Велесова Книга: почему я - "За".Попытайтесь прочесть указы царя-реформатора, особенно из первых: полное впечатление слабоумия автора. И уж если занесла б кого в те года машина времени, то мы там по языку сошли бы вполне за «немцев», а то и за инопланетян. Язык – очень гибкая, подвижная и пластичная структура. Так, современные немцы с трудом могли понимать наших поволжских через 200 лет разлуки при их массовом наплыве после краха СССР.
В трудах одного из самых яростных сторонников подлинности ВК Асова А.И. доказано довольно убедительно, что первая же аналитическая работа советского специалиста-филолога Жуковской Л.П. в журнале «Вопросы языкознания» еще за 1960 год по «Велесовой книге» является, против ее воли, еще одним доказательством подлинности ВК. Самые ранние берестяные грамоты 11 века подтверждают хронологическую деформацию новгородского диалекта именно в направлении от письма ВК 9-го века. Жуковская установила подделку, правда, сама не понимая подо что, ибо аналогов по ее же словам нет, не с чем, стало быть, и сравнивать. И далее поколения «антивелесоведов» первым делом ссылаются на выкладки Жуковской, не давая себе труда обратиться к современным открытиям археологии и палеографии. А они таковы: обнаруженные уже после первых публикаций ВК в «Жар-птице» новгородские берестяные грамоты вполне согласуются и по графике и по фонетике с ВК, которая, еще раз подчеркнем, лет на 200-300 постарше – и это иные вариации того же древнерусского языка, языка в своей динамике.
Послесловие: далее будет следовать вторая часть данной статьи. |