан Линч замер, усилием воли не позволяя себе отшатнуться от змеи и попасть на глаза Френку. Он не имел ни малейшего понятия, какая это змея, ядовита ли они и насколько ядовита, но эта тварь наблюдала за ним и, как ему показалось, готова была на него наброситься. Не отдавая отчёта в том, что делает, скорее от отчаяния, чем в надежде на успех, он повторил то, что когда-то очень давно показывал Один, когда они проходили по джунглям Амазонки, только сделал это с содроганием и в невероятно ускоренном темпе. Он воспользовался тем, что хвост змеи был к нему ближе, чем голова, сдёрнул животное с сука и, не дав ему опомниться, швырнул на подошедшего Френка.
Умиротворённый, недавно сытно пообедавший, долго сомневавшийся, но пришедший к выводу, что стоявший возле него человек неопасен, старый уж вдруг обнаружил себя летящим по воздуху. Он шлёпнулся на кого-то, на пару секунд задержался на нём, но был грубо сброшен на землю и поспешил уползти прочь.
Френк не понял, откуда на него свалилась змея, в панике вообразил, что она смертельно ядовита, дико заорал, непроизвольно пальнул из пистолета, выронил его, стряхнул с себя гада, не разобрав, успели его ужалить или нет и уже предвидя страшный конец. Но почти одновременно он увидел Линча.
- Стреляй в него! – заорал он Мореходу, отскакивая назад и заряжая пистолет Салли.
Но тот медлил, так до конца и не решив, на чьей стороне ему быть и в кого стрелять, а потом увидел выскочившего откуда-то Дика. Только теперь он наконец сделал выбор и уже поднял руку в предупреждающем жесте, что он не будет стрелять, но не успел, потому что прозвучали сразу два выстрела и две пути вошли в его тело, причём капитан Йенсен попал в плечо, а Френк – почти в самое сердце. Третий выстрел, прервавший существование Френка, чуть запоздал. Его сделал профессор Фэрфакс.

