Произведение «Пушкин. Не потеряло актуальности или Ответ Западу»
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Миниатюра
Темы: пушкин
Произведения к празднику: Пушкинский день России
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 10
Читатели: 538 +1
Дата:

Пушкин. Не потеряло актуальности или Ответ Западу

                      название


                      Есть у меня несколько томиков  старинного собрания сочинений А.С.Пушкина (С.-Петербург, 1903 г.). Чудом эти книги уцелели во время Ленинградской блокады. Их владелица не сожгла их в топке буржуйки в тяжёлые голодные и холодные годы, не потеряла, не испортила. Добротно изданные и бережно хранимые по праву родства эти книжки достались моему отцу, а от него - мне.

        В таких изданиях люблю перечитывать письма, примечания и комментарии. Узнаёшь массу интереснейших вещей. Кое-какими такими «открытиями» хотелось бы поделиться.

Итак, стихотворение

                19 ОКТЯБРЯ 1828.

             Усердно помолившись Богу,
             Лицею прокричав ура,
             Прощайте, братцы, мне в дорогу,
             А вам в постель уже пора.

        В примечаниях к этому стихотворению упоминается о статье В.П. Гаевского «Празднование лицейских годовщин в пушкинское время», напечатанной в «Отечественных записках» (1861 ). В этой статье был напечатан протокол празднования 1828 г., писанный рукою Пушкина. На празднование собралась славная компания, именно – Дельвиг, Илличевский, Яковлев, Корф, Стевен, Тырков, Комовский, Пушкин. -  В протоколе по пунктам перечислены все праздничные, так сказать, мероприятия. Особо меня заинтересовал пункт d – «Пели рефутацию г-на Беранжера». Здесь же приводится её текст .

          Покопавшись в литературе и интернете , узнала, что «Рефутация» — текст песни в ответ французам, тоскующим по славе  империи Наполеона. Из-за цензуры впервые опубликована только в 1861 г. за границей. Различные исследователи творчества Пушкина не приходят к единому мнению насчёт авторства – коллективное ли это творчество или нет, но то, что без участия Пушкина не обошлось , сомнений не вызывает.  Рефутация озорная, содержит немало нецензурных слов. Эдакий своеобразный ответ Западу. И мне она показалась очень актуальной и для теперешнего времени.

        Текст Рефутации можно увидеть на фото – иллюстрации. Здесь особо острые слова заменены многоточиями, но в вездесущем интернете нашёлся и полный текст.

                 Ты помнишь ли, ах, ваше благородье,
                 Мусье француз, <говенный> капитан,
                 Как помнятся у нас в простонародье
                 Над нехристем победы россиян?
                 Хоть это нам не составляет много,
                 Не из иных мы прочих, так сказать;
                 Но встарь мы вас наказывали строго,
                 Ты помнишь ли, скажи, <е@@на твоя мать>?

                 Ты помнишь ли, как за горы Суворов
                 Перешагнув, напал на вас врасплох?
                 Как наш старик трепал вас, живодеров,
                 И вас давил на ноготке, как блох?
                 Хоть это нам не составляет много,
                 Не из иных мы прочих, так сказать;
                 Но встарь мы вас наказывали строго,
                 Ты помнишь ли, скажи, <е@@на твоя мать>?
                 
                 Ты помнишь ли, как всю пригнал Европу
                 Hа нас одних ваш Бонапарт-буян?
                 Французов видели тогда мы многих <ж@@у>,
                 Да и твою, <говенный> капитан!
                 Хоть это нам не составляет много,
                 Не из иных мы прочих, так сказать;
                 Но встарь мы вас наказывали строго,
                 Ты помнишь ли, скажи, <е@@на твоя мать>?

                 Ты помнишь ли, как царь ваш от угара
                 Вдруг одурел, как бубен гол и лыс,
                 Как на огне московского пожара
                 Вы жарили московских наших крыс?
                 Хоть это нам не составляет много,
                 Не из иных мы прочих, так. сказать;
                 Но встарь мы вас наказывали строго,
                 Ты помнишь ли, скажи, <е@@на твоя мать>?

                 Ты помнишь ли, фальшивый песнопевец,
                 Ты, наш мороз среди родных снегов
                 И батарей задорный подогревец,
                 Солдатской штык и петлю казаков?
                 Хоть это нам не составляет много,
                 Не из иных мы прочих, так сказать;
                 Но встарь мы вас наказывали строго,
                 Ты помнишь ли, скажи, <е@@на твоя мать>?

                 Ты помнишь ли, как были мы в Париже,
                 Где наш казак иль полковой наш поп
                 Морочил вас, к винцу подсев поближе,
                 И ваших жен похваливал <да е@>?
                 Хоть это нам не составляет много,
                 Не из иных мы прочих, так сказать;
                 Но встарь мы вас наказывали строго,
                 Ты помнишь ли, скажи, <е@@на твоя мать>?  
         
     Текст без "закрашивания" можно  посмотреть по ссылке:

http://rvb.ru/pushkin/01text/01versus/05misc23_36/1827/0697.htm

Фото автора, книга из личной коллекции
Реклама
Реклама