Глава 34
Кто-то не хочет умирать, кто-то просит, чтобы его пристрелили

Чего Хьюго совсем не ожидал, так это спасительной помощи. Он не был уверен в Заднике, но надеялся, что тот предупредил Дика об опасности, а уж парню придётся изловчиться, чтобы придумать, как обмануть матросов. Но на это требовалось время. Он и представить не мог, что Дик устроился на длительный отдых, не отходя далеко от места выгрузки. А уж что последовало после этого, поразило его до глубины души.
Сначала Хьюго увидел только своего воспитанника, и у него словно гора с плеч свалилась. А Дик сначала отца не увидел и ощутил ужас, а когда тот вышел из-за дерева, то, не помня себя от радости, бросился ему на шею. Хьюго знал, что его мальчик любит его, но тот никогда не проявлял свои чувства так открыто, тем более что давно вырос. Он и сам крепко обнял молодого человека, но, заметив профессора Фэрфакса, добродушно сказал:
- Ну-ну, Дик, ты же Тигр, а не котёнок.
Он похлопал его по спине, взъерошил ему волосы и отстранил от себя.
- Это вы стреляли, господин профессор? – спросил он.
Тут его взгляд остановился на подошедшем Акселе.
- Это что?.. – запинаясь, проговорил Хьюго. – Как это?.. Вы не так больны, капитан? Вы обманывали всех нас, притворяясь, что вот-вот отдадите концы?
Аксель терзался беспокойством за сестру и пассажирок, но понимал, что кок вправе удивляться, а потому пояснил:
- Не вас, а Френка и его шайку, иначе они устроили бы бойню. Не смотрите на меня такими глазами, Линч: это разведённые в воде чернила. Я так выглядел вначале, когда не спал сутками, а теперь это просто грим.
- Каким же дураком я был! – воскликнул Хьюго. – Я до конца верил, что вы при смерти. Но вы плохо сделали, что не шепнули мне словечко о том, что шхуна захвачена, а то я слишком поздно догадался, что дело нечисто.
- Вы тоже умеете притворяться, Линч. Я был убеждён, что вы с ними заодно.
- Спасибо, что пришли на выручку, - поблагодарил Хьюго. – У меня был только нож, но он остался у Салли, точнее, в Салли. Если бы не вы, мне не жить. Вас предупредил Задник?
- Нет, мы его не видели, - ответил Аксель. – Возможно, мы разминулись.
- Мистер Линч, что же вы бросили в того человека, кажется, Френка, что он так заорал? – спросил профессор.
- Ничего особенного, - небрежно объяснил Хьюго. – Просто змею.
Дик почувствовал гордость за отца.
- Ядовитую? – спросил учёный.
- Полагаю, что да. У неё на морде было написано, что в ней полно яда. А когда мы вместе прятались за деревом, она так и пыталась убить меня глазами, должно быть, чтобы не расходовать яд зря. У меня оставалась только она вместо оружия. Пришлось взять её за хвост и бросить на Френка.
- Его крик и последний выстрел очень нам помогли, а то мы чуть не прошли мимо, - признался капитан. – Вы очень смелы и находчивы, Линч.
- Не так, как ваш дядя, капитан. Я её просто быстро сдёрнул с ветки, а он брал змею за хвост и держал, встряхивая, чтобы она его не ужалила.
Он помрачнел, подумав, что Один, по мнению Китти, мёртв, и это известие ему придётся сообщить Акселю и Берте. Он был убеждён, что его друга убили, но хотелось знать это точно, чтобы потом душу не грызли сомнения, что его всё-таки где-то держали, а он его не искал. Салли, вероятно, ещё жив, но захочет ли он сказать правду?
- Сейчас, - бросил капитан Линч и подошёл сначала к Френку.
Преступник был мёртв, но он всё равно подобрал пистолет.
- Меткий выстрел, - сказал он и заметил, с каким уважением Аксель посмотрел на знаменитого египтолога. – Это ваш выстрел, господин профессор?
- Оказывается, я не разучился стрелять, - с некоторым удивлением ответил тот.
– Никогда не оставляйте оружие рядом с врагом, даже если он мёртв, – нравоучительно проговорил Хьюго и пригляделся к Френку. – Этот парень всегда был недурён собой, а сейчас он кажется красавчиком. Глядя на него, не скажешь, что это самый опасный человек из всей шайки.
К Мореходу он подошёл со сложным чувством. Его бывший матрос был негодяем, но сегодня он второй раз спас Джейн, поэтому Хьюго был ему благодарен. Он вытащил пистолет из его руки и вздрогнул, потому что лежавший на земле человек приоткрыл глаза.
- Жив? – спросил Хьюго.
- Джейн, - тихо сказал Мореход.
- Оставьте нас одних! – велел капитан Линч, забывая, что он всего лишь кок и не может приказывать.
Аксель, профессор и Дик молча отошли.
- Нам надо выяснить, где женщины, - напомнил учёный.
- Мистер Линч знает, что делает, - твёрдо проговорил Дик. – Он всё выяснит.
Аксель это понимал и терпеливо ждал, хотя у него сердце было не на месте.
- Я знаю, что это ты помог им сбежать. Спасибо тебе за это, - сказал Хьюго.
Он видел, что Палтус при смерти, но не понимал, почему. Пуля попала ему в плечо и не могла вызвать такие последствия.
- Я ничего не вижу, - прошептал раненый.
- Мореход, похоже, ты умираешь, - проговорил Хьюго. – Ты сделал много зла, но хоть напоследок сделай доброе дело, и пусть оно зачтётся тебе на небесах. Скажи правду: жив Один или мёртв?
- Джейн, - повторил Палтус.
- Она в безопасности.
- Пусть подойдёт. Я хочу… взять её за руку.
«Чтобы она всю жизнь помнила, как её руку сжимали пальцы этого умирающего убийцы? – подумал Хьюго. – Никогда!»
- Я пошлю за ней Задника, - сказал он и крикнул. – Эй, Задник, беги за мисс Лич!
Увидев, как переглянулись стоявший поодаль Аксель и профессор, он сделал знал Дику.
- Значит, так нужно было сказать, – пояснил Тигр, в котором накрепко засело, что не надо ничему удивляться.
- У тебя мало времени, Мореход, - предупредил Хьюго. – Я послал за Джейн, а пока ответь, жив Один или нет.
- Пусть придёт Джейн.
- Ты не успеешь ответить.
- Джейн… Я плохо слышу.
- Она здесь, Мореход, - сообщил Хьюго. – Но она не даст тебе руку, если ты не ответишь, жив Один или нет.
- Она здесь?
- Да. Прямо перед тобой. Поторопись иначе не успеешь с ней попрощаться.
- Его убили… Френк убил… Мы закопали его… а он… шевельнулся… Мы его… землёй… Джейн…
Пальцы умирающего беспокойно шевелились. Хьюго с отвращением глядел на человека, забрасывавшего землёй его раненого, но живого друга.
- Джейн, - шептали бледные губы.
Хьюго пересилил себя и дотронулся до беспокойной руки, сразу же слабо сжавшей его пальцы.
- Джейн, - в последний раз шевельнулись губы, расплылись в привычной улыбке и застыли навеки.
Хьюго встал, подошёл к остальным и сообщил:
- Он умер. Но я не понимаю, почему. Пуля попала ему в плечо.
- Я не такой хороший стрелок, как профессор, - признал Аксель.
Дик был очень бледен. Он впервые видел, как убивают людей, и сейчас, когда возбуждение схлынуло, начал осознавать весь ужас произошедшего. Хьюго заметил его состояние.
- Не жалей их, Тигрёнок. Это были не такие люди, к которым ты привык. Они не знали жалости, и, если бы ты попал в их руки, ты бы в этом убедился.

Реклама
Книга автора
Абдоминально 
 Автор: Олька Черных
Реклама